Глава 9

Глава 9

Вивианна уже не помнила, когда у неё впервые возникла мысль отправиться в путешествие.

Она помнила лишь тот оранжевый закат много лет назад, когда друг отца, уезжая, подарил ей на прощание книгу о своих путешествиях.

В книге описывались всевозможные достопримечательности юго-восточных земель: величественные соборы, возвышающиеся над городами, священные статуи на просторных площадях, белые голуби, парящие над толпами людей, мраморные ступени, хранящие отпечаток времени, волны, набегающие на песчаный берег…

Вивианне очень понравилась эта книга, и, прочитав её, она купила в книжном магазине множество других книг о путешествиях.

В свободное от учёбы время она любила их читать.

Даже в том возрасте, когда все её мечты были полны розовых фантазий, она перед сном закрывала глаза и представляла себе чудесные пейзажи, описанные в книгах.

Поэтому, когда Вивианна начала задумываться о том, чего она действительно хочет, она сразу вспомнила о той книге о путешествиях.

Но в её библиотеке, полной книг о танцах, музыке, литературе, юриспруденции, ораторском искусстве, истории, а также учебников латыни и греческого, той книги не было.

С возрастом учёба занимала всё больше времени, и она давно не читала те книги, которые не помогали ей стать идеальной герцогиней.

Прошло много лет, и она уже забыла, куда забросила ту книгу о путешествиях.

Весь графский особняк был роскошно обставлен в соответствии с её вкусами.

А та книга в простой коричневой обложке, даже без названия, казалось, никогда здесь и не была.

Но Вивианна хорошо помнила, как, получив эту книгу, она по ночам, вылезая из постели, тайком от бабушки, отца и горничных, читала её при свете лампы.

Тревожное ожидание, каждый шорох, заставлявший её вздрагивать, старый переплёт, пахнущий типографской краской в тёплом свете лампы, фантастические путешествия, описанные в книге… Эти воспоминания были всё ещё живы.

Эта книга где-то была, просто она не помнила, куда её положила.

Поэтому, как только у неё появилось свободное время, Вивианна начала искать её по всему дому.

Она тщательно обыскала гостиную, библиотеку, бальный зал, спальню, столовую, даже кухню и сад.

Наконец, в гардеробной, в глубине шкафа, забитого её платьями и украшениями, Вивианна нашла ту простую книгу в маленьком ларце.

В ларце, кроме книги, лежали несколько чистых ракушек, белое перо, мешочек с песком и карта.

Все эти вещи были аккуратно разложены в ларце, обёрнутые в мягкую ткань, и хранились в самом дальнем углу гардеробной.

Изящный красный ларец ничем не был прикрыт, его можно было увидеть, просто отодвинув несколько платьев.

Достать его было очень легко.

На вешалках рядом с ларцом висели платья, которые она носила в десять лет, украшенные милыми безделушками, которые она сама пришила.

Вычурно, по-детски, но мило.

Вот только Вивианне уже девятнадцать.

Эти платья ей давно малы.

И она уже почти десять лет не видела этот ларец.

Найти его оказалось непросто.

Но, к счастью, она всё же нашла его.

С утра до поздней ночи, пока не догорели свечи, Вивианна перечитывала книгу о путешествиях.

И снова убедилась…

Что она действительно любит эту книгу.

Даже несмотря на то, что она была в простой коричневой обложке, которую она так не любила, и даже без названия.

Она всё равно любила её.

Всегда любила.

После этого Вивианна несколько раз путешествовала с опытными проводниками, щедро оплачивая их услуги.

Накопив достаточно опыта, она начала путешествовать самостоятельно.

И это увлечение стало для неё настоящей страстью.

Убедившись, что это не мимолетное увлечение, а настоящая любовь, Вивианна рассказала о своих приключениях Йорку.

Перед разговором она приготовилась к тому, что друг осудит её бунтарский поступок, но, выслушав её смелое решение, Йорк ничуть не удивился.

Вивианна, удивлённая его реакцией, спросила о причине, и Йорк ответил: — Тебе это нравилось с детства.

— Ты даже приходила ко мне домой и заставляла меня целыми днями составлять подробные планы путешествий. Тот блокнот с планами до сих пор лежит у меня в кабинете.

— Я тогда думал, что ты такая замечательная, знаешь столько всего интересного, и, наверное, когда вырастешь, уедешь из города. Я даже несколько раз тайком плакал из-за этого. А через несколько лет твой отец пришёл к моему и сказал, что ты хочешь стать моей женой.

Вивианна тихо извинилась. Тогда она сама хотела выйти за него замуж, а теперь сама же хотела расторгнуть помолвку.

Она действительно была непостоянной.

Но Йорк лишь улыбнулся и не выказал ни малейшей обиды.

Он потрепал Вивианну по голове и сказал, что как друг рад, что она нашла то, что ей действительно нравится, и теперь он может спокойно готовиться к расторжению помолвки.

В конце разговора он крепко обнял Вивианну и пожелал ей:

— Всего наилучшего, счастливого пути.

На этом все вопросы были решены.

Вивианна начала собирать вещи, готовясь к долгожданному путешествию.

Она не знала, как долго продлится её увлечение.

И не знала, изменятся ли её предпочтения в будущем.

Но она никогда не забудет слова своего отца.

Она всегда будет помнить, что нужно быть собой и следовать своим мечтам.

Мисс Вивианна Форрест уже взрослая и рассудительная леди.

Поэтому…

Даже если Вивианна Форрест по натуре тщеславна, она всё равно может отказаться от пути, усыпанного драгоценностями и цветами, и, набравшись смелости, покинуть город, чтобы отправиться в своё собственное приключение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение