Глава 6. Фотосинтез (Часть 2)

— Бабушка Бай, хвастаясь, не могла скрыть нотки зависти в голосе: — В жизни не видела, чтобы он так волновался! Вцепился в малышку и не отпускает, дедушка с внучкой, один зовет, другая откликается, неужели не устали!

Услышав знакомые звуки, Бай Сяоси как раз закончила осматривать окрестности. Она спокойно подняла голову и послушала несколько фраз, затем потянула за пуговицу на бабушкиной одежде и, когда та наклонилась, пролепетала нежным голоском: — Ба… ба!

Бабушка Бай: «…?!» — Милашка только что позвала меня?

— Ой! Сяоси действительно научилась звать людей?!

— Да, сколько же Сяоси месяцев? Она уже умеет звать людей!

— Суйянь, твой ребёнок, безусловно, очень смышлёный, такая послушная, мы ни разу не видели, чтобы она плакала, просто чудо какое-то.

Удивлённые и шутливые слова подруг доносились до бабушки Бай, но не доходили до её сознания. Она встретилась с наивным взглядом внучки и наконец поняла чувства своего старика вчера.

Волнение, радость, умиление и какая-то кисло-сладкая грусть.

Она день за днем наблюдала, как малышка растёт, как из крошечного комочка превращается в такого живого и милого ребёнка, и вот своими ушами услышала, как та впервые, ещё неуверенно, назвала её «бабушкой»…

Это тепло, исходящее из самого сердца, это чувство сопричастности к рождению новой жизни — ни с чем не сравнимое ощущение.

Тем более что для пожилых людей каждый день взросления новой жизни означает ещё один день их собственного старения.

Эта смена поколений, эта передача факела жизни наполняет само слово «жизнь» надеждой.

— Ба… — Мягкий голосок легко вывел бабушку Бай из задумчивости. Старушка протёрла глаза и, словно пытаясь скрыть свои чувства, улыбнулась.

— Моя милая малышка, ты — свет моих очей… — Бабушка Бай прижала внучку к себе, чувствуя, как её сердце переполняется нежностью.

Подруги с улыбкой наблюдали за этой сценой, кто-то с пониманием и сочувствием, кто-то с завистью и ожиданием.

— Тебе повезло, в таком молодом возрасте уже есть внучка, да ещё такая умная и послушная малышка… — с завистью вздохнула одна из подруг, с грустью думая о том, когда же её собственные дети подарят ей внуков.

Так, слово за слово, компания старушек быстро переключилась на другие темы: обсуждали семьи, детей, делились сплетнями, правдивыми и не очень.

Но Бай Сяоси, долго просидев на руках у бабушки, начала чувствовать себя некомфортно. Она только недавно научилась ползать и была очень активным ребёнком, поэтому, немного посидев спокойно, стала пытаться выбраться из бабушкиных объятий.

Однако ей не удалось осуществить свой план, потому что её внимание привлекла проходившая мимо женщина.

Точнее, ребёнок у неё на руках!

— А! — Сяоси взволнованно похлопала бабушку по руке, показывая ей в ту сторону.

Там был такой же маленький, как и она, детёныш!

Бабушка Бай посмотрела в указанном направлении, но быстро отвела взгляд, как и остальные старушки.

Женщина же, немного поколебавшись, закусила губу и направилась к ним.

— Госпожа Бай, это, наверное, Сяоси? Какая прелестная девочка! Моей Юйэр, кажется, всего на месяц больше, чем Сяоси… — Женщина, выбрав Сяоси в качестве повода для разговора, попыталась завязать беседу с бабушкой Бай.

Бабушка Бай, услышав это, взглянула на ребёнка у неё на руках, но тут же отвела взгляд, не обращая на женщину внимания, и принялась поправлять воротничок внучки.

На какое-то время повисла неловкая тишина. Женщина нервно сжала пальцы, её лицо покраснело от смущения, но она всё же, переборов себя, нашла свободное место и села рядом с компанией.

Выражение лиц старушек было довольно хмурым, но, поскольку перед ними была молодая женщина с ребёнком на руках, они не стали устраивать скандал и говорить ей что-то резкое. Однако атмосфера, безусловно, стала менее дружелюбной.

Бай Сяоси, сидя на плече у бабушки, с любопытством и лёгким недоумением разглядывала малыша на руках у женщины.

Малыш был не очень симпатичным, маленький и какой-то сморщенный, на его лице ещё виднелись следы слёз — должно быть, он плакал до изнеможения и уснул.

Аура, исходящая от матери ребёнка, была какой-то странной, Сяоси не могла понять, что это за аура, поэтому смотрела на неё ещё дольше.

Женщина, казалось, почувствовала взгляд Сяоси и подняла на неё глаза. Встретившись с ясным и чистым взглядом малышки, она невольно замерла, а затем, сделав над собой усилие, улыбнулась ей.

Бай Сяоси не улыбнулась в ответ. Её маленькая головка никак не могла распознать эмоции этой женщины — такое случилось с ней впервые.

Однако, ещё раз взглянув на малыша, она решила, что эта женщина, должно быть, плохо кормит, укладывает спать и не выносит ребёнка на солнышко!

Иначе почему этот малыш такой слабый и худенький, совсем не крепкий на вид.

Считая себя очень крепкой, Бай Сяоси, сделав серьёзное личико, дважды сказала «а-а» в сторону женщины, напоминая ей, что нужно регулярно поить малыша и выносить его на солнышко, ведь фотосинтез очень важен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Фотосинтез (Часть 2)

Настройки


Сообщение