Глава 2. Возвращение домой (Часть 1)

Когда Бай Сяоси снова пришла в себя, она уже была в теле человеческого младенца.

Она всё ещё мало что понимала, всё ещё была наивна. В младенческом теле обитала душа растения, что делало её ещё более чистой, чем обычный человек.

Бай Сяоси проснулась, сладко потянулась и зевнула. Её глаза наполнились слезами, которые затуманили ресницы.

Глядя на такую трогательную малышку, Бай Шо боялся даже дотронуться до неё, чтобы вытереть слёзки, опасаясь, что его грубые пальцы могут поранить нежную кожу дочери.

— А! — Бай Сяоси радостно приветствовала знакомое лицо беззубой улыбкой.

Честно говоря, Бай Шо казалось, что его дочь, улыбаясь, похожа на беззубую старушку… то есть, она была скорее забавно-милой.

Опытно сменив дочери подгузник, он попробовал температуру свежеприготовленной смеси на запястье и, убедившись, что она подходящая, дал бутылочку малышке.

Лю Ваньцзюнь тяжело перенесла роды и нуждалась в длительном восстановлении, поэтому приходилось кормить малышку смесью и грудным молоком.

С самого рождения Бай Сяоси питалась только молоком, и ела она с большим аппетитом, чмокая губками. При этом она пыталась понять, почему, будучи травинкой, она никогда не пила такого вкусного сладкого дождя.

Она не знала, что Лю Ци, видя, с каким удовольствием она ест, тайком отливал немного смеси и разводил себе большую кружку, чтобы попробовать, действительно ли она такая вкусная.

В результате лимитированная кружка молодого господина Лю отправилась на тот свет, прожив всего три дня.

Лю Ци, играя в телефон, спросил у занятого кормлением племянницы Бай Шо:

— Зять, когда сестра с Сяоси выписываются?

В больнице малышка казалась ему хрупкой фарфоровой куклой. Он не только боялся взять её на руки, но даже если бы и решился, зять бы ему не позволил!

Скоро начиналась учёба, а он ждал почти два месяца и так и не смог подержать племянницу на руках. Кто бы поверил?

Бай Шо, держа дочку на руках, сразу понял мысли шурина, но не стал ничего говорить, лишь коротко ответил:

— Нескоро.

Лю Ци: … Ха, дочуркино рабство!

Бай Сяоси, посасывая тщательно подобранную отцом соску, наблюдала за ними своими ясными глазками. Она ничего не понимала, но люди ведь любят наблюдать за чужими перепалками.

Так что неважно, что она не понимает слов, главное — атмосфера.

Увлёкшись зрелищем, малышка даже пару раз одобрительно агукнула, чтобы подбодрить участников.

Бай Шо вытер блестящую слюну с губ дочери и, с улыбкой, легонько ткнул её в лобик:

— Что ты агукаешь? Ты хоть что-нибудь понимаешь?

— Агу! — малышка, решив, что с ней разговаривают, радостно агукнула ещё раз.

Бай Шо: …

— Пф… Глупышка, — Лю Ци, снимая всё это на телефон, добавил свой комментарий.

Надо сохранить это видео и показать Сяоси, когда она вырастет. Какое прекрасное воспоминание о детстве!

Незаметно пролетели три месяца. Убедившись, что дочка достаточно окрепла, Бай Шо оформил выписку.

Когда они выезжали с парковки, накрапывал мелкий дождик.

Бай Сяоси, не отрываясь, смотрела на дождевые струи, стекающие по стеклу.

Понаблюдав немного, малышка возбуждённо заагукала, обращаясь к маме, и, пытаясь высвободить ручку из пелёнки, начала показывать на улицу.

— Смотрите, это то самое neinei, которое я раньше пила!!

Лю Ваньцзюнь, пытаясь понять, но не сумев расшифровать лепет дочери, поцеловала её в щёчку и, смеясь, рассказала Бай Шо о её поведении.

— Кажется, Сяоси нравится дождь. Впервые вижу её такой оживлённой.

— Наверное, она впервые видит что-то новое, — Бай Шо посмотрел в окно. Его настроение тоже улучшилось.

После поцелуя на Бай Сяоси перестали обращать внимание. Она посмотрела на разговаривающих родителей и снова агукнула, пытаясь напомнить о своём существовании, но новоиспечённые родители не понимали её языка и, увлечённые беседой, продолжали ворковать друг с другом.

Бай Сяоси: … Впервые я скучаю по дяде.

— Господин, госпожа, мы приехали, — сообщил водитель, остановившись в гараже.

Бай Шо первым вышел из машины, взял дочку на руки, а затем бережно помог выйти Лю Ваньцзюнь.

Родители Бай Шо, заранее предупреждённые о приезде, поспешили к ним навстречу. Бабушка Бай тут же выхватила внучку из рук сына и, глядя на её милое личико с изогнутыми бровками, пришла в полный восторг.

— Сяоси, моя хорошая, ты так давно не видела бабушку, помнишь меня? Бабушка так соскучилась по своей малышке! — казалось, это были её неизменные слова.

Бай Сяоси узнала женщину, которая держала её на руках. От неё исходило такое тепло и любовь, что малышке стало очень уютно, и она ответила бабушке милой улыбкой.

Я не понимаю, что говорит этот человек, но мне она нравится!

— Ой-ой-ой! — бабушка Бай рассмеялась так, что морщинки в уголках глаз стали ещё глубже, и, подталкивая мужа локтем, похвасталась: — Видел? Внучка мне улыбнулась! Моя малышка так мило улыбается, у меня сердце тает!

Бай Циньго фыркнул, изображая безразличие, но его взгляд не отрывался от ямочек на щеках улыбающейся внучки. Его взгляд был таким мягким, что его бывшие подчинённые пришли бы в ужас, увидев его таким.

Заметив его взгляд, Бай Сяоси посмотрела на него и тоже одарила беззубой улыбкой этого приятного человека, её глазки превратились в полумесяцы.

Бай Циньго: … Кажется, меня сразили наповал.

— Почему наша малышка такая улыбчивая? — бабушка Бай, войдя в дом, села на диван с внучкой на руках и не хотела её отпускать.

Бай Сяоси в ответ что-то пролепетала и тут же отвлеклась на обстановку вокруг.

Здесь всё было совсем не так, как в больнице!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Возвращение домой (Часть 1)

Настройки


Сообщение