Свободной рукой Ли Фу невольно потрогал боковой карман своей одежды, в котором лежала толстая пачка салфеток. Все салфетки его семьи были здесь.
То ли фея сделала это намеренно, то ли ей было все равно, но белые салфетки лежали там, где любой мог ими воспользоваться.
Ли Фу был достаточно проницателен, чтобы понять, что фее все равно, но эта бумага могла бы стоить больших денег в столице.
Но сейчас… пожалуй…
— Жареный цыпленок, — через пару минут Ло Фэйе повернулась и, поставив тарелку с курицей на стойку, заметила, что они все еще держат стаканы. — Поставьте стаканы и забирайте.
Ради своих ростков известности Ло Фэйе наполнила стаканы льдом до краев. В закусочной было тепло, и на стенках стаканов даже образовался конденсат.
Первому клиенту очень понравился лед, так что уровень удовлетворенности точно должен вырасти!
— Благодарю, хозяйка.
Ли Фу чувствовал, что его ладони почти онемели от холода, но на его лице все еще играла улыбка. Он взял тарелку, и они с молчаливым Чжан Даланом, каждый со своей порцией, вернулись к своему столику.
Столик находился довольно далеко от стойки, у окна, и боковая стенка полностью закрывала обзор на стойку.
Хотя они и знали, что фея все еще может их слышать, Ли Фу и Чжан Далан невольно расслабились.
Чжан Далан пошевелил замерзшими пальцами, которые уже покраснели. К счастью, на его руках от работы в поле были толстые мозоли, которые немного защищали от холода.
Видя это, Ли Фу с виноватым видом тихо сказал:
— Простите, старший брат жены, это я вас втянул в это.
— Ничего, — Чжан Далан взглянул на ароматную жареную курицу, но решил сначала поговорить о деле. Он посмотрел на Ли Фу и с недоумением спросил: — Я так и не понял, что происходит?
— Фея… она наказывает меня, — ладони Ли Фу все еще немного немели, но уже начинали согреваться.
Однако это тепло не могло прогнать холод, охвативший его душу. Этот холод погасил даже тот огонь, который чуть не сжег его разум.
На лице Ли Фу появилась горькая улыбка, смешанная со страхом.
— Смертные такие: стоит им получить немного хорошего, как они теряют голову от успеха… Я чуть не совершил большую ошибку, и фея слегка наказала меня, чтобы привести в чувство.
— Я не понимаю, — сказал Чжан Далан.
Он видел, как Ли Фу, несмотря на ледяной холод в ладонях, крепко держал стакан, и поэтому тоже не выпускал его из рук, хотя и не понимал, что происходит.
— Я решил, что фея добрая и не станет наказывать простых смертных без причины, и начал строить догадки. Мне показалось, что мои рассуждения верны, и я стал действовать по своему усмотрению… Но фея ничего не сказала, как же смертный может угадать ее намерения?
Видя, что Чжан Далан все еще не понимает, Ли Фу взглянул на пустую стойку и, решив, что это знак согласия, начал объяснять.
— Когда я вошел, фея, увидев меня, сказала: «Это ты», значит, была в хорошем настроении. Но когда я сказал, что вы мой шурин, она ответила: «Да?», а потом так посмотрела на нас и дала нам эти стаканы.
Он говорил намеками, но Чжан Далан сразу все понял. Ведь когда он увидел холодную улыбку феи, по его спине пробежал холодок.
— …Это явно было наказание! — голос Ли Фу стал еще тише. После этого случая его почтительное, но немного легкомысленное отношение к доброй фее изменилось, стало более почтительным. — Она наказала меня!
— За то, что я привел своего шурина!
— А? — Чжан Далан широко раскрыл глаза.
Ли Фу, видя, что он все еще не понимает, а фея никак не проявляет себя, решил больше не ходить вокруг да около:
— Фея выбрала меня, чтобы я привел к ней самых достойных людей, но я…
Чжан Далан наконец понял, и ему стало не по себе.
Был ли он достойным? Да, но не «самым достойным».
Семья Ли решила первой привести семью Чжан в закусочную, потому что они были хорошими людьми, но у них были и свои корыстные мотивы.
Фея знала об их корысти, но лишь слегка наказала их и все же позволила Чжан Далану поесть в ее закусочной.
— Благодарю, фея! — прошептал Чжан Далан, а затем с благодарностью похлопал Ли Фу по плечу. — Спасибо тебе, зять. Наша семья многим тебе обязана.
Ли Фу кивнул, ничего не сказав, и снова невольно потрогал карман, в котором лежала толстая пачка белых салфеток.
Наверное, и из-за этого тоже… Он решил, что фее все равно, и хотел продать эти салфетки подороже.
Может быть, этим наказанием фея хотела предупредить его о его жадности?
— Тогда не будем пока приводить моих родителей. Когда в следующий раз будем приводить кого-то, нужно будет хорошенько подумать, — сказал Чжан Далан.
— Да, нужно все тщательно обдумать и выбрать подходящих людей… И не слишком много, чтобы не раскрыть существование феи, — добавил Ли Фу.
Нужно очень тщательно выбирать!
Ло Фэйе в костюме «Богини льда и снега» с бесстрастным лицом понятия не имела, о чем говорят клиенты.
Она просматривала системное меню и, подумав, купила новое блюдо — «Овощной салат».
Снова с любовью взглянув на столик клиентов, Ло Фэйе подумала:
«Мясо и овощи — идеальное сочетание… Пусть все будут довольны и приведут мне побольше клиентов!
Мое будущее поместье зависит от вас!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|