Эта девушка, прекрасная, словно фея, объявила, что выйдет замуж за того, кто сможет попасть в неё монетой.
Любопытные поспешили к Реке Спокойствия. И действительно, на реке покачивалась цветочная лодка, а на ней стояла молодая девушка. Её волосы, словно окутанные туманом, развевались на ветру, а одежды, подобно облакам, плыли по воздуху. Она была прекрасна, как небесная фея.
На берегу собралась целая толпа зевак.
Чем больше становилось людей, тем сильнее нервничала Цинцин, стоя на цветочной лодке. В душе она готова была бить отбой. Лучше бы она с самого начала отказалась! Теперь же она оказалась в безвыходном положении.
Глядя на темную массу людей на берегу, Цинцин почувствовала, как у неё подгибаются колени. Она вспомнила, как в прошлой жизни выступала на сцене с хором. И это был всего лишь хор, а она всё равно ужасно волновалась. Тогда одноклассники успокаивали её, говоря, что нужно представить, будто в зале сидят овощи. И просто петь.
Но Цинцин не могла представить людей овощами. Разве бывают говорящие и двигающиеся овощи с волосами?
Сегодня же ей предстояло играть главную роль, находясь в центре всеобщего внимания, словно настоящей звезде. За две жизни она ни разу не занимала центральное место. Напряжение было таким сильным, что у неё вспотели ладони. Она про себя ругала себя за то, что согласилась на эту авантюру. Но пути назад не было, и ей пришлось взять себя в руки.
Да, это была она — та самая легендарная красавица, которую можно было получить в жёны, всего лишь попав в неё монетой.
На другом конце лодки Чжоу Сявэй, переодетый лодочником, спокойно сидел в стороне.
Надо отдать должное У Дайфэну: костюм, грим и декорации, которые он создал для Цинцин, были просто великолепны. Возможно, если бы он сам переоделся женщиной, результат был бы не хуже.
Настал подходящий момент, и Чжоу Сявэй незаметно кивнул Цинцин.
Цинцин сделала несколько глубоких вдохов, повернулась к людям на берегу и, трижды низко поклонившись, начала произносить заученную речь. Суть её сводилась к тому, что ей явилась Гуаньинь и велела отправиться на Реку Спокойствия на поиски суженого. Тот, кто сможет попасть в неё монетой, и будет её суженым, избранным самой Гуаньинь, и она непременно выйдет за него замуж.
Цинцин знала эту речь наизусть. Стоило ей начать, как слова сами полились рекой. К концу речи она почувствовала, что немного успокоилась. Но почему её руки всё ещё дрожали?
Всё же У Дайфэн был настоящим мастером перевоплощений! Он так тщательно проработал каждое слово, каждый взгляд, каждое движение, что превзошёл бы любую женщину. Цинцин подумала, что если бы он сам играл эту роль, результат был бы не хуже.
Люди на берегу оживлённо загомонили.
— А если в тебя попадёт бедняк, ты выйдешь за него? — крикнул кто-то с берега.
— Не смейтесь над бедным юношей, — ответила Цинцин. — Расстояние от берега до лодки не близкое и не далёкое. Если кто-то сможет попасть в меня, пусть даже бедняк, значит, у него есть определённые способности. Я верю, что со временем его дела пойдут в гору.
— А если это будет старик, ты выйдешь за него? — раздался другой голос.
— Конечно, — ответила Цинцин. — Если человек в таком возрасте сможет попасть в меня с такого расстояния, значит, он ещё полон сил. Это достойно восхищения.
— А если он женат, ты всё равно выйдешь за него? — спросил кто-то ещё.
Цинцин не растерялась: — Если кто-то попадёт в меня, значит, это мой суженый, избранный Гуаньинь. Если он не женат, я стану его женой. Если женат — согласна стать наложницей.
Все эти вопросы были предусмотрены заранее, и Цинцин знала, как на них отвечать.
…
На берегу поднялся ещё больший шум.
— Почему бы не подплыть к цветочной лодке на другой лодке? Так наверняка попадёшь в красавицу!
— А ты разве не знаешь? Обе лодки сломались и сейчас в ремонте.
— С такого расстояния я точно не попаду. Не хочу зря тратить деньги.
— Не хочешь — не надо. Спорим, желающих и без тебя найдётся!
Голоса становились всё громче, кто-то свистел. На берегу стоял невообразимый шум, но пока никто не бросал монеты в сторону лодки.
В этот момент высокий и крепкий мужчина, в котором Цинцин узнала Чи Ихэна из банды Великого Вора Ухэня, вышел вперёд. Он достал из-за пазухи золотой слиток и, не говоря ни слова, бросил его в сторону лодки.
Слиток описал в воздухе красивую дугу.
Шум на берегу мгновенно стих.
Цинцин, стоя на лодке, затаила дыхание.
Золото летело всё дальше, приближаясь к цветочной лодке.
Добравшись до лодки, слиток, словно не выдержав всеобщего напряжения, упал у ног Цинцин.
Он приземлился всего в дюйме от её вышитой туфельки!
Берег взорвался, словно кипящий котёл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|