Глава 5
— Пожалуйста, хозяйка, подождите немного, мы еще посмотрим, — наконец, собравшись с духом, сказал Ли Фу, сложив руки в почтительном жесте.
Только его семья знала, что, произнося эти слова, он едва заметно дрожал, и перестал только после того, как Ло Фэйе спокойно кивнула, показывая, что понимает.
— Братец Фу, ты слишком смелый! — жена Ли Фу все еще дрожала, ее лицо было бледным. — А если фея разгневается…
— Не паникуй, — спокойно сказала Матушка Ли, прежде чем А-Фу успел ответить. — Фея хочет казаться обычной хозяйкой, открыв эту харчевню, как обычный человек. Мы тоже будем притворяться, что не знаем, что она фея, и просто поедим.
— Именно так, — кивнул Ли Фу в знак согласия.
— Раз фея сказала, то закажем Гоуэру «Детский набор»… А Сяо Ни подойдет по возрасту?
Матушка Ли посмотрела на свою двенадцатилетнюю внучку. Девочки в этом возрасте уже скоро должны были столкнуться с первой менструацией. По местным обычаям, после этого они уже не считались детьми, а становились девушками.
Младший ребенок, не понимая, что происходит, с любопытством разглядывал обстановку в закусочной, не отрывая глаз. Девочка сидела между матерью и старшей сестрой, неловко положив руки на гладкую, прохладную поверхность стола, не смея даже прислониться к кожаной спинке скамьи.
Девочка была развита не по годам. Она не до конца понимала разговоры взрослых, но уже знала, что такое менструация. Хотя они и были семьей, разговор на эту тему заставил ее покраснеть. Тихим голосом она сказала:
— Я уже не ребенок. Закажите только для брата.
— Я спрошу у хозяйки, когда буду делать заказ. Если Сяо Ни еще считается ребенком, то закажу и тебе «Детский набор», — твердо решил Ли Фу. — Здесь правило — одно блюдо на человека в день. Так что я закажу все, что смогу.
Даже ему, взрослому мужчине, было бы трудно съесть все эти блюда, но у Ли Фу был свой план. Он не знал, будет ли эта волшебная закусочная работать дальше, поэтому решил воспользоваться случаем и наесться вдоволь, даже если придется потратить немного денег.
Деньги можно заработать еще, а такой шанс может быть единственным в жизни.
— Иди, — старая мать немного колебалась, желая что-то добавить, но ее муж, до этого молчавший, принял решение.
Он понял, что сын имел в виду, и знал, что жена хочет остановить его и заказать меньше для себя.
В молодости жена всегда отдавала все лучшее семье, но сколько еще времени им осталось, чтобы наслаждаться едой, будучи в добром здравии?
Сейчас им представился случай поесть в харчевне феи, такой шанс может больше не выпасть, было бы жаль упустить его из-за денег.
— Матушка, если вы будете довольны, то и мы, младшие, будем счастливы, — жена Ли Фу прижалась к свекрови и с улыбкой сказала.
Матушка Ли промолчала, соглашаясь, но счастливая улыбка на ее лице говорила о том, как она рада.
Ли Фу встал и направился к стойке. Пока они разговаривали, Ло Фэйе изучала функцию мойки на кухне и остановилась, только когда он подошел.
— Что будете заказывать? — спросила Ло Фэйе, отложив чистый стакан.
Ли Фу пришел в себя, но его взгляд все еще блуждал в сторону огромной раковины из нержавеющей стали, рядом с которой находилось устройство, из которого при нажатии фонтаном била вода. Он рассеянно ответил:
— Поз… позвольте спросить… ско… сколько порций «Детского набора» можно заказать?
— Для вашей семьи… три порции, — Ло Фэйе взглянула на системное уведомление, в котором подробно объяснялось, что все, кто младше шестнадцати лет, считаются «детьми» и имеют право заказать «Детский набор».
Она привыкла к такому возрастному разделению и не видела в этом ничего странного, но Ли Фу был ошеломлен. Он машинально обернулся, посмотрел на свою семью, а затем снова повернулся к Ло Фэйе и неуверенно спросил:
— Наша Ли Нян… тоже считается «ребенком»?
Ло Фэйе, услышав этот вопрос, посмотрела в указанном направлении и увидела худенькую девочку с детским пухлым лицом, которая сидела, прижавшись к другой, еще более младшей девочке. Обе были очень напряжены. Встретившись с ней взглядом, старшая девочка тут же опустила голову, словно испуганный кролик.
В отличие от современных детей, которые благодаря хорошему питанию развиваются быстрее, эта девочка, несмотря на довольно взрослый вид, все еще выглядела ребенком. На взгляд Ло Фэйе, ей было не больше четырнадцати.
Она кивнула:
— Считается… Она не хочет «Детский набор»?
— Хочет, хочет, — поспешно ответил Ли Фу.
Хотя он не понимал, почему его шестнадцатилетняя дочь, которой уже подыскивали жениха, считается здесь ребенком, «Детский набор» был лимитированным блюдом со специальным соусом, который взрослым не достанется. Если есть возможность купить, то нужно покупать.
— Остальным взрослым по одной порции каждого блюда.
Разобравшись с детскими наборами, стало гораздо проще.
— Вы сегодня уже ели, вам нельзя заказывать, — напомнила Ло Фэйе.
Ли Фу кивнул, показывая, что понимает, и снова поклонился, поблагодарив:
— Благодарю вас, хозяйка.
Ло Фэйе кивнула и начала готовить.
Хотя в этом VR-симуляторе управления требовалось много действий от игрока, по сути, это была игра, созданная для удовольствия игрока. Поэтому и уже разделенные на порции куски курицы, которые нужно было только взять, и автоматически открывающиеся бутылочки со специями сильно отличались от настоящей кухни.
Не говоря уже о том, что по условиям игры игрок никогда не чувствовал запаха гари и дыма, и на нем не оставалось запаха еды после готовки.
В таких условиях любой выглядел бы искусным поваром, словно фея, спустившаяся с небес.
Следуя подсказкам системы, Ло Фэйе методично раскладывала блюда по тарелкам. Несмотря на то, что во фритюрницу нельзя было положить все ингредиенты сразу, Ло Фэйе удалось приготовить все блюда почти одновременно.
Слыша системные фанфары в наушниках, Ло Фэйе машинально приняла достижение «Мастер многозадачности», не вдаваясь в подробности награды, и поставила все блюда перед Ли Фу.
— Вас много, вот кувшин с лимонной водой, берите. Как допьете, приходите за добавкой, — Ло Фэйе достала деревянный поднос, поставила на него стеклянный кувшин и стаканы.
Немного подумав, она достала из шкафчика еще один пустой кувшин и наполнила его льдом.
Судя по всему, Ли Фу очень понравился лед, но посетители в этой игре были очень стеснительными и вряд ли осмелились бы попросить у нее еще. Лучше дать им целый кувшин льда, чтобы они сами добавляли.
— Благодарю вас, фе… хозяйка! Благодарю вас, хозяйка! — Ли Фу, глядя на подносы, которые Ло Фэйе ставила на стойку один за другим, был поражен обилием мяса. А видя, как щедро она дала им целый кувшин льда, он не мог скрыть свою благодарность.
Фея не только щедра, но и заботится о таких простых людях, как они, это действительно…
— Идите, ешьте, — Ло Фэйе не придала этому значения и махнула рукой, чтобы он отнес еду. Вспомнив что-то, она указала на белый соус в стеклянной мисочке на подносе. — Это специальный соус для «Детского набора», называется «Сладкий салатный соус». Одна мисочка на один набор.
— Благодарю… благодарю вас, — Ли Фу непрерывно кивал и кланялся. Дождавшись, пока Ло Фэйе вернется за стойку, он взял поднос и понес его к своей семье.
Блюд было так много, одних только жареных цыплят было три штуки, что Ли Фу пришлось несколько раз ходить туда-сюда.
С каждым возвращением Ли Фу лица его родных становились все более ошеломленными. Когда он наконец все принес и сел за стол, все они словно превратились в деревянные статуи, уставившись на еду.
— Мясо… так много… как такое возможно… это… это…
Матушка Ли, которая до этого момента казалась очень спокойной, дрожала, крепко прижимая к себе внука, словно забыв о том, как сильно его сжимает.
Хорошо, что ребенок тоже был заворожен видом такого количества мяса, иначе он бы точно начал плакать.
— Хозяйка сказала, что Ли Нян тоже считается ребенком, поэтому я заказал три «Детских набора». В названии этого «Сладкого салатного соуса» есть слово «сладкий», значит, он должен быть сладким… Только вот интересно, почему каменный мед такого белого цвета, и что означает «салат»?
(Нет комментариев)
|
|
|
|