Этот необычный хозяин сейчас сидел напротив Юнлэ. Немногие простолюдины осмеливались вот так запросто сидеть за одним столом с принцессой, но он был одним из них.
— В следующий раз, когда захочешь кого-нибудь избить, можешь мне сказать? Я прикажу освободить для тебя место. Ты разнесла мне половину заведения, знаешь, сколько я потерял за эти дни? — он, манерно оттопырив мизинец, щёлкал на счётах. На его лице был яркий макияж, а одет он был вызывающе пёстро. Это и был тот самый хозяин Павильона Гуанлин, любивший переодеваться в женскую одежду, — Лю Фушэн, по прозвищу Господин Лю.
— Выйдите пока, мне нужно поговорить с господином Лю, — сказала Юнлэ, обращаясь к Люй Сяо и Хун Ин.
— Слушаемся, — ответили они. Обе знали, что у этого господина Лю и принцессы были особые отношения, но не хотели верить слухам, которые ходили снаружи.
Когда все ушли, Юнлэ наклонилась к уху Лю Фушэна.
— Дорогой, а где моё вино?
— Твоя тяга к вину становится всё сильнее. Поскорее найди Мяньмяня, пусть он тебя осмотрит. Боюсь, у тебя какая-то странная болезнь, — сказал Лю Фушэн, доставая из широкого рукава маленькую бутылочку вина.
— Сначала пусть он вылечит мои кошмары, и я брошу пить, сразу же брошу, — она залпом отпила глоток. — Кстати, он ещё не вернулся в Небесную Столицу?
— Нет ещё. Сказал, что пошёл искать для тебя лекарство. Какое же несчастье мы навлекли на себя в прошлой жизни, что нам досталась такая старшая сестра-ученица.
Мяньмянь, о котором говорил Лю Фушэн, звали Линь Фэнмянь. Он был божественным лекарем своего времени, известным как «Маленький Бессмертный». Он постоянно странствовал, и его местонахождение было трудно определить. Мало кто знал, что он был младшим братом-учеником нынешней Принцессы — Защитницы Государства.
Из троих учеников Юнлэ была самой бесполезной, потому что занятия боевыми искусствами были слишком утомительны, и она проучилась всего один день.
Старшая сестра-ученица была невероятно умна, но не шла праведным путём. Изучая медицину, она специализировалась на ядах. Учитель баловал её больше всех и позволял ей делать всё, что угодно, ведь она не была человеком из мира боевых искусств.
Принцесса Юнлэ училась всему лишь из интереса, а не для того, чтобы достичь мастерства. У неё был отец-император, который обожал её до безумия. Стоило ей только заикнуться, что она хочет чему-то научиться, как он тут же приглашал для неё лучшего учителя в Поднебесной.
Ей не нужно было обеспечивать себя с помощью своих навыков, поэтому она никого и ничего не боялась.
Лю Фушэн посмотрел на неё, вспомнив, как, узнав, что его старшая сестра-ученица — Принцесса — Защитница Государства, он от волнения не мог уснуть всю ночь.
А потом его обманом заманили сюда, и он стал хозяином Павильона Гуанлин.
Он горько улыбнулся и покачал головой.
— Ты избила Второго Господина Сунь. Та, что во дворце, не создавала тебе проблем?
— Она бы хотела. Эта женщина любит строить козни за спиной, думаю, она так просто меня не оставит.
— Не понимаю, зачем ты её терпишь? Разве не лучше вырвать сорняк с корнем?
— Она — приёмная мать Чанъаня. В прошлом она проявила доброту, воспитав его. Чанъань тоже относится к ней как к родной матери. Я не хочу, чтобы он меня ненавидел.
— Старшая сестра-ученица, ты всегда была умна, но в этом вопросе глупа. Он уже желает твоей смерти, а ты всё ещё на его стороне. Я предлагал тебе бросить всё это и отправиться со мной и Мяньмянем путешествовать по горам и рекам, но ты не захотела. Боялась, что, как только ты уйдёшь, его начнут обижать. Но ведь больше всех тебя обижает именно он.
Все говорили, что принцесса Юнлэ опьянена жаждой власти, но он знал, что у его старшей сестры-ученицы сердце рыцаря, она свободолюбива и равнодушна к власти, ей совершенно не место в этом грязном и кровавом центре имперской власти.
Они каждый день торопили её с замужеством, но кого они ей подсовывали?
Говорили, что несколько дней назад танцовщица из Павильона Гуанлин танцевала на сцене в виде лотоса. В Павильоне Гуанлин было правило: только девушки с вывешенными табличками принимали гостей. Остальных, если они сами не соглашались, нельзя было купить ни за какие деньги.
Это правило установила Юнлэ. Она говорила, что певицы и актрисы, хоть и зарабатывают на жизнь улыбками, в конечном счёте вынуждены это делать из-за обстоятельств. В Павильоне Гуанлин нельзя было их принуждать.
Они могли занимать любое положение по своему желанию. Из-за этой свободы девушки в Павильоне Гуанлин заметно отличались от других.
В тот день Второй Господин Сунь воспылал похотью. Он поднялся на сцену, швырнул танцовщице в лицо пачку банкнот и заявил, что его отец — большой чиновник, и денег у него сколько угодно. Он тут же попытался сорвать с танцовщицы одежду.
— Раз уж пришла в Павильон Гуанлин, чего строишь из себя добродетельную и целомудренную женщину? То, что я хочу тебя, — это честь для тебя. Женщины созданы для забавы. Посмотри на ту принцессу Юнлэ, сильна, да? А в будущем всё равно окажется подо мной.
Вокруг были такие же развратники, они стали поддакивать и улюлюкать. Лю Фушэн и Юнлэ, услышав шум, вышли изнутри. Не успел он и слова сказать, как она уже приказала служанке схватить его.
— Люй Сяо, посмотри, это не тот ли Второй Господин Сунь, которого мне сватают? Я не могу разглядеть его лицо.
— Именно он.
— Значит, он, — она подошла ближе. — Второй молодой господин Сунь, посмотри, кто я?
Увидев принцессу Юнлэ, толпа мгновенно затихла. Они услышали, как она сказала:
— У меня тоже денег сколько угодно. Давай так: я ударю тебя один раз и дам пятьдесят лянов серебра. Если закричишь, вернёшь мне сто лянов. Если умрёшь, я потребую деньги с твоего отца.
Этот Второй Господин Сунь принялся умолять о пощаде. В огромном Павильоне Гуанлин были слышны только его крики боли. Юнлэ спокойно сидела рядом и пила чай. Наконец, вдоволь избив его, она приказала раздеть Второго Господина Сунь донага и выбросить вниз.
— То, что я тебя бью, — это честь для тебя. Ведь в моих глазах ты даже не забава, — сказала она ему напоследок.
Хотя она поступила своевольно, в конечном счёте именно Второй Господин Сунь первым затеял ссору. Но снаружи эту вину снова повесили на принцессу Юнлэ. Второй Господин Сунь, наоборот, выглядел так, будто сильно пострадал. А её добрый младший брат ещё и собирался выплатить компенсацию семье Сунь.
Юнлэ поставила пустую винную бутылку.
— Мне совершенно всё равно, что обо мне думают другие. Ведь избили не меня. Кстати говоря, я сегодня пришла к тебе, потому что мне нужна твоя помощь.
Она моргнула, на её лице появилась лукавая улыбка. У Лю Фушэна возникло нехорошее предчувствие.
— Какая помощь?
— У тебя есть знакомые друзья, которые хотели бы стать мужем принцессы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|