Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

У ворот стояли двое мужчин, сложив руки в знак приветствия Хуа Юй. Один из них был стражником с мечом из чиновничьего ведомства:

— Государственный советник, простите за прошлое, за то, что вы настрадались. Прошу прощения.

Хуа Юй махнул рукой и равнодушно вошёл в дом.

Он держал за руку Ся Лянлян, которая оглядывалась по сторонам, и нежно сказал с тёплой улыбкой в голосе:

— Лянлян, всё это принадлежит тебе.

Ся Лянлян не стала вдаваться в смысл его слов и счастливо кивнула:

— Учитель, это наше!

Он поднял голову, посмотрел на слепящее солнце и слегка прищурился:

— Лянлян, тебе в этом году одиннадцать, верно?

— Двенадцать по китайскому летоисчислению, — быстро добавила она. Хотя у них была разница в росте, она не хотела, чтобы разница в возрасте была такой большой.

В его глазах внезапно мелькнуло какое-то чувство, которое она не поняла. Оно быстро исчезло. Он тихо рассмеялся, взъерошил ей волосы и, отпустив её, направился в кабинет.

Она медленно опустила голову, стоя на месте. Неужели… она всё ещё слишком мала?

Вернувшись в комнату, где она жила раньше, она увидела, что она уже заполнена служанками. Множество незнакомых лиц заставили её неловко застыть на месте, не зная, куда идти.

Они выстроились в ряд, слегка опустив головы. Одна из служанок, одетая иначе, шагнула вперёд и поклонилась Ся Лянлян:

— Госпожа, я Бишуй. Мы служанки, присланные из дворца, чтобы заботиться о вас. В будущем, пожалуйста, будьте к нам благосклонны.

Из дворца… из дворца?!

Только тогда она заметила, что служанки, стоявшие позади Бишуй, были одеты в одинаковые зелёно-синие платья с полурукавами в конфуцианском стиле. Их аккуратные чёрные волосы были собраны в чёрные пучки, а на головах красовались ярко-красные цветочные венцы. Они слегка улыбались, их улыбки были прекрасны, как цветы.

Она тихо вздохнула, цзэ-цзэ-цзэ, про себя. Нынешний император действительно умеет наслаждаться жизнью. Даже присланные им служанки одна красивее другой.

Она тихо ответила:

— На самом деле, мне здесь не нужно так много… хм, служанок.

Бишуй слегка кивнула, искоса оглядела всех:

— Ты, ты, ты, возвращайтесь!

Ся Лянлян уже собиралась кивнуть и поблагодарить, но те, кого назвали, тут же с глухим стуком упали на колени, и слёзы ручьём полились из их глаз. Они выглядели жалко:

— Тётушка, не прогоняйте нас! Мы будем хорошо служить госпоже!

Бишуй посмотрела на них сверху вниз и спокойно сказала:

— Это приказ госпожи. Просить меня бесполезно.

Ся Лянлян всё ещё стояла в оцепенении. Она увидела, как те служанки, услышав слова Бишуй, тут же подползли к ней, схватили за подол платья и, обливаясь слезами, жалобно просили:

— Госпожа, у-у-у, госпожа, пожалуйста, не прогоняйте нас. Нас прислал император. Если мы сейчас вернёмся, нам отрубят головы, у-у-у, госпожа, приказ императора трудно ослушаться, пожалуйста, проявите милосердие…

Вот оно что. Неудивительно, что их лица побледнели, когда она произнесла те слова, и все смотрели на Бишуй, боясь, что она укажет на них.

Она подумала: неужели нынешний император настолько бездельничает, что даже занимается делами поместья государственного советника и присылает им служанок?

— Ладно, оставайтесь все. Что делать, потом сами попросите Бишуй распределить вам, — Ся Лянлян помогла им подняться и беспомощно сказала.

— Спасибо, госпожа, спасибо, тётушка, — они встали, сделали стандартный поклон Ся Лянлян, а затем поклонились Бишуй. На лицах у всех читалась радость.

Очевидно, Бишуй тоже была в хорошем настроении, встретив молодую и сговорчивую госпожу. Она хлопнула в ладоши:

— А теперь идите работать! Кто не закончит, тот не получит еды.

Сказав это, она повернулась к Ся Лянлян:

— Госпожа устала, верно? Можете пойти отдохнуть. Я позову вас, когда ужин будет готов.

Ся Лянлян не была особо уставшей, но после её слов усталость, словно получив приказ, нахлынула. Она кивнула и, волоча своё обессиленное тело, вошла во внутренние покои.

Лежа на мягкой кровати, она быстро уснула.

Хуа Юй по-прежнему был очень занят. Несмотря на это, он настаивал на том, чтобы лично обучать её боевым искусствам. Он хотел, чтобы всё, что она умеет, было дано ему…

Последующие дни, к её удивлению, стали очень спокойными. Вероятно, статус государственного советника Хуа Юй был непоколебим, и даже те, кто виделся с ней, были предельно почтительны и не смели совершить ни малейшей ошибки.

В таких условиях она прожила четыре года.

….

Сегодня в Поместье Хуа было очень оживлённо. Погода была прекрасная, небо чистое, как после дождя.

На улицах перед Поместьем Хуа гремели петарды. Люди на улицах шумели и кричали, распространяя новости: любимой ученице государственного советника исполнилось Цзицзи!

Цзицзи?

Верно, Цзицзи!

В двадцать первый год Династии Лян она, Ся Лянлян, наконец, благополучно выросла в эту мирную и спокойную эпоху и достигла совершеннолетия.

Её разбудила Бишуй рано утром и несколько часов усердно причёсывала и наряжала. Её гладкие, как водопад, чёрные волосы были собраны в причёску с двумя пучками, в которую воткнули несколько золотых и серебряных шпилек. Вес их чуть не заставил её не поднять головы, если бы она наклонилась.

Её лицо было накрашено тёмно-красными румянами. Румяные щёки в сочетании с ярко-красным платьем делали её похожей на мальчика-алхимика при Лао-цзы.

За несколько лет она заметно выросла и, стоя рядом с Хуа Юй, уже не выглядела маленькой девочкой. Её красивые, изящные черты лица наконец сформировались с течением времени. Под густыми ивовыми бровями сияли большие чёрные глаза, длинные ресницы красиво трепетали при моргании. Нос был прямой, губы алые, словно накрашенные, фигура стройная и высокая, с изящными изгибами. На губах играла лёгкая улыбка. Она стояла стройная и изящная, словно барышня из знатной семьи.

Поддерживаемая Бишуй, она прошла в передний зал. Там уже сидели гости. Именно под пристальными взглядами всех присутствующих она, не глядя по сторонам, подошла к мужчине в белом и села рядом, звонко позвав:

— Учитель.

Её голос был мягким и чистым, в сочетании с чарующей и ленивой манерой поведения, он покорил сердца многих мужчин в зале.

Мужчина в белом слегка повернул голову и кивнул в ответ.

Ся Лянлян недовольно потянула Хуа Юй за рукав, наклонилась и тихо спросила:

— Почему здесь так много людей? Учитель разве не говорил, что не собирается устраивать большой переполох?

Хуа Юй изогнул губы в улыбке, даже брови его выражали лёгкое веселье:

— Многие пришли без приглашения. Мне неудобно их прогонять.

Кто же не знал, что все эти молодые господа пришли лишь для того, чтобы увидеть красавицу из слухов? Она холодно фыркнула:

— Эти праздные молодые господа так раздражают.

Хуа Юй улыбнулся. Воспользовавшись тем, что никто не смотрит, он наклонился к её уху и тихо рассмеялся:

— Лянлян, ты сегодня очень красивая.

Её личико мгновенно покраснело. Она слегка опустила голову и замолчала.

Четыре года — достаточно времени, чтобы у старика поседели волосы, а девушка превратилась в красавицу… Но её учитель, её прекрасный учитель, совершенно не подвластен времени. Он остаётся сильным и крепким, прекрасным и красивым…

Она подумала, что даже Небеса ей помогают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение