Глава 11

Глава 11

Кровать была огромной.

Места хватало с лихвой для двоих.

Между ними мог бы поместиться ещё один человек.

Но Вивианна, которая пришла сюда с определённой целью, не собиралась оставлять между ними свободное пространство.

Поэтому, учитывая недавнее поведение Вилорда, она решила заранее устроиться на кровати и послушно ждать, пока он поставит стул на место, погасит все лампы, кроме тех, что стояли у кровати, и ляжет рядом.

Как только Вилорд сел на край кровати, Вивианна ловко прижалась к нему и обняла его за руку.

Едва она коснулась его, Вилорд напрягся.

Вивианна же, словно не замечая этого, довольно хмыкнула и с улыбкой сказала:

— Попался! Не уйдёшь!

— Сколько тебе лет? — устало спросил Вилорд.

— Три! — невозмутимо ответила Вивианна.

Вилорд рассмеялся. Он лёг на кровать, погладив Вивианну по голове: — Раз уж тебе три года, тебе пора спать, малышка.

— Перестань! — Вивианна не собиралась поддерживать этот разговор.

Почувствовав, как рука Вилорда ерошит её волосы, которые она только что уложила, Вивианна протянула руку и коснулась его лица:

— Не думай, что я не знаю. Если бы я не пришла, ты бы точно лёг на другой край кровати.

— Вовсе нет, — возразил Вилорд, перехватив её руку. — И… я думаю, никто не сможет удержать такую умную и сообразительную девушку, как мисс Вивианна.

Вилорд говорил мягко и смотрел на Вивианну с нежностью. Он даже заботливо убрал прядь волос с её лица.

Но, несмотря на все его попытки её успокоить, Вивианна стиснула зубы.

Ей хотелось схватить его руку, которой он только что погладил её по щеке, и укусить.

«Ха! Сначала «прекрасная и добродетельная», а теперь «умная и сообразительная»? Думает, я не понимаю его сарказма?» — подумала она.

— Ты прав, — мгновенно справившись с раздражением, серьёзно согласилась Вивианна. — Меня действительно никто не сможет удержать.

— Ведь…

Вивианна крепче обняла его за руку, прижалась к нему и с невинной улыбкой сказала:

— …У меня есть ноги и руки.

С этими словами она, опираясь на его руку, приподнялась и поцеловала его покрасневшее ухо.

Казалось, она не замечала, как напряглись его мышцы.

— Ладно, давай спать! — Вивианна отпустила его руку и положила свою подушку посередине кровати.

«Раз уж меня никто не может удержать, я займу центральное место, чтобы ты никуда от меня не делся», — подумала она.

«А что делать Вилорду, который весь вечер старался держаться от меня подальше?»

«Уверена, он как-нибудь решит эту проблему. Не буду за него волноваться», — решила Вивианна.

Но, к её удивлению, на этот раз Вилорд не стал от неё отстраняться, а спокойно лёг рядом.

— Спокойной ночи, — тихо сказал он, укрывая её одеялом.

В комнате стало тихо. В воздухе витал лёгкий аромат роз.

Точнее, этот аромат исходил от Вилорда.

От него всегда пахло розами.

Вивианне нравился этот запах.

Но…

Вивианна с удивлением посмотрела на Вилорда.

Всё шло не так, как она планировала.

Она не ожидала, что он так легко согласится.

Он без всяких возражений лёг рядом с ней?

Его покорность неожиданно вызвала у Вивианны угрызения совести. Ей вдруг показалось, что она вела себя слишком навязчиво.

«Что же делать? Я что, начала заниматься самокопанием?» — подумала она.

— …Прости, — произнесла Вивианна.

Не услышав от Вивианны ответа, Вилорд хотел было повернуться к ней, но вдруг услышал её извинения.

— За что? — удивлённо спросил он.

Вивианна посмотрела на расплывчатый узор на потолке, моргнула и неуверенно сказала: — Наверное, я поставила тебя в неловкое положение.

Вилорд повернулся к ней, увидел её озабоченное лицо и сразу понял причину её извинений.

В его синих глазах мелькнула тень вины. Он погладил Вивианну по щеке и мягко ответил: — Вовсе нет.

— Но ты колебался.

Он не хотел к ней прикасаться.

Это было не так очевидно.

Но Вивианна была не настолько невнимательна, чтобы этого не заметить.

И ещё…

— Ты не был рад, что я тебя разбудила.

Сказав это, Вивианна повернулась к Вилорду, взяла его руку и снова тихо произнесла: — …Прости.

«Всё стало ещё сложнее», — подумал Вилорд, глядя на Вивианну, которая на этот раз молчала.

«Разве я этого не предвидел? После стольких отказов с её стороны это уже не просто каприз».

Однако извинения Вивианны его удивили.

Вилорд слегка пошевелил рукой, и Вивианна, решив, что он хочет её отпустить, разжала пальцы.

Но в следующую секунду Вилорд переплел свои пальцы с её.

— Я не расстроен. И тебе не за что извиняться, — Вилорд с улыбкой посмотрел на Вивианну.

— Я не чувствовал себя неловко и не сердился. Скорее… я был рад, что ты пришла.

Вивианна всё ещё выглядела неуверенно. Она посмотрела на Вилорда, но на его лице читалась искренность.

Она поняла, что он пытается объяснить, что их разногласия заключались лишь в разном отношении к этой ситуации.

Вивианна не видела в этом ничего особенного, а Вилорд колебался.

Он хотел её успокоить.

Её безразличие и лёгкое давление не вызвали у него гнева, а причину своих колебаний он уже много раз объяснял.

Вилорд ясно дал понять, что не сердится, и ей не нужно было об этом беспокоиться.

Но…

Были ли её извинения и беспокойство вызваны только этим?

Вивианна чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно.

— Улыбнись, — голос Вилорда вернул её к реальности. Он слегка покачал их сплетённые руки и продолжил: — Ты прекрасна и так… но мне больше нравится, когда ты улыбаешься.

— Улыбнуться?

Вивианна натянуто улыбнулась.

— Не грусти, — Вилорд погладил её по голове.

— Я не грущу, — пробормотала Вивианна.

— Что-то не очень верится.

Вивианна на этот раз не стала отстраняться, а машинально потёрлась о его руку. Вилорд тихо засмеялся:

— Хотя видеть, как ты занимаешься самоанализом и беспокоишься о наших отношениях, действительно необычно и приятно, но в этом нет необходимости. Ты ведь ничего не сделала плохого, верно?

Вивианна промолчала.

— Мм?

Не услышав ответа, Вилорд вопросительно посмотрел на неё.

Вивианна крепче сжала его руку, подняла глаза и с улыбкой сказала: — Ты очень хорошо умеешь успокаивать.

Она попыталась высвободить свою руку, но безуспешно.

Вилорд сдался, но, подражая её недавнему невинному тону, с улыбкой ответил:

— Успокоить встревоженную леди — долг каждого джентльмена.

Хотя Вивианна не была леди в традиционном смысле этого слова, а он не был образцовым джентльменом… Эти слова здесь казались неуместными.

Вилорд почувствовал, как она сжала его руку, и его улыбка стала шире.

Он просто хотел, чтобы его Вивианна успокоилась.

Вивианна, видя его старания, расслабила руку.

Вилорд, успокоив Вивианну, поцеловал её в лоб и нежно сказал: — Спи.

Вивианна моргнула, чувствуя тепло его губ на своём лбу. Она придвинулась ближе, подняла голову и поцеловала его в губы: — Спокойной ночи.

Сказав это, она прижалась к нему и закрыла глаза.

Вилорд посмотрел на неё, вздохнул, повернулся на бок, обнял её и погладил по волосам: — Спокойной ночи.

Вивианна поёрзала, устраиваясь поудобнее в его объятиях, и на её губах мелькнула довольная улыбка.

Но, вдыхая успокаивающий аромат роз, исходящий от Вилорда, её улыбка быстро исчезла, сменившись задумчивостью.

Через некоторое время она закрыла глаза и уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение