Глава 5: Душераздирающе (Часть 1)

Проткнуть ухо волосом?

Бай Сунъин смотрел на Дурачка, лежащего на его коленях, его взгляд становился все глубже, а взгляд Дурачка, устремленный на него, постепенно расплывался.

Хэ Чжао так мягко и без малейшей защиты смотрел на него...

Бай Сунъин видел слишком много взглядов: насмешливых, испуганных, ненавидящих, льстивых, дрожащих...

Но никто никогда не смотрел на него таким мягким взглядом.

Даже кошка насторожена, так почему же этот дурак так беззащитно раскрывает перед ним свой живот?

Длинные, светлые ресницы Дурачка дрогнули, в глазах появилась дымка печали. Он осторожно спросил Бай Сунъина: — Тебе грустно?

Сердце Бай Сунъина резко дрогнуло, и тут же его взгляд стал ледяным.

Он был разоблачен каким-то дураком...

Двое гостей уже покрылись холодным потом от страха, но Хэ Чжао лишь надул губы, глядя на Бай Сунъина, прижался головой к его животу и продолжал украдкой смотреть на него, как котенок.

Именно в этот момент...

— Система запускается!

— Система запускается!

Хэ Чжао, словно играя в прятки, дурачился с ним взглядом, лежа на Бай Сунъине.

— Черт!

— Дзинь!

— Система зависла!

— Система зависла!

Хэ Чжао потрогал нефрит, прижатый к его груди через одежду, и почувствовал себя странно.

В последний раз такое случалось, когда его кузина выхватила нефрит и со злостью швырнула его в стену прямо на глазах у Хэ Чжао. Малыш Юй тогда тут же завис от испуга.

Неужели на этот раз он снова испугался чего-то?

Хэ Чжао потрогал нефрит и слегка нахмурился.

Бай Сунъин: Этот дурак, лежа у меня на руках, умудряется витать в облаках!

Бай Сунъин почему-то разозлился, выхватил прядь волос из руки Хэ Чжао, продел ее через ушко иглы, а затем, несмотря на дрожащий взгляд Хэ Чжао, безжалостно проткнул иглой его ухо.

Разве ты не любишь меня!

Слова дурака и правда ничего не стоят!

Уже свернувшаяся кровь снова сделала пальцы Бай Сунъина липкими.

Ярко-красные капли крови на фарфорово-белом ухе Хэ Чжао были особенно заметны, словно на окровавленной ветке сливы расцвели первые бутоны красных цветов, такие красивые, что хотелось прикоснуться.

Хэ Чжао застонал от боли и снова обнял Бай Сунъина за талию, уткнувшись лицом ему в живот.

— Больно...

Больно, но он не знает, как увернуться.

Разве он не знает, кто причиняет ему эту боль?

И все равно ластится к нему.

...

Бай Сунъин сдерживаясь, отвел руку, которой хотел успокоить его рану. Несколько раз дернулась жилка на лбу, прежде чем он справился со своими странными эмоциями, и холодным голосом приказал увести дурака.

Хэ Чжао помнил слова управляющего. Он послушно встал с Бай Сунъина, в его влажных глазах была некоторая обида. Уходя, он еще и сжал мизинец Бай Сунъина.

Это можно было бы расценить как провокационное действие мужчины, вот только сейчас это делал дурак.

На мизинце Бай Сунъина оставалось тепло Хэ Чжао, что заставляло его часто отвлекаться на этом банкете. В итоге, не дождавшись и половины банкета, он распустил гостей.

Потерять самообладание из-за провокации дурака — это просто смешно.

Хэ Чжао не нравилось носить женскую одежду. Вернувшись, он снял всю свою одежду и переоделся в ту, что лежала в собачьей конуре — одежду слуг.

Грубая ткань обтягивала его фарфорово-белое тело, придавая ему особую, изломанную красоту.

— Дзинь!

— Система перезапускается!

— Система перезапускается!

Услышав звук, Хэ Чжао вытащил нефрит с шеи.

— Малыш Юй.

— Чжао, Чжао Чжао, ты знаешь, кого я только что видел!

— Это тот противный тип!

— Мой Носитель сломает этого противного типа в этом мире!

Хэ Чжао посмотрел на нефрит в своей ладони и наклонил голову.

— Подожди, дай, дай мне отдышаться... Нет, Чжао Чжао, как ты оказался в этом месте? Я тебе говорю, этот противный тип — чертов псих, держись от него подальше!

Хэ Чжао просто улыбнулся, слушая бессвязный голос Малыша Юй.

— Малыш Юй, я вышла за него замуж.

— ...

— Дзинь!

— Система зависла!

— Система зависла!

Хэ Чжао посмотрел на нефрит в своей руке. Его большие глаза были прикрыты примерно на треть. Он был дураком, но его взгляд был сосредоточенным и нежным.

— Если Малыш Юй выполнит задание, он сможет вернуться в свой мир, и его починят... Малыш Юй... тогда не умрет...

На нефрите были трещины, глубокие и мелкие, по всему камню. Слезы капали на него и тут же впитывались.

— А Чжао не защитил Малыша Юй...

Хэ Чжао до сих пор не понимал, что такое система. Он помнил только, как в детстве его няня рассказывала ему, что некоторые даосские священники любят запечатывать злых духов, вредящих людям, в мертвый нефрит. Но Малыш Юй, этот злой дух, не причинял ему вреда. Малыш Юй был добр к нему, добрее, чем кто-либо другой в этом мире. Даже будучи дураком, он был готов быть добрым к нему, поэтому для него не имело значения, что Малыш Юй был злым духом.

— Так Малыш Юй, этот маленький призрак, боится Живого Короля Ямы?

Хэ Чжао вытер слезы и осторожно спрятал нефрит.

— Какое задание нужно выполнить Малышу Юй?

Хэ Чжао вспомнил, что он дурак, опустил голову, сжал край своей одежды и пробормотал: — Если бы А Чжао был умнее...

Снаружи раздавался собачий лай.

Когда Хэ Чжао вышел, он увидел стаю собак в ограждении из проволоки, разрывающих тело сородича.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение