Ло Фэйе невольно подняла бровь, но ничего не сказала, лишь указала на деревянное меню, стоящее на стойке:
— Вот цены. Что бы вы хотели заказать?
С тех пор как мужчина вошел в закусочную, он стоял, скованный неловкостью. Он не садился и даже не осмеливался посмотреть по сторонам. Только когда Ло Фэйе задала вопрос, он машинально проследил за ее пальцем и посмотрел на меню.
— Цы… цы… це… цыпленка? — пробормотал он, явно опешив при виде меню. Он долго щурился на него, словно на скудном, всего из четырех блюд, меню расцвели цветы, а затем снова замолчал.
— Хорошо, жареный цыпленок целиком, сорок вэнь, — Ло Фэйе не терпелось продолжить игру, и, видя, что он снова замолчал надолго, она сама приняла заказ.
Ло Фэйе уже начинала чувствовать голод. Обслужив этого клиента, она собиралась приготовить себе поесть.
Будь это настоящий человек, Ло Фэйе, конечно, не стала бы раздражаться, даже налила бы ему воды и все спокойно объяснила. Но это был NPC, и, несмотря на его жалкий вид, он был всего лишь частью программы.
Как взрослая и опытная игрок, она уже проявила себя «законопослушной», не начав грабить и жечь в игре с такой высокой степенью свободы. А теперь ее просят относиться к NPC как к реальным людям?
Ну уж нет, она пришла играть в симулятор управления, а не переноситься в этот древний мир, чтобы заниматься настоящей торговлей!
— Садитесь где удобно, курица будет готова через некоторое время, — сказала Ло Фэйе, доставая из шкафчика под стойкой ведро с маслом и выливая его в фритюрницу.
Слушая, как масло с бульканьем льется в фритюрницу, Ло Фэйе немного успокоилась — голод делал ее раздражительной.
Мужчина все еще стоял, оторвав взгляд от меню. Увидев ее действия, он с дрожащими губами посмотрел на полную масла фритюрницу.
Тяжелая корзина давила ему на спину, не давая выпрямиться. Весь его вид был каким-то серым и неопрятным, он совершенно не вписывался в чистую и светлую закусочную.
Его неловкость была настолько реалистичной, что Ло Фэйе невольно вспомнила, как во время своей деревенской жизни видела подобное у местных жителей, сталкивающихся с непонятной для них техникой.
«Ладно, какой смысл злиться на NPC?» — подумала Ло Фэйе, поставив пустое ведро на место и выпрямившись.
Пионы у ее висков слегка качнулись, золотые перья украшения «Золотой феникс» затрепетали. В мягком свете закусочной мерцающее золото отбрасывало блики на стеклянную перегородку стойки, создавая невероятно красивый эффект.
Глаза золотой птицы, держащей в клюве красную каплевидную подвеску, тоже были украшены рубинами. Многогранные камни переливались при каждом ее движении, словно оживая.
Ло Фэйе не понимала, почему NPC снова застыл на месте. Вздохнув, она смягчила голос и, видя, что он не решается сесть, указала ему на высокий стул у барной стойки:
— Сюда присядете?
Мужчина, увидев ее жест, осторожно, на цыпочках, забрался на высокий стул. Дно корзины уперлось в низкую спинку, чуть не опрокинув его вперед.
«Так этот NPC умный или глупый?» — Ло Фэйе была в замешательстве. Видя его неуклюжесть, она почувствовала к нему некоторое сочувствие, вздохнула и доброжелательно сказала:
— Поставьте корзину рядом… Вот, выпейте.
Увидев, как он послушно снял корзину и поставил ее на пол, Ло Фэйе налила ему стакан лимонной воды. Заметив, что он смотрит на стеклянный кувшин, она терпеливо объяснила:
— Лимонная вода, бесплатно.
Она уже начала думать, что описание игры — сплошная ложь. NPC реагировал довольно быстро, но его интеллект явно отличался от человеческого…
— Дзинь-дзинь-дзинь! — зазвонил таймер.
Сделав это открытие, Ло Фэйе обрела терпение, с каким обычно общаются с людьми с плохим слухом. Приподняв свои широкие, развевающиеся рукава, она надела перчатки, достала цыпленка, который благодаря игровой механике замариновался всего за несколько минут, и, опуская его во фритюрницу, сказала:
— Присаживайтесь, я буду жарить курицу.
— …Масло… масло? Все в масле?!
Под шипение фритюрницы Ло Фэйе удивленно обернулась и услышала его дрожащий шепот.
«Да, масло… А как иначе? Жареный цыпленок — это же жареный в масле цыпленок. Без масла как его жарить?» — подумала Ло Фэйе, снова чувствуя легкое недоумение.
«Возможно, дело не в низком интеллекте NPC, а в его «разумной реакции», обусловленной игровым сеттингом и ролью игрока?»
Размышляя об этом, она не бездействовала — перевернула курицу шумовкой, наблюдая, как она покачивается в кипящем масле, а затем посмотрела на своего первого клиента.
— Да, все в масле. Наше заведение специализируется на блюдах во фритюре… Все, что есть в меню, готовится путем обжаривания в масле.
— Позвольте… позвольте спросить, о фея, этот… «цыпленок целиком»… действительно стоит всего сорок вэнь?
Мужчина средних лет не стал заказывать еще что-нибудь, услышав слова Ло Фэйе, а дрожащим голосом, с каким-то фатализмом в тоне, задал свой вопрос.
— …?
Ло Фэйе подняла бровь, снова перевернув курицу. Что это за обращение такое — «фея»?
Так вот какая роль у игрока?
Фея, торгующая жареной курицей в древнем мире уся?
Судя по его тону, сорок вэнь — это дешево?
— Да, сорок вэнь. А что?
— Благодарю… благодарю вас, о фея! — услышав ее ответ, посетитель словно гора с плеч свалилась. Несмотря на тепло в закусочной, у него на лбу выступил пот. Однако, похоже, он что-то для себя решил и перестал так робеть перед Ло Фэйе.
— Благодарю вас, хозяйка, — снова поблагодарил он, на этот раз изменив обращение.
Ло Фэйе больше нравилось «хозяйка», чем неловкое и вызывающее мурашки по коже «фея».
— Курица готова, — фритюрница издала сигнал, оповещая об окончании жарки. Ло Фэйе вынула курицу, дала стечь лишнему маслу и положила ее в плетеную пластиковую корзинку с бумажной салфеткой. Подняв голову, она спросила снова застывшего клиента:
— У нас есть две приправы: «Соль и перец» и «Острый аромат». Какую выберете? Посыпать сверху?
— Соль… нет, «Острый аромат»! — посетитель тут же пришел в себя и, немного подумав, выбрал приправу. — Посыпьте сверху.
— Хорошо.
Ло Фэйе кивнула, открыла баночку с приправой и слегка посыпала ею курицу. Ароматная смесь специй тонким слоем покрыла золотистую корочку.
«Хм, «Острый аромат» неплохо пахнет», — Ло Фэйе решила, что тоже закажет себе жареного цыпленка с этой приправой. Она не заметила, как ее первый клиент, только что успокоившийся, снова замер, глядя на постепенно краснеющую от специй курицу, и на его лбу снова выступил холодный пот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|