Глава 2 (Часть 1)

На самом деле Вивианна не так уж сильно стремилась увидеть Вилорда.

События той ночи были слишком внезапными и многочисленными, и Вивианна не только считала, что Вилорд не захочет её видеть, но и сама не была готова к встрече с ним.

Если бы не желание разобраться в ситуации, Вивианна предпочла бы, чтобы они оба взяли паузу и немного остыли.

Поэтому, несмотря на то, что она ежедневно спрашивала дворецкого о Вилорде, отрицательный ответ не слишком её расстраивал.

У неё не было неотложных дел, и эти дни в замке она воспринимала как период для обдумывания.

Однако, чтобы обдумывать, нужно быть в здравом уме.

Вспоминая ту ночь и учитывая непробиваемое молчание дворецкого, Вивианна даже не знала, пришёл ли Вилорд в себя.

Она тяжело вздохнула.

Почему после расторжения помолвки у неё появилось столько новых забот?

Когда она выходила из дома бывшего жениха, ей казалось, что у неё гора с плеч свалилась.

Вивианна хорошо помнила тот день: после дождя выглянуло солнце, воздух был свеж, и, покидая резиденцию семьи Сент-Лекс, она даже увидела радугу в прояснившемся небе.

Сейчас же, хотя тёплые лучи солнца приятно согревали её, они казались ей слишком яркими.

Неужели это и есть любовные переживания?

— О чём задумалась?

Знакомый голос внезапно прервал её размышления. Вивианна обернулась и увидела Вилорда, который незаметно подошёл к ней.

На его губах играла привычная мягкая улыбка, а в глазах светилась нежность, готовая поглотить её.

Однако за эти несколько дней он сильно побледнел. Тёмные кудри свободно обрамляли его лицо — он не собрал их привычным образом лентой.

Пока Вивианна рассматривала Вилорда, он достал из-за спины букет белых роз в красивой упаковке и привычным жестом протянул ей.

Вивианна взяла букет.

И заметила, как Вилорд едва заметно выдохнул с облегчением.

Вивианна невольно улыбнулась: — Ты нервничал?

— Нет, — быстро ответил Вилорд.

Сказав это, он сделал несколько шагов и встал рядом с Вивианной.

Не обращая внимания на эти мелкие жесты, Вивианна оглядела его с головы до ног: — Как ты себя чувствуешь?

— Сейчас всё хорошо, — ответил Вилорд.

Спустя мгновение он нерешительно спросил: — …А ты? Не пострадала?

Вивианна покачала головой: — Нет, я в порядке. Хотя я плохо помню, что произошло, но, кажется, со мной всё в порядке.

Вилорд кивнул, и его поза стала более расслабленной.

Он больше ничего не спрашивал, лишь молча наблюдал за Вивианной, словно избегая какой-то темы.

Видя это, Вивианна тоже не стала настаивать.

Она поправила выбившуюся прядь волос, сделала шаг назад, приподняла подол платья и грациозно повернулась, демонстрируя свой наряд. Затем, с улыбкой, спросила: — Ну как?

— Очень красиво, — серьёзно ответил Вилорд, поправляя её слегка съехавший обруч.

Его комплименты всегда звучали искренне и объективно.

Любой был бы рад услышать такую похвалу.

Тем более Вивианна, которая не знала, что такое скромность.

— Хм, — усмехнулась Вивианна, выпрямляясь. — Я тоже так думаю.

Она слегка приподняла голову, и рубиновое ожерелье на её шее, хрустальный обруч в волосах и мерцающие серьги в ушах засверкали в лучах полуденного солнца.

Свет отразился в улыбающихся синих глазах Вилорда, и Вивианна, случайно встретившись с ним взглядом, заметила это.

Она замерла, взглянула на солнце, затем на бледное лицо Вилорда: — Может, зайдём внутрь?

Вилорд не возражал.

В замке Вилорд проводил Вивианну в гостиную.

Пока они ждали дворецкого с чаем, Вивианна вдруг что-то вспомнила.

Она достала сложенный белый платок, развернула его и протянула Вилорду.

— Твоя лента, — сказала она.

На белом платке лежала аккуратно сложенная белая шёлковая лента с вышитыми золотыми розами.

Раньше Вилорд всегда повязывал ею свои слегка растрёпанные кудри.

Почему эта лента оказалась у неё… Вивианна не помнила.

Она помнила только, что, проснувшись на следующее утро после той ночи, обнаружила эту ленту, аккуратно повязанную на своём запястье.

Увидев ленту, Вилорд замер и невольно посмотрел на Вивианну.

Вивианна, ничего не понимая, вопросительно взглянула на него в ответ.

Но замешательство Вилорда длилось недолго. Он быстро отвёл взгляд, взял ленту и под тихий звон фарфора начал собирать ею волосы.

Он явно не собирался ничего объяснять.

Вивианна уже хотела спросить его об этом, но услышала голос дворецкого:

— Приятного чаепития, мисс Форрест.

Дворецкий, поставив на стол горячий чай, с улыбкой попрощался с ней.

Вивианна вежливо ответила и решила пока не задавать вопросов.

Когда дверь закрылась, в большой гостиной остались только Вивианна и Вилорд.

В комнате было тихо.

Они сидели у окна, и, чуть повернув голову, можно было любоваться белыми розами в саду.

Вилорд проследил за взглядом Вивианны: — Красиво, правда?

Вивианна кивнула и перевела взгляд на него: — Не думала, что такие места существуют на самом деле.

— Когда загадываешь желание, разве не надеешься, что оно сбудется? — сказал Вилорд.

— Ты помнишь? — невольно спросила Вивианна, но тут же спохватилась. — Это же было совсем недавно…

Прошло всего две недели с тех пор, как она самонадеянно заявила, что мечтает когда-нибудь жить в прекрасном замке, окружённом розами.

— Недавно? — переспросил Вилорд.

— Да, недавно…

На мгновение повисла неловкая тишина.

Затем Вивианна тихо спросила: — Так…

— Что? — отозвался Вилорд.

— Когда ты очнулся? — спросила она.

— Сегодня утром, — с улыбкой ответил Вилорд.

— Правда? — рассеянно переспросила Вивианна. — И сразу пришёл ко мне?

Вилорд крепче сжал чашку и выпрямился: — …И принёс цветы.

— Чтобы проверить, возьму ли я их? — закончила за него Вивианна, приподняв бровь. — Ну как, доволен результатом?

— Честно говоря… я вздохнул с облегчением.

— Ты и правда очень честен, — с лёгким упрёком сказала Вивианна.

— Я пытаюсь заслужить твоё прощение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение