Учитель

Учитель

Люй Сяо и Хун Ин шли за Юнлэ, переглянувшись. Никто из них не осмелился спросить, что произошло.

Юнлэ кипела от гнева. Вернувшись в свою комнату, она яростно тёрла губы тыльной стороной ладони, затем со стуком опустилась на стул.

— Я действительно разозлилась!

Люй Сяо поспешила взять её покрасневшую руку и подула на неё.

— Принцесса, злитесь себе на здоровье, только не причиняйте себе вреда.

В гневе Юнлэ совсем не чувствовала боли.

— Учитывая, что он несколько раз спасал меня и имеет заслуги перед страной, я хотела извиниться за своё прежнее поведение. Но как он посмел?!

Принцессу Юнлэ с детства носили на руках, никто не смел так с ней обращаться. Большинство мужчин в её присутствии робели и не смели поднять головы.

Даже сейчас, несмотря на репутацию взбалмошной принцессы, люди больше боялись и избегали её. Кто осмелился бы подойти к ней, да ещё и…

— Принцесса, почему генерал… почему… вы… — Хун Ин, сгорая от любопытства и смущаясь при воспоминании об увиденном, не могла подобрать слов.

Юнлэ, естественно, тоже вспомнила об этом и вскочила на ноги.

— Я убью его!

Люй Сяо поспешно остановила её.

— Принцесса, не будьте импульсивны! — она повернулась к Хун Ин. — Хун Ин, не подливай масла в огонь! Зачем спрашивать об этом?

Хун Ин высунула язык и тоже стала удерживать Юнлэ.

Но то, что обычно спокойная и величественная принцесса заговорила об убийстве, означало, что она действительно была в ярости.

Люй Сяо стало жаль принцессу, и обе служанки принялись её утешать.

Выйдя из комнаты, Хун Ин спросила:

— Сестра Люй Сяо, тебе не кажется это странным? Мне кажется, генерал Жэнь не такой человек. Может быть, принцесса…

— Ты не доверяешь принцессе?

— Нет, сестра Люй Сяо, ты забыла? Раньше, когда принцесса хорошо высыпалась, сразу после пробуждения она всегда была такой покладистой, ласковой и немного глупенькой, чем обычно. Может быть, принцесса сама дала генералу какой-то повод?

— Какой бы ни был повод, разве можно совершать такие… такие безрассудные поступки? Он воспользовался её состоянием! Ещё вчера я думала, что генерал — хороший человек, но теперь вижу, как сильно ошибалась. Принцесса из добрых побуждений осталась присматривать за ним, надеясь воспользоваться этой возможностью, чтобы уладить прошлые разногласия, а он… Это просто возмутительно!

— Но… но генерал и принцесса так подходят друг другу! Разве принцесса не ищет мужа? Я думала, что генерал не женат, принцесса не замужем, и их резиденции так близко — это просто судьба!

— Перестань! Посмотри на этого Дуань Цзяна, сразу видно, что он нехороший человек. Если генерал Жэнь с ним якшается, разве может он быть хорошим? Я же говорила, что они одного поля ягоды. Раньше мы недоглядели, но впредь будем бдительны. Нельзя позволять им приближаться к принцессе, даже в Резиденцию Принцессы их нельзя пускать.

Хун Ин лукаво посмотрела на неё.

— Сестра Люй Сяо, почему ты так не любишь этого Дуань Цзяна? — Люй Сяо была холодна снаружи, но добра внутри, она редко с кем-то ссорилась.

— Он… он всё время смотрит на меня! В общем, он мне неприятен! Не будем об этом. Иди займись своими делами.

Успокоившись, Юнлэ приказала им отправить приглашение старому наставнику, лично в руки. Она собиралась нанести ему визит позже.

Наставник сейчас был полу-пенсионером и большую часть времени проводил дома.

Но он был человеком, не интересующимся мирскими делами, постоянно погружённым в книги. Сейчас он жил один в загородной резиденции и просил, чтобы его не беспокоили по пустякам. Он был известен своим замкнутым и эксцентричным характером.

По дороге Юнлэ спросила Хун Ин:

— Ты видела наставника? Как его здоровье?

— Цвет лица хороший, выглядит бодрым. Но когда он читал приглашение, у него было такое свирепое выражение лица! Служанка испугалась, что он вернёт приглашение обратно.

— Учитель всё ещё сердится на меня. Но раз он согласился меня принять, дело значительно упрощается.

Юнлэ, конечно же, имела в виду предложение руки и сердца от внука наставника. Она была уверена, что наставник Чжэнь ничего об этом не знает, поэтому и послала Хун Ин лично доставить приглашение, чтобы его не перехватили и не отправили ей ответ от имени наставника.

— Ты до сих пор не замужем?! — старый наставник Чжэнь был в полном недоумении.

— Учитель, я говорю не об этом, — беспомощно сказала Юнлэ.

— Это одно и то же. Если бы ты тогда послушала меня, разве оказалась бы сейчас в таком положении? — наставник Чжэнь махнул рукавом.

— Всё в прошлом. Сейчас же всё спокойно, не так ли? — Юнлэ поспешила добавить, прежде чем наставник рассердится. — Но я пришла сегодня, чтобы извиниться перед вами, учитель.

Она поклонилась.

— Во-первых, я проигнорировала ваши наставления и совершила непростительный поступок. Во-вторых, все эти годы я упрямо не навещала вас. Даже сейчас я не считаю, что тогда поступила неправильно. Я не была хорошей и почтительной ученицей, поэтому прошу у вас прощения.

Наставник Чжэнь посмотрел на неё. Он, конечно же, знал, что из себя представляет Янь Юнлэ. С детства она любила задавать каверзные и странные вопросы, не раз заявляла, что в книгах мудрецов и святых написано неправильно, организовывала дворцовых слуг и стражу для проведения каких-то экспериментов и испытаний.

Слова «нарушительница традиций», «самовлюблённая» и «дерзкая» идеально подходили ей.

Именно такая она и могла совершить те неординарные поступки, благодаря которым Великая Держава стала такой, какая она есть сейчас.

Наставник Чжэнь был учителем Покойного Императора, а Юнлэ — его второй ученицей.

Один учитель, но два совершенно разных ученика.

Покойный Император был добродушным и милосердным правителем, но слишком добродушным. В сочетании с нерешительностью это привело к тому, что знатные кланы, родственники императрицы и даже евнухи стали управлять им.

Он был хорошим человеком, но не хорошим императором.

К тому времени, как принцесса Юнлэ повзрослела, ситуация в стране была крайне нестабильной. Покойный Император был тяжело болен, родственники императрицы во главе с семьёй Сяо, дедом принцессы по материнской линии, контролировали двор, продавали должности и титулы, повсюду царил хаос. В разных частях страны вспыхивали большие и малые восстания. Для их подавления отправляли войска, но чиновники и военачальники пользовались этим, чтобы грабить народ. За пределами страны Северная Ся и Западные Жуны, выжидая удобного момента, постоянно совершали набеги.

Именно в таких обстоятельствах Янь Юнлэ выстояла. То, что она сделала, заставило наставника Чжэнь усомниться, что такое под силу девушке-подростку.

Наставник Чжэнь был учёным человеком и не верил в сказки о духах и богах, в реинкарнацию Пурпурной Звезды — всё это чушь. Но Янь Юнлэ была гибкой и стойкой, невозмутимой перед лицом почестей и унижений. С детства, сопровождая Покойного Императора во дворце, в городе и среди простого народа, она без предубеждений заводила друзей среди обычных людей, умела видеть в людях хорошее и разбираться в них. Он верил, что эта девушка, если бы была мужчиной, смогла бы добиться великих дел.

Нет, она уже добилась.

— Учитель, есть ещё третье, — Юнлэ налила ему чашку чая, вернув наставника Чжэнь к реальности.

— Что ещё за третье? — он взял чашку.

— В-третьих, я не могу принять это предложение руки и сердца, не могу выйти замуж за Чжэнь Сянцзина. Надеюсь, семья Чжэнь откажется от этой идеи.

— Почему ты не можешь выйти за него? Ты тоже считаешь Сянцзина калекой? — намеренно спросил наставник Чжэнь.

На самом деле он прекрасно понимал, что его внук, даже если бы был здоров и не страдал карликовостью, всё равно был бы не парой Юнлэ.

— Нет, дело не в этом. Я не хочу портить жизнь Сянцзину. Я уже стала посмешищем. Если он женится на мне, нам обоим будет очень плохо. Он ещё молод, хороший мальчик, нельзя позволить мне разрушить его жизнь.

— Ты встречалась с Сянцзином? — с любопытством спросил наставник.

— Нет, но я знаю о нём. Он очень похож на вас: любит читать, у него доброе сердце.

Наставник Чжэнь вздохнул. Из всех внуков он действительно больше всех любил Чжэнь Сянцзина. До восьми лет он был известным вундеркиндом в Небесной Столице, но в восемь лет он тяжело заболел и стал таким, какой он есть сейчас. Это было действительно печально.

— Понятно. Я, честно говоря, ничего об этом не знал. Не волнуйся, я поговорю с ними. Считай, что ничего не было.

На самом деле наставник знал, что Юнлэ могла бы просто отклонить предложение или использовать различные уловки, чтобы заставить их отступить. Она никогда ни с кем не церемонилась, и никто не мог заставить её делать то, чего она не хотела.

То, что она пришла к нему лично, чтобы попросить семью Чжэнь отказаться от своих намерений, на самом деле означало, что она всё ещё уважала своего учителя и не хотела ставить семью Чжэнь в неловкое положение, предпочитая снова взять на себя позор отказа.

— Благодарю вас, учитель. Тогда ученица откланяется.

Наставник погладил бороду и сердито сказал:

— Раз уж пришла, почему бы не сыграть с учителем партию в шахматы?

— Я давно забросила шахматы, совсем разучилась играть. Но раз уж вы оказали мне такую услугу, учитель, и у вас есть желание, я с радостью составлю вам компанию.

Старый слуга рядом с наставником расставил шахматную доску. Юнлэ пробыла у него до заката, вступая с наставником в оживлённые споры.

Выйдя из резиденции наставника Чжэнь, Юнлэ сказала:

— В прошлый раз младший дядя Императора просил меня сыграть на цине, в этот раз учитель заставил меня играть в шахматы, да ещё и подкалывал меня во время игры. Что за люди такие?

Хун Ин прикрыла рот рукой, чтобы скрыть улыбку.

— Что поделать, принцесса так хорошо играет на цине, в шахматы, владеет каллиграфией и живописью! Но, принцесса, откуда вы знаете, что наставник был не в курсе? Тогда кто же сделал это предложение?

— Учитель сейчас ведёт затворнический образ жизни, давно не интересуется делами семьи Чжэнь. Откуда ему знать? Мать Сянцзина и его бабушка по отцовской линии рано умерли. Сейчас в семье Чжэнь всем заправляет вторая жена помощника министра Чжэнь. Эта госпожа — двоюродная племянница Лян Сюхуа. Я встречалась с ней пару раз. С виду она нежная и великодушная, но на самом деле мелочная и коварная. Не знаю, как в семье Лян воспитывают дочерей. Скорее всего, это она сговорилась с Вдовствующей Императрицей.

— Она такая плохая! Почему вы не рассказали об этом наставнику, чтобы он навёл порядок в семье? — спросила Хун Ин.

— Это всё, что она сделала? Нет, не только…

Ранее Юнлэ просила Фушэна кое-что разузнать для неё. Она подозревала, что странная болезнь, которой заболел Чжэнь Сянцзин восемь лет назад, не была случайностью. Но прошло слишком много времени, не было никаких доказательств, поэтому она никому об этом не говорила.

Она села в карету и, обернувшись, ещё раз взглянула на резиденцию.

— Если бы не это дело, я бы не стала беспокоить его. Раз наставник — мой учитель, то он им останется навсегда. В его сердце есть чистая земля, и я хочу её защитить. Некоторые вещи ему лучше не знать.

На следующий день после того, как семья наставника Чжэнь отказалась от предложения, сын помощника министра обороны тоже «заболел». Говорят, когда его нашли, у него шла пена изо рта, по всему телу были раны. Когда он очнулся, то сошёл с ума. Его наложница дома рыдала, вспоминая, как все говорили, что Старшая Принцесса проклята, и что тому, кто посватается к ней, не поздоровится. Она жалела, что тогда ослепла от жадности.

Оставался только младший брат жены правого министра. Увидев, что случилось с Вторым Господином Сунь, он стал бояться Старшей Принцессы. Последние несколько дней он не выходил из дома, не смел даже посещать бордели, боясь встретить Старшую Принцессу и быть избитым до полусмерти.

Но он был тщеславным человеком. Хотел отменить свадьбу, но не хотел признаваться, что боится. Как раз в это время его старый друг Се Цзинь нанёс ему визит. Он всё обдумал и решил сделать другу одолжение, уговорив сестру отказаться от предложения.

Муж принцессы? Если Се Цзинь так хочет им стать, пусть становится!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение