Связанное с произведением (3) (Часть 2)

В один из дней, проходя через небольшой уездный город, А Жу остановилась у уличного лотка с ароматными мешочками. Внезапно она услышала шум и гам.

Подняв голову, она увидела, как по улице носится испуганная лошадь. Вдруг А Жу услышала детский плач. Присмотревшись, она увидела маленькую девочку, которая горько плакала посреди улицы. Лошадь неслась прямо на неё, а девочка, словно застыв, не пыталась увернуться.

А Жу очень испугалась и хотела броситься на помощь, но кто-то опередил её. Мужчина подбежал к девочке и одним ударом сбил лошадь с ног.

А Жу, увидев, что девочку спасли, остановилась.

Из дома выбежала женщина и, рыдая, обняла девочку. Казалось, она очень сильно испугалась.

А Жу внимательно посмотрела на спасителя. Он спокойно усмирил лошадь и передал её подбежавшему хозяину. «Неплохо, сдержанно», — подумала А Жу и стала наблюдать за тем, что будет дальше.

Мужчина тихонько успокоил женщину. Та, придя в себя, поблагодарила его за спасение. Мужчина поспешил поднять её, сказав, что это был просто случай.

Затем он, немного подумав, рассказал хозяину лошади о случившемся. Хозяин оказался честным человеком. Увидев, что это его лошадь виновата, он тут же достал деньги в качестве компенсации женщине.

А Жу, увидев, что дело улажено, внимательно рассмотрела мужчину. Он был одет в белое, и выглядел довольно мягким и утонченным. Если бы не увидела своими глазами, никто бы не поверил, что он способен сбить с ног лошадь.

По красоте он не уступал Оуян Кэ, которого она видела несколько дней назад. Как нельзя лучше к нему подходили слова: «Глаза словно яркие звезды, лицо подобно полированному нефриту, вдали подобен одинокой высокой горе. Когда он пьян, он величественен, словно Нефритовая гора вот-вот обрушится». Настоящий солнечный красавец.

А Жу, видя, что он смог остановить лошадь, поняла, что его боевые навыки не уступают её собственным. Но еще больше её удивила его внешность. Почему она раньше никогда не слышала об этом мужчине, таком сильном и красивом? В «Легенде о героях, стреляющих по орлам» такого персонажа не было.

А Жу была очень озадачена. Откуда взялся этот таинственный мастер? На самом деле, А Жу не собиралась менять сюжет «Легенды о героях, стреляющих по орлам». Она просто хотела разлучить Хуан Жун и Го Цзина, найти для Хуан Жун хорошего мужа и защитить своих близких. Это было её единственным желанием.

Что касается «Канона Девяти Инь», то А Жу не придавала ему особого значения. Она не стремилась стать сильнейшей в мире, поэтому «Канон Девяти Инь» её не интересовал.

Но внезапное появление этого человека заставило её почувствовать беспокойство. Как он повлияет на события «Легенды»?

Подумав немного, А Жу решила отпустить эту мысль. Будь что будет, потом разберется. В конце концов, это её не касалось. Думая так, она перестала гадать, кто этот человек, но в душе осталась искра любопытства.

Но действительно ли он был таким незначительным?

***

10. Новая встреча с таинственным человеком

После встречи с тем мужчиной А Жу не могла успокоиться, опасаясь, что он изменит ход событий «Легенды».

В один из дней А Жу пришла к озеру. Увидев, как красиво цветут лотосы, она решила прокатиться на лодке и наняла лодочника.

А Жу стояла на носу лодки. Лёгкий ветерок доносил до неё тонкий аромат лотосов, который наполнял её душу спокойствием. А Жу даже подумала, что неплохо было бы прожить так всю жизнь.

С тех пор, как А Жу переоделась в женскую одежду, она носила на поясе нефритовая флейту, которая всегда была с ней. А Жу любила музыку. Её отец умел играть на любых инструментах, и А Жу, естественно, тоже училась у него, но, как и отец, больше всего она любила флейту.

А Жу захотелось сыграть, и она поднесла флейту к губам. Она не стала играть «Мелодию Лазурного Моря», а выбрала мелодию сбора лотосов в Цзяннане, которую слышала в прошлой жизни. Она уже забыла название, но эта мелодия как нельзя лучше подходила к этой обстановке.

А Жу играла весело, и настроение её становилось все лучше. Сыграв один раз, она не смогла остановиться и начала играть снова. Но на этот раз все было по-другому. Как только она начала играть, издалека донеслась мелодия флейты, которая повторяла её мелодию! Ритм флейты совпадал с ритмом А Жу, словно подыгрывая ей. Если бы кто-то услышал их, то обязательно похвалил бы музыкантов за прекрасную сыгранность.

Когда мелодия закончилась, А Жу опустила флейту и посмотрела на берег.

— Это он! — А Жу была удивлена. Это был тот самый человек, о котором она все время думала.

Оказалось, что на флейте играл тот самый мужчина, который спас девочку, тот самый мужчина, который заставлял А Жу беспокоиться о том, как он повлияет на события «Легенды».

Мужчина, увидев, что А Жу смотрит на него, улыбнулся ей теплой, располагающей улыбкой.

А Жу, подумав, собралась с духом и сказала: — Господин так прекрасно играет на флейте, не хотите ли обсудить это со мной? — Хотя А Жу была далеко, и голос её был негромким, мужчина услышал её.

А Жу хотела проверить, насколько хороша его легкая походка, поэтому не стала подплывать к берегу. Лодка уже была посреди озера. Преодолеть такое расстояние было непросто даже для А Жу, и ей было интересно, сможет ли это сделать мужчина. Конечно, он мог бы нанять лодку и подплыть к ней, но тогда А Жу ничего бы не узнала.

Мужчина улыбнулся и сказал: — Хорошо. — Затем он подошел к дереву на берегу и сломал несколько веток. Вернувшись на берег, мужчина немного помедлил, оттолкнулся и прыгнул с берега прямо в центр озера. Когда силы мужчины были на исходе, он бросил ветку на воду. Опершись на ветку ногами, он снова прыгнул. Так, несколько раз отталкиваясь от веток, он добрался до лодки А Жу.

А Жу, увидев, что у него в руках больше нет веток, поняла, что он точно рассчитал расстояние, и почувствовала к нему уважение.

— Ваша легкая походка поистине впечатляет, — сказала А Жу.

— Пустяки, не стоит благодарности, — скромно ответил мужчина, сложив руки.

А Жу знала, что в книге «Легенда о героях, стреляющих по орлам» такого персонажа не было, и ей стало еще любопытнее. Может, он тоже попал сюда из другого мира? А Жу решила проверить это.

Почему А Жу была так уверена, что он не из «Легенды»? Этому мужчине было около двадцати семи-двадцати восьми лет. Персонажи «Легенды» либо были еще детьми, либо им было уже за тридцать. Людей его возраста с такими высокими боевыми навыками действительно не было.

А Жу, решив проверить его, не стала спрашивать напрямую, а завела разговор на отвлеченные темы. К своему удивлению, она обнаружила, что этот человек, похоже, знает всё на свете. Что бы А Жу ни говорила, он всегда мог поддержать разговор. Любопытство А Жу росло с каждой минутой. Поговорив немного, она как бы невзначай спросила: — Господин, вы когда-нибудь слышали о цементе? — Сказав это, А Жу внимательно посмотрела на его лицо.

Мужчина замер, на его лице появилось растерянное выражение. — Цемент? Что это такое? Никогда не слышал, — ответил он.

А Жу показалось, что он не притворяется, это выглядело слишком естественно. Если бы он притворялся, это было бы слишком страшно! — На самом деле, я тоже не знаю, что это такое. Просто недавно в ресторане я услышала, как люди говорили о цементе. Говорят, он очень прочный, его трудно разбить.

— О? — с любопытством спросил мужчина. — А вы знаете, где его можно найти?

— Тот человек не сказал, и я не стала спрашивать, — покачала головой А Жу.

Мужчина кивнул, и А Жу тут же сменила тему, заговорив о чем-то другом. Он больше не возвращался к вопросу о цементе.

Неизвестно, сколько времени они проговорили, когда лодочник сказал: — Госпожа, уже поздно, может, пора возвращаться?

А Жу только сейчас вспомнила о времени и посмотрела на небо. Солнце уже клонилось к закату, действительно было поздно. — Лодочник, причаливайте к берегу, — сказала она.

Когда они причалили, мужчина сказал: — Уже поздно, позвольте мне пригласить вас на ужин.

— Нет, спасибо, у меня есть дела. Давайте попрощаемся здесь, — с улыбкой ответила А Жу.

Мужчина замер. — Но, госпожа, вы одна, в темное время суток путешествовать опасно.

А Жу, склонив голову набок, с озорной улыбкой сказала: — Не беспокойтесь, мои боевые навыки хоть и уступают вашим, но я могу защитить себя.

Мужчина кивнул, он понял, что А Жу владеет боевыми искусствами. — Не могли бы вы сказать мне свое имя? — спросил он.

— Суждено встретиться — встретимся и за тысячу ли, не суждено — не узнаем друг друга и лицом к лицу. Господин, если мы еще раз встретимся, я обязательно скажу вам свое имя. Прощайте, — сказав это, А Жу развернулась и ушла.

А Жу была почти уверена, что этот человек действительно из древнего мира. И его поведение, и манера речи — все говорило о том, что он настоящий древний человек. Что касается того, почему в «Легенде» не было о нем ни слова, А Жу, кажется, начала понимать.

Во время разговора ей показалось, что он из тех, кто не любит быть в центре внимания и не стремится к славе. Возможно, именно поэтому он не был известен. После разговора А Жу все обдумала и поняла: раз уж она попала в этот мир, зачем ей придерживаться сюжета? Изменит этот человек ход событий или нет — какая разница? Это её жизнь, и неважно, лишний она персонаж в «Легенде» или нет, она существует.

Отец любит её не меньше, чем Хуан Жун, а иногда ей даже кажется, что он больше любит её. Она — Хуан Жу, дочь Восточного Отшельника, и это не изменится. Само её существование уже изменило сюжет, так чего ей бояться? Она будет жить так, как хочет, и делать то, что хочет. Какая разница, что там в сюжете? Если она будет постоянно оглядываться и бояться, то разве она достойна быть дочерью Восточного Отшельника?

Осознав это, А Жу вдруг поняла, что снова на грани прорыва. Она нашла укромное место, создала защитную формацию и начала медитировать.

Прошла ночь, и, когда А Жу проснулась, она совершила прорыв. Обрадованная, А Жу направилась в столицу империи Цзинь, Чжунду. Зачем? Потому что она собиралась разрушить брак Ян Кана и Му Няньцы! Она уже говорила, что ей очень жаль Ян Кана, его судьба была слишком печальной! Хотя он и был маленьким князем империи Цзинь, и Ваньянь Хунле очень любил его, баловал и лелеял, его мать все время проводила в старой хижине во дворце и почти не обращала на него внимания. Когда он стал учеником, то попал к даосскому монаху, который не считал его настоящим учеником. Потом он стал учеником Мэй Чаофэн, которая хорошо к нему относилась, но потом, когда она решила отомстить Го Цзину, она забыла о нем.

Его мать была без ума от своего мужа, и, как только тот появился, она бросила Ян Кана и убежала с ним. А его учитель, его названный брат, его возлюбленная — все они заставляли его убить приемного отца, который вырастил его. Никто не думал о его чувствах. Если он не сделает этого, значит, он тщеславный предатель. Никто не задумался о том, что даже его мать думала только о своем муже. Стоило ему сделать что-то не так, как учитель начинал кричать на него и угрожать. Но как он мог это сделать? Это был его отец, отец, который воспитывал его восемнадцать лет! Его мать почти не обращала на него внимания, и все эти годы о нем заботился приемный отец, учил его грамоте и боевым искусствам, любил его восемнадцать лет! А где все это время был его настоящий отец? Почему он должен убивать человека, который вырастил его? Ваньянь Хунле никогда не обижал Ян Кана, как он мог поднять на него руку? Благодарность за рождение не сравнится с благодарностью за воспитание. Если бы Ян Кан действительно убил Ваньянь Хунле, разве он остался бы человеком? Кроме Ваньянь Хунле, никто о нем не заботился, почему он должен слушать каких-то посторонних людей?

А Жу было жаль Ян Кана, поэтому она решила разрушить его брак с Му Няньцы. А Жу не любила Му Няньцы. Она считала её слишком наигранной. Если любишь — люби, если нет — отпусти. А Жу не нравилось такое поведение. Что такое любовь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение