Ли Фу, повидавший многое на своем веку, уже быстро привыкал ко всем удивительным вещам в закусочной Ло Фэйе. Бормоча что-то себе под нос, он расставил стаканы и наполнил их водой.
Заметив свой стакан, он радостно поставил его перед собой и, подражая Ло Фэйе, щедро насыпал в него льда маленькой лопаткой из кувшина.
Сейчас, когда его живот был полон, он не чувствовал досады от того, что не может съесть больше. Возможность пить лимонную воду со льдом, даже не заказывая еду, делала его невероятно счастливым.
— …И мне добавьте!
Матушка Ли, увидев его действия, шлепнула Ли Фу по затылку.
Отец же строго посмотрел на него и, словно сердясь, пододвинул к себе свой стакан с лимонной водой без льда.
— Вам, старикам, нельзя так много льда… Я добавлю совсем чуть-чуть! — поспешно сказал Ли Фу, заметив, что отец уже занес руку для удара. Тихо бормоча, он добавил немного льда в каждый стакан.
Конечно, родителям, как пожилым людям, и младшему сыну, как совсем маленькому ребенку, он добавил лишь символическое количество.
Матушка Ли заметила его хитрость, но, видя его настойчивость, ничего не сказала. Она лишь разложила еду по тарелкам и сказала:
— Ешьте, пока горячее. Раз это жареное, то остывшим будет невкусно.
Хотя они и слышали от Ли Фу про «целый котел золотистого масла», сидя вдалеке, они не видели этого своими глазами, поэтому не придали этому особого значения.
— Спасибо, бабушка.
Ли Нян, которой уже пора было выходить замуж, сказала это, немного смущаясь, глядя на свой «Детский набор», такой же, как у младших брата и сестры. Она считала себя взрослой, почему же фея считает ее ребенком?
Но название «Сладкий салатный соус» было таким заманчивым, что девушка долго колебалась.
Видя, как взрослые и младшие дети с аппетитом едят, Ли Нян наконец взяла кусочек золотистой курицы и осторожно обмакнула его в белый соус.
Кажется, это называлось «жареная курица без костей».
Ли Фу рассказывал дома про жареную курицу без костей, говорил, что это большие куриные ножки без костей, нарезанные на кусочки и обжаренные в масле. Один кусок — и сплошное мясо, ни единой косточки.
Ли Нян пыталась представить это, но никак не могла понять, как можно готовить блюдо только из куриных ножек, да еще и без костей… У курицы всего две ноги, а отец говорил, что в закусочной не продают другие части курицы. Что же тогда делают с остальной курицей, после того как отрезают ноги?
Этот вопрос все еще занимал ее мысли, но она решила, что хозяйка — фея, и, возможно, у фей курицы растут так, как им нужно: если хочешь крылья, растут только крылья, если хочешь ножки, растут только ножки… Или фее вообще не нужно выращивать куриц, она может просто сотворить куриное мясо с помощью магии.
Размышляя об этом, Ли Нян рассеянно положила курицу в рот, и в следующую секунду ее глаза увлажнились.
Соус был комнатной температуры, он обволакивал горячую курицу, но как только он растаял, жар заполнил весь рот, лишая ее дара речи.
— Скорее выпей воды! — Юнь Нян, жена Ли Фу, первой заметила состояние дочери и поспешно подала ей стакан с водой и льдом.
Проглотив курицу, Ли Нян быстро выпила воды. Когда жар во рту утих, ее язык все еще немного покалывало.
— Ешь помедленнее! — укоризненно сказала Юнь Нян, легонько стукнув дочь по лбу.
Ли Нян, покраснев, кивнула. Увидев, что мать занялась своей едой, она снова взяла кусочек курицы без костей.
На этот раз она была умнее. Сначала она как следует обмакнула курицу в салатный соус, а затем, немного остудив, откусила небольшой кусочек.
Наконец она почувствовала настоящий вкус жареной курицы без костей.
Сначала она ощутила насыщенный вкус салатного соуса. Солено-сладкий соус не был приторным, и это сочетание не казалось странным, наоборот, именно благодаря соленому вкусу сладость соуса ощущалась ярче.
Ли Нян с наслаждением смаковала вкус. Это был, пожалуй, самый вкусный сладкий вкус, который она когда-либо пробовала.
Это не была легкая сладость каменного меда или солодового сахара. Необыкновенный аромат салатного соуса обволакивал насыщенной, чистой сладостью, пробуждая покалывающий язык.
Затем она почувствовала хруст жареной корочки. Тесто, обволакивающее тонкую куриную кожу, в кипящем масле превратилось в ароматную хрустящую оболочку, плотно облегающую нежное, сочное мясо.
Курица была соленой и ароматной, с легкой остротой перца. Мягкое мясо легко разжевывалось, оно было таким сочным, что каждый кусочек таял во рту. Насыщенный вкус куриного сока превращался в другую, мясную сладость, которая, смешиваясь со сладким салатным соусом, создавала на языке необыкновенное, восхитительное вкусовое сочетание.
Хрустящая корочка приятно похрустывала, жир таял во рту. Ее организм, обычно лишенный такого количества жира, словно пробудился. Сладость и жир сливались воедино, наполняя Ли Нян неописуемой радостью.
Это было… невероятно вкусно!
Ли Нян, которая сама продавала вышитые безделушки, знала цены. Отец говорил, что такая вкусная курица стоит всего 20 вэнь?
Она украдкой взглянула в сторону стойки. Хотя сейчас феи не было видно, она запомнила ее красоту после того, как их взгляды на мгновение встретились.
У Ли Нян не хватало слов, чтобы описать ее, но фея… определенно была самой красивой девушкой, которую она когда-либо видела!
Девушка взяла картофелину фри, обмакнула ее в красный томатный соус и мысленно поблагодарила фею за ее милость.
Когда семья Ли Фу уходила, уже близился вечер. У всех были румяные лица и полные животы.
Они заказали слишком много еды, поэтому все, что не смогли доесть, после робкого вопроса бабушки, можно ли забрать остатки с собой, было упаковано.
По какой-то причине, кроме этой семьи, в закусочную больше никто не зашел.
Ло Фэйе, дождавшись, пока семья уйдет, вернулась к стойке.
Она положила монеты в кассовый аппарат, и на черном экране высветился баланс — все это были деньги, заработанные на семье Ли Фу.
— 372 вэнь?
Ло Фэйе все утро изучала требования для улучшения оборудования и ингредиентов. Например, для улучшения соуса требовалось триста вэнь, для фритюрницы и вытяжки — пятьсот, а комплекты оформления интерьера стоили от полутора тысяч вэнь, доходя до заоблачных цен.
Блюда можно было улучшать по отдельности или изучать новые рецепты. Улучшение одного блюда стоило от двухсот вэнь, цена возрастала постепенно. Рецепты делились на три категории: низкую, среднюю и высокую, стоимостью триста, пятьсот и тысячу вэнь соответственно.
Получается, что рецепт жареного цыпленка целиком стоил тысячу вэнь, значит, ей повезло.
— Что-то я проголодалась, — Ло Фэйе погладила живот. — Пойду поем в реальности.
Хотя ей и хотелось жареной курицы, но, просидев все утро рядом с фритюрницей, пусть даже и не чувствуя запаха масла, она захотела чего-нибудь легкого.
Подумав об этом, Ло Фэйе мысленно произнесла «Выход» и в следующую секунду исчезла.
Как только она исчезла, здание, стоявшее на ровной площадке, растаяло, словно мираж.
Место снова превратилось в дикий лес, послышалось звонкое пение птиц, как будто здесь никогда никого и не было.
Семья Ли Фу, вернувшаяся, чтобы задать еще несколько вопросов, ошеломленно сидела в повозке, глядя на лес. Никто не проронил ни слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|