Убитая горем А Жу тоже молча плакала, ей было очень тяжело на душе.
Но вскоре мысли А Жу были поглощены другим делом.
Дело было так: когда отец А Жу провел похороны её матери и похоронил её, А Жу увидела надпись на надгробии: «Могила благоухающей Фэн, хозяйки острова Цветущего Персика».
Это означало, что она на Острове Цветущего Персика... Отца звали Яоши, мать — А Хэн... Эх, если бы А Жу до сих пор не поняла, куда попала, то её прошлые десять с лишним лет жизни прошли бы зря!
А Жу уже не до печали, она чувствовала себя так, словно её ударило молнией. Кто-нибудь может объяснить, что происходит? Почему она не только попала в книгу, но и стала дочерью Хуан Яоши? Самое главное: она отчетливо помнила, что у Хуан Яоши и Фэн Хэн была только одна дочь, Хуан Жун. Так кто же она такая? Хуан Жун? Если нет, то малышка рядом с ней — это Хуан Жун, а как же тогда объяснить её собственное существование?
Поразмыслив долгое время и так и не придя ни к какому выводу, маленькая А Жу перестала об этом думать. Её начала беспокоить другая проблема.
А Жу хорошо помнила из книги, что Старый Непоседа Чжоу Ботун был обманут Хуан Яоши и Фэн Хэн, то есть родителями А Жу, которые хитростью заполучили вторую часть «Канона Девяти Инь».
После того как Мэй Чаофэн и Чэнь Сюаньфэн украли «Канон Девяти Инь» и начали практиковать его, они стали известны в цзянху как безжалостные «Черные Дьяволы Ветра».
Когда Чжоу Ботун узнал об этом, он не смог найти Черных Дьяволов Ветра и пришел на Остров Цветущего Персика с первой частью «Канона Девяти Инь», чтобы потребовать объяснений у отца А Жу.
А отец А Жу, поскольку его жена А Хэн умерла от тяжелых родов, вызванных переписыванием «Канона Девяти Инь» по памяти, очень ненавидел этот трактат. Он потребовал, чтобы Чжоу Ботун отдал первую часть для сожжения перед могилой А Хэн, дабы утешить её дух на небесах.
Чжоу Ботун не согласился, и отец А Жу заточил его на Острове Цветущего Персика на пятнадцать лет.
Именно из-за Чжоу Ботуна позже маленькая Хуан Жун, обидевшись на упреки отца, покинула остров. Если бы не это, Хуан Жун не встретила бы Го Цзина.
Позже значительный прогресс Го Цзина в боевых искусствах также был заслугой Чжоу Ботуна. Чжоу Ботун научил его техникам из «Канона Девяти Инь», что и обеспечило Го Цзину его мощные навыки.
Хм, без сильных боевых искусств, как бы он ни радел о народе и справедливости, как бы он добился своей славы? Без Хуан Жун Го Цзин позже не пользовался бы таким уважением. Так думала А Жу.
А Жу не очень нравился Го Цзин, она считала его слишком глупым и недостойным Хуан Жун.
Кроме того, А Жу помнила одну деталь из оригинала: когда Му Няньцы устраивала состязание для выбора жениха, Ян Кан сначала не хотел жениться на ней, но Го Цзин настоял на том, чтобы вмешаться и заставить Ян Кана жениться на Му Няньцы, из-за чего даже подрался с ним.
Этого А Жу совершенно не могла понять.
Подумать только, кем был Ян Кан? До того, как его происхождение раскрылось, он был маленьким князем государства Цзинь. А Му Няньцы? Всего лишь бродячая артистка из цзянху. Как Ян Кан мог по-настоящему жениться на ней? Нужно знать, что в древности статус бродячих артистов был самым низким, тем более в такое неспокойное время.
Оставим пока разницу в статусе. В оригинале ясно описывалось, что одежда Ян Кана была очень роскошной, рядом с ним были слуги и охранники, и Му И предположил, что он из знатной семьи. Раз уж он догадался, как он мог не подумать, что Ян Кан — отпрыск знатной семьи из государства Цзинь? Ведь они находились в столице Великого государства Цзинь. Мог ли он быть сыном ханьского чиновника, а не знатного цзиньца? Об этом догадался бы и трехлетний ребенок.
Далее, раз уж они об этом подумали, почему Му И и его дочь так настаивали на том, чтобы Му Няньцы вышла за него замуж? Разве Му И и его дочь не твердили постоянно, что не станут якшаться с цзиньцами? Полные праведных речей о народе и справедливости, почему же они так стремились выдать её за Ян Кана? Это действительно сбивало с толку.
Если говорить, что это из-за состязания для выбора жениха, то, во-первых, люди цзянху не так щепетильны. Во-вторых, если говорить о народной справедливости Му И и его дочери, то, если бы они действительно радели о ней и о репутации Му Няньцы, Му Няньцы должна была бы до смерти сопротивляться. Нормальным поступком было бы скорее умереть, чем выйти замуж, верно?
Размышляя об этом, А Жу почувствовала некоторое презрение к Му И и его дочери. Кто знает, что на самом деле означала их «справедливость»?
Вернемся к теме. В общем, А Жу не нравился Го Цзин, не нравились Му И и его дочь, а вот к Ян Кану она испытывала некоторое сочувствие.
А Жу считала, что Ян Кан поступил правильно. Любой, кого баловали и растили восемнадцать лет, а потом враг вдруг сообщает, что ты на самом деле его ребенок, что ты должен встать на его сторону и даже убить отца, который любил тебя восемнадцать лет, — любой бы сломался, верно? Другие лишь осуждали его за то, что он служил цзиньцам, но кто задумывался о том, что Ян Кан изначально считал себя цзиньцем? Благодарность за рождение не сравнится с благодарностью за воспитание. Если бы Ян Кан действительно убил отца, который растил его восемнадцать лет, вот тогда он был бы хуже свиньи и собаки.
Неважно, была ли Хуан Жун самой А Жу или той малышкой рядом, А Жу не хотела, чтобы Хуан Жун вышла замуж за Го Цзина. Как ни посмотри, Го Цзин не был для Хуан Жун подходящей парой.
Проведя вместе несколько дней, А Жу уже была совершенно уверена, что малышка рядом — девочка. А Жу была очень расстроена, но ни за что на свете она не назовет эту малышку старшей сестрой, ни за что! Маленькая А Жу сжала кулачки.
Но сейчас важнее всего был Чжоу Ботун! Чжоу Ботун — ключевой персонаж, без него сюжетная линия сократится больше чем наполовину.
А Жу помнила из оригинала, что Чжоу Ботун пришел на Остров Цветущего Персика требовать объяснений у её отца после смерти её матери. И после пятнадцати лет заточения Хуан Жун покинула остров, тогда ей было шестнадцать лет.
Это означало, что Чжоу Ботун прибудет на остров в течение этого года. Как же помешать отцу заточить Чжоу Ботуна? А Жу с самого дня похорон матери целыми днями размышляла над этим вопросом, но так и не нашла решения.
Эх, она все еще слишком мала! Что касается её матери А Хэн, А Жу не могла сказать, что не скорбит, но ведь она была младенцем. Иногда поплакать — это нормальная реакция младенца, но если бы она целыми днями выглядела печальной, это вызвало бы подозрения. А Жу не хотела, чтобы её считали монстром, поэтому могла лишь подавлять скорбь в глубине души, целыми днями думая о всякой всячине, чтобы не плакать каждый раз, вспоминая мать. Ведь в прошлой жизни она была сиротой, а в этой жизни только обрела мать — и тут же её потеряла. Как тут не скорбеть?
Так А Жу прожила полгода, наконец привыкнув к нынешней жизни и научившись подавлять тоску по матери, перестав беспорядочно думать.
Тут стоит упомянуть её отца, Хуан Яоши. За свои десять с лишним лет прошлой жизни А Жу никогда не видела такого преданного человека, как её отец. Раньше, читая оригинал, она лишь знала об этом, но теперь, пережив это лично, она поняла глубину чувств отца. За эти полгода её отец, помимо заботы о ней и маленькой Хуан Жун, каждый день проводил некоторое время у могилы её матери. Каждый раз, когда он играл на флейте сяо, тоска, глубокая любовь и раскаяние в его мелодии вызывали у А Жу щемящую грусть. Она тоже скучала по маме!
Теперь А Жу понимала, какое важное место занимала её мать в сердце отца. Она верила, что её отец никогда больше не женится. Мысли о тех романах из прошлой жизни, где её отец, увидев попавшую в их мир девушку, тут же влюблялся и женился, казались ей невероятными. Откуда им знать глубину чувств отца к матери?
А Жу теперь звали Хуан Жу, а малышку отец назвал Хуан Жун. Почему? Потому что через несколько месяцев после похорон матери отец А Жу наконец вспомнил, что нужно дать имена двум дочерям. Он внимательно разглядывал обеих малышек, раздумывая, какие имена подойдут. Посмотрев некоторое время, он решил назвать старшую Хуан Жун. А младшую... Хуан Яоши увидел на правой ножке А Жу родимое пятно в форме травы жу, очень красивое, и решил назвать её Хуан Жу.
Что ж, А Жу наконец получила имя. Обрадовавшись, что её все еще зовут А Жу, она вдруг подумала: неужели она попала сюда из-за того ножного браслета? Наша милая маленькая А Жу наконец-то догадалась! Вспомнив ту странную женщину в старинной одежде, любопытство А Жу угасло. Слишком страшно, надеюсь, больше никогда её не встречу! А Жу виновато огляделась по сторонам, боясь действительно что-то увидеть (глупая девочка, она тоже очень занята, откуда у неё время следить за тобой...). Её милые движения заметил отец и улыбнулся, мгновенно поразив маленькую А Жу своей красотой. Не зря в оригинале говорилось: «Строен фигурой, изящен манерами, элегантен и возвышен, спокоен, словно божество» — ни капли лжи.
Прошло еще некоторое время, и Чжоу Ботун, которого так ждала А Жу, наконец прибыл.
А Жу страдала от того, что была слишком мала и не могла приблизиться, оставалось лишь горестно вздохнуть: «Эх! Думала полгода и так ничего не придумала. Похоже, помешать отцу не удастся. В таком случае остается только взяться за маленькую Хуан Жун», — пробормотала А Жу себе под нос.
Как и ожидала А Жу, Чжоу Ботун действительно оказался заперт на Острове Цветущего Персика. Отец хорошо кормил и поил его, но не отпускал. Таким образом, план А Жу по воспитанию Хуан Жун начал медленно разворачиваться…
***
4. Тревоги А Жу
А Жу считала себя самым несчастным младенцем в мире. Кто еще в таком юном возрасте начинает беспокоиться о стольких вещах? А Жу была очень подавлена. Ей нужно было рассчитать время, когда она должна начать говорить, ползать и ходить — ни слишком поздно, ни слишком рано. Слишком поздно — сочтут глупой, слишком рано — примут за чудо-ребенка или даже нечисть. Как утомительно.
А Жу во всем ориентировалась на Хуан Жун, стараясь быть немного быстрее неё, но ненамного. Но это было не главным. Самым важным была проблема еды, питья и естественных нужд. То, что её кормили только молоком, еще ладно, хотя оно было довольно специфическим на вкус, да еще и человеческим, что каждый раз очень смущало А Жу. Самое главное — это «по-большому» и «по-маленькому»! Будучи младенцем, она не могла контролировать свои физиологические отправления. Если бы пеленки меняли служанки, это было бы еще терпимо, но её дорогой папочка часто заботился о ней лично, что приводило А Жу в крайнее смущение.
Черт возьми! В такие моменты А Жу всегда теряла самообладание. Это был единственный аспект, в котором А Жу была менее послушной, чем маленькая Хуан Жун, что очень расстраивало её отца.
Заботясь о собственном здоровье, А Жу каждый день двигала ручками и ножками. Мало того, она намеренно толкала Хуан Жун. В конце концов, они были близнецами, и она не хотела, чтобы у Хуан Жун было слабое здоровье. Хуан Жун от её толчков начинала громко плакать и беспорядочно махать руками и ногами, в то время как А Жу тихо лежала рядом.
Эту сцену часто заставал Хуан Яоши, прибегавший на плач маленькой Хуан Жун. Со временем у Хуан Яоши сложилось мнение о двух дочерях: старшая слишком шумная, а младшая очень тихая, как её мать. Что ж, Хуан Яоши, тебя действительно ввели в заблуждение. А Жу, доченька, какая же ты хитрая!
Подул легкий ветерок, тени деревьев заиграли. Среди них стоял павильон, рядом с которым была парная надпись: «Тень персика падает, летит божественный меч, лазурное море рождает прилив, играет нефритовая флейта». На табличке над павильоном было написано: Павильон Накопленной Зелени.
В павильоне сидела девочка, держа книгу и пристально глядя на шахматную доску. Её красивые брови были слегка нахмурены, словно она столкнулась с какой-то неразрешимой загадкой. На вид ей было лет семь-восемь, она была одета в светло-голубое платье. Несмотря на юный возраст, в её чертах уже угадывалась будущая красавица, и нетрудно было представить, какой неотразимой она станет, когда вырастет.
Перед ней стояла курильница для благовоний, из которой медленно поднимался дымок, успокаивая душу. На столе лежала шахматная доска с незавершенной партией. Оказывается, девочка изучала эндшпиль, неудивительно, что она хмурилась.
— А Жу, А Жу! — издалека прибежала девочка в желтом платье, крича девочке в павильоне.
Оказалось, что девочка в павильоне — это А Жу, а значит, девочка в желтом — это, естественно, Хуан Жун.
А Жу отложила книгу и беспомощно сказала Хуан Жун: — Жун'эр, помедленнее.
— Ай-я! Я же говорила тебе называть меня старшей сестрой! — Хуан Жун надула губки.
— Но я тоже говорила, что буду звать тебя сестрой, только если ты сможешь меня победить, — А Жу закатила глаза. — Хочешь, чтобы я звала тебя сестрой? Хе-хе, невозможно.
— Кто, как ты, целыми днями занимается практикой и учебой? Так утомительно! — удрученно сказала Хуан Жун.
— Ну, тогда ничего не поделаешь! Хи-хи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|