Глава 14. Рецепт для крашения ткани

Когда она приехала, то не дала детям деньги в красных конвертах, что противоречило этикету.

Чжан Синчжу думал, что раз они все свои, то в этом нет необходимости.

Но на самом деле, чем меньше формальностей, тем сложнее поддерживать хорошие отношения.

Если так пойдет и дальше, разве не разрушит это семью Чжан?!

Она специально заговорила об этом в присутствии Чжан Цяна и Чжан Хэна, чтобы намекнуть им, что не собирается тратить много денег Чжан Синчжу.

— Если так, то почему бы не оставить рецепт себе и не заняться этим делом самим? — предложил Чжан Хэн.

— У нас только портняжная мастерская, мы всегда покупали ткань, к красильному делу никакого отношения не имеем. Если мы начнем конкурировать с красильнями, разве они нас не уничтожат? — сказал Чжан Цян.

Чжан Хэн подумал и согласился. — Вот и все неудобства маленького бизнеса. Постоянно приходится о чем-то беспокоиться. Любой мало-мальски прибыльный бизнес построен на конкуренции. Ну и ладно! Семье Чжан не суждено разбогатеть, пусть так и будет. Если этот рецепт действительно ценный и его удастся продать, это будет замечательно. А если нет, тетушка, не расстраивайся, пусть семье Чжан и не суждено разбогатеть, но прокормить одну тетушку мы сможем! Неужели мы позволим тебе голодать?!

— Хэн, ты рассуждаешь здраво, — улыбнулась Чжан Жунжун. — Ты хоть и предприимчивый, но не жадный, и ценишь спокойствие. Это хорошо!

— В городе есть красильни или магазины тканей? — спросила она у Чжан Синчжу.

— Несколько есть, — ответил Чжан Синчжу. — Если хочешь продать рецепт, нужно найти добродушного хозяина и поговорить с ним.

— Боюсь, что их добродушие распространяется только на покупателей, а не на простых людей вроде нашей тетушки. Интересно, какое лицо они сделают, когда увидят нас?! Говорят, что улыбающемуся человеку не бьют в лицо, но люди все равно делятся на богатых и бедных. Даже в бизнесе все решают деньги. Вот, например, наша мастерская. Когда мы закупаем ткань, нам не только приходится платить больше, чем другим, но и терпеть их недовольство и презрение, когда у них заканчивается товар. Приходится чуть ли не на коленях умолять их продать нам пару отрезов. А все потому, что наша мастерская закупает мало ткани. Покупаешь мало — и к тебе относятся свысока… — сказал Чжан Хэн с улыбкой.

— Боюсь, продать рецепт будет нелегко, — покачал головой Чжан Хэн. — Но я разузнаю для тебя, тетушка, поспрашиваю, узнаю, кто может быть заинтересован. Только вот боюсь, что они слишком высокомерны и не обратят внимания на твой рецепт. Тетушка, не обижайся, но в бизнесе никому нелегко.

— Ты слишком много думаешь, разве я могу обидеться?! — сказала Чжан Жунжун. — Ничего страшного, это не срочно. Ты пока разузнай, нужно найти порядочного человека, а то, если не удастся продать, еще и настроение себе испорчу, это ни к чему.

— Верно, — улыбнулся Чжан Хэн. — Тетушка, ты опытный человек, и знаешь, что люди бывают разные. Хорошо, что ты не торопишься. Если будешь слишком торопиться, то ничего не получится. В бизнесе спешка ни к чему!

— Ты и слова тете сказать не даешь, десять за нее говоришь. Заладил, — недовольно сказал Чжан Синчжу.

— Отец, ты меня обижаешь, правда обижаешь! Я просто боюсь, что тетушка будет слишком волноваться. Если ничего не получится, это будет моя вина! Разве она не расстроится?! — сказал Чжан Хэн с улыбкой. — К счастью, тетушка добрая и не торопит меня, а то я бы совсем извелся.

Чжан Синчжу рассмеялся. — А ну-ка быстро иди ищи дом! Еще раз скажешь что-нибудь лишнее — получишь!

Чжан Хэн изобразил раскаяние и вышел.

— У твоего второго сына язык хорошо подвешен, — улыбнулась Чжан Жунжун.

Чжан Синчжу вздохнул и ничего не сказал.

Хотя второй сын и говорил вежливо, но дал понять, что не уверен, удастся ли продать рецепт, и переложил ответственность на других.

Не хотел брать на себя ответственность. Этот второй сын был действительно хитрецом.

Чжан Синчжу хотел что-то сказать, но, посмотрев на Чжан Жунжун, промолчал.

— Давай больше не будем говорить о разделе имущества, а то я буду чувствовать себя виноватой, — сказала Чжан Жунжун.

Чжан Синчжу выглядел расстроенным и смущенным. — Как бы там ни было, я не могу допустить, чтобы ты чувствовала себя неуютно в моем доме. Это будет для меня непростительным грехом. Мы не будем делить имущество, но я перееду к тебе. Когда найдем дом, я перееду вместе с тобой.

Чжан Жунжун хотела что-то сказать, но Чжан Синчжу остановил ее. — Решено. Тетя, если ты будешь возражать, я не знаю, что мне делать! В жизни не все идет так, как хочется, что я могу поделать?!

— Хорошо, — согласилась Чжан Жунжун.

Тао внимательно слушала, что происходит в главном зале. Когда Чжан Хэн вернулся, она подошла к нему. — …Снимать дом, продавать рецепт… Зачем так усложнять?! Сколько денег уйдет на аренду?! Пусть и имущество не делится, но все равно все расходы лягут на нас! — возмутилась она.

Чжан Хэн бросил на нее сердитый взгляд. — Хочешь сама ее обслуживать?!

— Обслуживать так обслуживать, — усмехнулась Тао. — Будто я не уважаю старших. Только боюсь, что даже если я захочу, отец не позволит. Он боится, что тетушка будет чувствовать себя неуютно в нашем доме, что мы будем смотреть на нее свысока.

— Раз уж отец так решил, что ты еще хочешь сказать?! — сказал Чжан Хэн. — Он твердо стоит на своем, так что замолчи!

Тао, задохнувшись от злости, спросила: — А что за рецепт? Откуда он у нее? Что может придумать старая деревенская женщина? Только бы не обман. Вдруг она не сможет его продать и начнет выпрашивать деньги у отца?! Если так пойдет и дальше, сегодня один рецепт, завтра другой, и все наши сбережения уйдут на ветер! Лучше бы уж разделили имущество!

Чжан Хэн бросил на нее взгляд и промолчал.

— Я просто так сказала. Делить имущество нельзя, — сказала Тао, видя, что муж недоволен. Если они хотят жить в городе, пока отец жив и здоров, какая семья станет делить имущество?! Их бы заклевали.

Видя, что муж молчит, Тао действительно разозлилась, но больше ничего не сказала, только проворчала: — Не верю, что ты не думаешь так же. Ты должен что-то сделать, чтобы помешать этому. Иначе все твои деньги уйдут на эту семейку. Подумай сам, сколько мы зарабатываем в год в нашей мастерской?! Подумай об этом хорошенько. — Сказав это, она вышла готовить.

Из-за необходимости избегать Сяо Ни Ван Аньпин почти не выходил из комнаты, сидя взаперти, как в тюрьме.

Молодой парень, а сидит, как сыч.

Так жить было нельзя.

Если это продлится долго, то, даже если в семье не будет недовольства, соседи начнут сплетничать.

К счастью, найти дом для аренды оказалось несложно. Чжан Хэн быстро нашел подходящий вариант: в соседнем переулке сдавали небольшой задний двор с двумя комнатами, кухней и колодцем. Передний двор можно было закрыть, а задний — использовать как отдельный вход. Дом выглядел чистым и ухоженным, и, что самое главное, двор был довольно просторным, и во дворе росло финиковое дерево.

Чжан Синчжу лично осмотрел дом, а затем показал его Чжан Жунжун. Оба остались довольны.

Чжан Синчжу понравилось, что дом находится рядом, это было очень удобно.

Если бы дом был далеко, было бы неудобно ходить туда-сюда.

Пусть и дороже, но оно того стоило.

Были и более дешевые варианты, но Чжан Синчжу они не понравились.

Только в этом доме крыша была недавно отремонтирована, и в сезон дождей не протекала, стены были побелены известью, что защищало от насекомых, мебель была в хорошем состоянии, имелись печь и кухонная утварь. Бытовые условия были отличные.

Поэтому он сразу же решил его снять.

Даже Чжан Цян, хоть и был немного удивлен, ничего не сказал, и дом сняли.

Они подписали договор аренды и поставили свои печати.

Хорошо, что хозяин дома жил по соседству, это было удобно.

Но с ценой он не уступил ни монеты.

— Хотя мы и соседи, я не завышаю цену, — сказал хозяин с улыбкой. — Пусть наш город и небольшой, но благодаря пристани, которая находится неподалеку, дома здесь всегда пользуются спросом, поэтому цена не может быть низкой. К тому же, вы сами видите, в каком хорошем состоянии находится этот дом, и расположение у него отличное. Даже стражники порядка часто заглядывают сюда, так что здесь очень безопасно… Тетушка и молодой господин будут здесь жить в полной безопасности. Выйдя из переулка, вы сразу попадаете на рынок, очень удобно для покупок. Я хочу сдать дом на длительный срок, поэтому и сдаю вам. А то мог бы сдать его торговцам под склад, это было бы выгоднее, но я не хочу связываться с краткосрочной арендой, боюсь, что люди будут ходить туда-сюда, и это будет мешать соседям. Поэтому я и решил сдать его надолго. Если бы вы хотели снять его на короткий срок, цена была бы еще выше. Я предлагаю вам эту цену, потому что хочу сэкономить время и силы. Если вы согласны, то не торгуйтесь! Если вы будете снимать дом долго, то цена, скорее всего, не будет расти, и вам не придется переезжать. Хозяин Чжан, что скажете?!

Чжан Синчжу действительно не стал торговаться и подписал договор. Затем они убрались в доме, вымели весь мусор, вытерли пыль и начали готовиться к переезду.

Чжан Цян вернулся домой и рассказал обо всем Ли. — Один лян и две цяни серебра в год?! — ахнула она. — Да это грабеж! А если они проживут там десять лет? Двадцать лет?! Тетушка еще молода, это… это… Они будут жить лучше нас. Плюс расходы на обустройство, еда, одежда, подарки к праздникам… Сколько денег на это уйдет?! Отец сошел с ума?! Пусть бы жили у нас… Ну и что, что придется немного похлопотать? Я не боюсь работы, я бы заботилась о тетушке, не дала бы ее в обиду. Зато сколько денег можно сэкономить! Эти деньги можно было бы отложить на приданое для Сяо Ни. Отец совсем рехнулся?! Как мы теперь будем жить?! Сколько мы зарабатываем в нашей лавке?! Мы экономим на всем, а деньги уходят на ветер! Что это такое?!

Сяо Ни, услышав это, покраснела и вышла из комнаты.

— Тише ты! Зачем ты приплетаешь Сяо Ни?! — сказал Чжан Цян.

— Что отец задумал? — со слезами на глазах спросила Ли. — Недавно говорил о разделе имущества, а теперь хочет снять отдельный дом. Он что, действительно не хочет жить со своими сыновьями?! Он хочет разорить нас…

— Замолчи! — рявкнул Чжан Цян. — Не смей нести чушь!

Ли расплакалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение