Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Вивианна всерьёз подозревала, что Вилорд специально изучал искусство обольщения.

Иначе как объяснить, что всего за несколько мгновений её сердце успело так часто забиться?

Вивианна не хотела этого признавать, но всё же вынуждена была согласиться: Вилорд действительно знал, как ей угодить.

Нет, это не совсем точное описание. Скорее, Вилорд каким-то образом, возможно, интуитивно, чувствовал, что для неё важно.

Вивианна честно признавалась себе, что не смогла бы дать такое обещание, как Вилорд, только чтобы успокоить свою возлюбленную.

Для неё обещание — это очень серьёзная вещь.

Она не бросается словами на ветер.

Даже в порыве чувств, признаваясь в любви.

Вивианна иногда думала, что, в отличие от тех барышень, которые рыдали на балах, узнав, что предмет их воздыханий уже занят, она слишком холодна.

Люди — эгоистичные создания.

Но любовь — бескорыстна.

А романтическая любовь — это странное чувство, балансирующее между эгоизмом и самоотверженностью, без смягчающей прослойки кровного родства.

Поэтому Вивианна всегда верила, что любовь, как и роза, прекрасна в период цветения, но не вечна.

Именно поэтому Вивианна не могла представить, чтобы она так убивалась из-за того, что не сможет быть вечно с человеком, с которым её связывает только любовь, а не родственные узы.

В конце концов, всё проходит, не так ли?

Но Вилорд, похоже, думал иначе.

Он относился к ней так, словно верил в иллюзию вечной любви.

Так же, как и смотрел на неё.

Нежно, с любовью и преданностью.

Это часто заставляло Вивианну чувствовать себя растерянной.

Иногда она даже не хотела отводить взгляд, не могла оторваться.

— Вилорд,

тихо позвала она его по имени.

Она с нежностью коснулась уголка его глаза, её губы дрогнули, но в итоге она лишь вздохнула, опустилась на одно колено, взяла его лицо в свои ладони и поцеловала в лоб.

Прикоснувшись своим лбом к его лбу, она посмотрела в его любящие глаза и тихо сказала:

— Это награда за то, что ты умеешь радовать мисс Форрест.

— Если это награда… можно ещё немного?

Вилорд обнял Вивианну за талию, прижимая её к себе.

Вивианна поняла его намерение и обняла его в ответ, положив руки ему на плечи.

Вдыхая лёгкий аромат роз, она тихо ответила:

— Ещё немного… Давайте посмотрим, чего ещё хочет ненасытный мистер Ирборд?

— Хм.

Почувствовав иронию в её голосе, Вилорд хмыкнул, накручивая на палец её длинные волосы:

— Прежде чем сказать, чего я хочу, ненасытный мистер Ирборд хочет спросить, была ли прекрасная и добродетельная мисс Форрест на третьем этаже?

Прекрасная и добродетельная? Добродетельная?

Вивианна стиснула зубы и с улыбкой ответила:

— Прекрасная и добродетельная мисс Форрест только сегодня вышла из своей комнаты.

— Тогда, может быть, после обеда мы сходим туда вместе? — предложил Вилорд.

Вивианна удивилась: — Это всё, чего ты хочешь?

— Да, — Вилорд потрепал её по голове. — Ненасытный мистер Ирборд хочет только этого.

Вивианна почувствовала, как рука Вилорда с удовольствием ерошит её волосы, и её улыбка стала ещё шире. Вспомнив о разнице в росте и телосложении, она опустила руки и, сквозь гладкий шёлк его одежды, ущипнула его за бока:

— Как джентльмен, мистер Ирборд, разве вы не должны были официально пригласить даму, которую обнимаете?

В тот момент, когда Вивианна коснулась его талии, Вилорд застыл, но тут же расслабился и послушно сказал:

— Моя дорогая мисс Форрест, не составит ли вам труда после обеда подняться на третий этаж замка вместе с этим несчастным мистером Ирбордом, который сейчас вас обнимает?

Хотя голос Вилорда звучал ровно, напряжённые мышцы под её пальцами выдавали его волнение.

Что касается причины его волнения…

Бедный мистер Ирборд понимал, что умная мисс Форрест в его объятиях наверняка знает ответ.

Но умная мисс Форрест решила притвориться, что ничего не понимает.

— Раз уж мистер Ирборд так просит, я с неохотой соглашусь.

Отвечая, Вивианна медленно водила пальцами по его талии, не собираясь убирать руки.

В этот момент она обнаружила, что не только щёки Вилорда, но и его талия очень приятны на ощупь.

Она не хотела убирать руки. Даже после того, как Вилорд перестал гладить её по голове.

— Может, поедим? — сдался Вилорд через три секунды.

— Подождём ещё немного, — Вивианна явно не наигралась.

Видя это, Вилорд решил разыграть жалость. Он потёрся головой о её волосы:

— Я не завтракал и немного проголодался.

Вивианна заколебалась.

Но, несмотря на колебания, её руки продолжали исследовать его талию.

Она была словно ребёнок, нашедший новую игрушку.

Её пальцы даже начали двигаться от талии к его прессу.

Вилорд напрягся ещё сильнее.

Он быстро перехватил её руки, глубоко вздохнул и сказал:

— Если ты продолжишь, я не ручаюсь за последствия…

Вилорд считал, что его предупреждение достаточно прозрачно.

Но Вивианна, услышав это, подняла голову и, приподняв бровь, спросила:

— Какие последствия?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение