Глава 2. Возвращение домой (Часть 2)

По сравнению с больничной белизной, здесь Бай Сяоси всё казалось гораздо интереснее. Она могла подолгу разглядывать каждый уголок.

Бабушка Бай наблюдала за ней, и, вдыхая молочный аромат своей маленькой внучки, неожиданно почувствовала сонливость…

Когда Бай Сяоси наконец закончила изучать всё в гостиной, Бай Шо, который уже ждал, заменил соску во рту дочери на бутылочку с молоком, а затем отнёс её к Лю Ваньцзюнь, чтобы та уложила малышку спать.

Лишившись внучки, бабушка Бай немного пришла в себя, зевнула и сказала стоявшему рядом сыну:

— Мне тут несколько дней снились кошмары, я совсем не высыпалась. Не думала, что, подержав немного малышку на руках, сразу начну клевать носом.

— Пойду вздремну немного, позовёте, когда обед будет готов, — махнув рукой, пока сонливость не прошла, бабушка Бай, с трудом держа глаза открытыми, отправилась в спальню досыпать.

Маленькая принцесса семьи Бай вернулась домой. Учитывая положение семей Бай и Лю в военных и правительственных кругах, новость о выписке Бай Шо с дочерью разлетелась мгновенно, и бесчисленное множество людей узнало об этом.

Однако тех, кто имел право прийти с визитом, было немного. Большинство присылали подарки и поздравления, выражая своё почтение и надеясь воспользоваться случаем для получения какой-либо выгоды.

Но и посетителей было немало, особенно из тех, кто жил по соседству, в этом большом жилом комплексе.

За короткие три дня Бай Сяоси увидела больше людей, чем за всю свою предыдущую жизнь в виде травинки.

Поскольку она была душой растения, обретшей разум и переродившейся, она была очень чувствительна к «ауре», исходящей от людей в зависимости от их эмоций и внутреннего состояния.

Большинство людей, которых она видела за эти три дня, вызывали у неё лёгкое чувство комфорта, но была и небольшая часть тех, от кого исходили не очень приятные ощущения.

Поэтому, когда стоявшая перед ней женщина с улыбкой протянула руки, чтобы взять её, Бай Сяоси нахмурилась и начала плакать.

Это был громкий плач без слёз.

Руки женщины замерли в воздухе, а её дружелюбное выражение лица едва не дрогнуло. Однако она была хорошей актрисой, быстро улыбнулась, убрала руки и в шутку сказала Лю Ваньцзюнь, державшей Сяоси:

— Сяоси меня уже не помнит, мне так обидно.

Лю Ваньцзюнь, нежно похлопывая дочь по спинке, чтобы успокоить, мягко улыбнулась в ответ:

— Это ты, тётя, так долго её не навещала. Дети быстро забывают.

Чжоу Цинья ласково взяла Лю Ваньцзюнь под руку и тихонько фыркнула:

— Меня это не волнует! Ты моя лучшая подруга, и если Сяоси меня не помнит, это твоя вина!

— Ну что ты… такая взрослая, а всё капризничаешь, как маленькая, — Лю Ваньцзюнь смотрела на свою подругу с беспомощностью и снисхождением.

— Я и не хочу взрослеть! — кокетливо проворчала Чжоу Цинья. — А ты вот повзрослела, и тебя тут же увёл Бай Шо, да ещё и ребёнок появился. Ты больше не принадлежишь только мне…

Лю Ваньцзюнь свободной рукой легонько ткнула подругу в лоб:

— Опять глупости говоришь.

— Так и есть! — Чжоу Цинья скорчила гримаску, затем повернула голову и демонстративно фыркнула в сторону Бай Шо, который сидел по другую руку от Лю Ваньцзюнь и играл с дочерью. — Знала бы раньше, спрятала бы Цзюньцзюнь получше, не дала бы вам познакомиться, и ты бы её не увёл!

Услышав это, Бай Шо приподнял бровь, но проигнорировал её.

Выражение лица Чжоу Цинья застыло, но Лю Ваньцзюнь, ничего не заметив, перевела разговор на другую тему, тем самым невольно выручив подругу.

Там, где её не могли видеть, Чжоу Цинья несколько раз злобно сверкнула глазами на Бай Сяоси. Если бы взглядом можно было убить, Тяньдао, вероятно, снова пришлось бы пожалеть малышку.

— А! — почувствовав её злобу, малышка с соской во рту попыталась грозно посмотреть в ответ, но её взгляд получился совершенно не устрашающим, а по-младенчески милым.

Он был не только не грозным, но и настолько умилительным, что у папы с мамой сердца растаяли (их «шкала здоровья» от милоты опустела).

Когда гости ушли, Лю Ваньцзюнь, держа дочь на руках, подняла её на уровень своих глаз и начала «допрашивать» малышку:

— Почему ты сегодня заплакала, когда тётя Цинья хотела тебя взять?

Бай Сяоси непонимающе и невинно улыбнулась ей беззубым ротиком, пуская слюнку.

Лю Ваньцзюнь: …

Мама продолжила наставления:

— Это лучшая мамина подруга, ты знаешь? Когда другие тебя берут, ты такая послушная, а как только тётя Цинья подошла, ты сразу в слёзы. Что если ты ей потом не понравишься, а?

Бай Сяоси не понимала, что ей говорят, и, открыв ротик, потянулась к маминому лицу, чтобы «поцеловать» — так она недавно научилась выражать свою любовь.

Внезапно она обслюнявила всё лицо Лю Ваньцзюнь и радостно засмеялась, пытаясь поцеловать ещё раз.

Наблюдавший за этим Бай Шо не смог сдержать улыбки. Он взял дочь у жены и салфеткой вытер слюни сначала жене, а потом своей «папиной любимице».

— Ты сама говоришь, что Сяоси очень послушная. Так почему же она не плачет, когда её берут другие, а заплакала только с Чжоу Цинья? — Бай Шо играл с дочерью, как бы невзначай напомнив об этом.

Но Лю Ваньцзюнь, увлечённо теребя крошечную ножку дочери, совершенно не задумалась об этом и лишь сказала:

— Может, потому что Цинья сегодня надушилась? Сяоси с рождения не привыкла к сильным запахам духов, возможно, ей просто было непривычно.

Бай Шо беспомощно улыбнулся, положил драгоценную дочку между ними и, протянув руку, выключил свет.

— Уже поздно, давай укладывать Сяоси спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возвращение домой (Часть 2)

Настройки


Сообщение