Павильон Гуанлин (Часть 1)

В карете Люй Сяо всё ещё была недовольна. Хун Ин спросила её, почему она не в духе. Юнлэ, приподняв широкий рукав, со смехом сказала:

— Кто-то положил глаз на Люй Сяо.

Хун Ин с любопытством стала расспрашивать, кто это. Люй Сяо нахмурилась.

— Этот человек с первого взгляда не внушает доверия. Распутник! Генерал Жэнь называет его братом, значит, они одного поля ягоды. Принцесса, давайте держаться от них подальше.

— Прошлой ночью ты ещё расхваливала генерала Жэнь. Почему так быстро передумала? — Юнлэ подпёрла подбородок рукой. — А мне он показался неплохим. Сюэян его очень любит. Человек, которому доверяют дети, обязательно добрый, терпеливый и отзывчивый.

— Принцесса, вы это завуалированно хвалите себя, — сказала Люй Сяо, закатив глаза.

— Хм, вот только интересно, женат он или нет? Завтра я спрошу, — чем больше Юнлэ говорила, тем больше ей нравилась эта идея. Люй Сяо была её ровесницей, а этот Дуань Цзян выглядел молодым и называл Жэнь Суцина старшим братом, значит, ему должно быть чуть больше двадцати. — В таком юном возрасте он уже Левый Чжунланцзян, должно быть, он очень способный.

— Принцесса, служанка не собирается замуж, — поспешно сказала Люй Сяо.

— Не собираешься? Будешь старой девой вместе со мной? Даже меня, принцессу, заставляют выходить замуж, — Юнлэ указала на себя, затем махнула рукой. — Но если тебе он не нравится, то ладно. Будем старыми девами вместе.

— Принцесса, а кто такой Сюэян? — спросила Хун Ин.

— Сын генерала Жэнь.

Хун Ин очень удивилась.

— У генерала Жэнь уже есть сын?! — она вздохнула, словно очень сожалея об этом. — А я думала, что он влюблён в принцессу. Генерал Жэнь такой видный мужчина, мне казалось, что только он достоин принцессы. Когда принцесса болела, он ведь пришёл навестить её.

К тому же, проиграв пари, он сразу признал свою неправоту. Настоящий мужчина! И какой красивый! Просто созданы друг для друга с принцессой.

На её лице было написано сожаление.

— Ха? — Юнлэ щёлкнула Хун Ин по лбу. — О чём ты только всё время думаешь?

Хун Ин схватилась за голову.

— Это не я, это сестра Люй Сяо сказала.

Люй Сяо отдёрнула занавеску и сделала вид, что смотрит на пейзаж за окном. Юнлэ перевела взгляд на неё, не веря своим ушам. Неужели серьёзная и рассудительная Люй Сяо могла обсуждать такие вещи с Хун Ин?

Впрочем, она могла их понять. Они беспокоились о ней. Ведь она, принцесса, уже стала главной посмешищем Небесной Столицы.

Они обе хотели, чтобы она вышла замуж за хорошего человека, так же, как и она хотела найти им хорошую партию.

Хун Ин поспешила сменить тему. Она подняла список, который взяла у Вдовствующей Императрицы в прошлый раз. В нём было три имени: внебрачный сын помощника министра обороны, младший брат жены правого министра и прямой внук наставника императора.

— Принцесса, будем «отговаривать» их старым способом?

— А ты как думаешь? Люди, которых выбирает Вдовствующая Императрица, скорее всего, не подходят. Всё, что она предлагает, лучше не брать.

— Но разве вы не собираетесь выбирать мужа?

— Выбирать-то я буду, но сама. Что касается этих троих… Не говоря уже о том, что они только достигли брачного возраста и намного младше меня, я расскажу тебе, что это за люди.

Юнлэ указала пальцем на первого, низенького и толстенького.

— Этот прямой внук наставника императора в детстве перенёс странную болезнь, и с тех пор перестал расти. Он как ребёнок нескольких лет от роду. Жалкий человек. Думаю, это не его собственное решение, Вдовствующая Императрица просто добавила его для количества, чтобы позлить меня и поссорить с наставником императора.

— Наставник императора был моим учителем. Я сама навещу его и поговорю, хотя учитель, возможно, не очень обрадуется моему визиту.

— Что касается остальных двоих… У помощника министра обороны рано умерла жена, и этот внебрачный сын — старший сын самой любимой наложницы. Наложница не умеет воспитывать детей, только балует его. Он жестокий по натуре, любит ради забавы избивать слуг, ещё у него свора злобных собак. Из резиденции помощника министра каждый месяц выносят по одному изуродованному трупу.

Юнлэ сделала паузу.

— С этим можешь поступить по-старому. Не стесняйся.

— А младший брат жены правого министра… У него та же проблема, что и у Второго Господина Сунь. Любит посещать бордели, но сам слаб здоровьем и постоянно принимает лекарства для повышения мужской силы. Не знаю только, такой же ли он противный, как Второй Господин Сунь. Нужно будет с ним встретиться.

— Принцесса, откуда у вас все эти сведения? — Хун Ин слушала, раскрыв рот от удивления.

Юнлэ загадочно улыбнулась.

— Конечно же, мне помог один мудрец. Иначе вы бы, две глупышки, давно бродили в потёмках.

Хун Ин надула губы, пробормотав, что она вовсе не глупая, и спросила:

— А зачем мы с утра пораньше едем в Павильон Гуанлин?

Она хотела спросить об этом ещё тогда, когда Юнлэ, сказав про выбор мужа, велела ей готовить карету к Павильону Гуанлин.

— Выбирать мужа, конечно. Я только что сказала, а ты уже забыла. И ещё говоришь, что не глупая.

— Выбирать мужа в Павильоне Гуанлин?! — воскликнули Люй Сяо и Хун Ин в один голос.

На самом деле, они обе не понимали, зачем принцесса так любит посещать это злачное место, и каждый раз непременно требует, чтобы её сопровождала главная куртизанка. Но принцесса же не мужчина, откуда у неё такие увлечения?

В Павильоне Гуанлин часто бывали знатные господа, и неизвестно, что они теперь рассказывали о принцессе.

К тому же, по непонятной причине, все говорили, что в прошлый раз принцесса избила Второго Господина Сунь из ревности, застав его с другой женщиной. Хотя на самом деле всё было совсем не так.

Карета остановилась у входа в Павильон Гуанлин. Жэнь Суцин стоял, прислонившись к стене. Из-за болезни его дыхание стало тяжёлым, на лбу выступил пот.

Глядя на вывеску наверху и на вычурные разноцветные украшения, на огромные иероглифы «Павильон Гуанлин», он вспомнил разговор, который услышал в таверне в день своего прибытия в Небесную Столицу. Кажется, там упоминались бордели, кварталы красных фонарей… А теперь это роскошное здание резало ему глаза.

Юнлэ, войдя внутрь, сразу же была проведена в свой личный кабинет. Чай, который ей подали, был высшего сорта. И не потому, что она была принцессой. В Павильоне Гуанлин тот, кто платит, и есть господин. Такое обращение, естественно, стоило больших денег.

Павильон Гуанлин считался самым большим развлекательным заведением в Небесной Столице. Здесь был не только бордель, но и игорный дом, и дом куртизанок. Здесь можно было найти и изысканные развлечения, и низменные утехи. Всё, что душе угодно знатным господам, здесь было.

И хозяин этого заведения был весьма необычным человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение