— Узнав всю подноготную снаружи зала и услышав, как Наложница Цзинь бесчинствует, Императрица Чжун вдруг почувствовала, что удар ногой Цзян Кэфy был великолепен.
Вся семья Чу была притворной и вызывала отвращение. Так называемый враг врага — друг. В этот момент даже не очень приятная Цзян Кэфy вызвала у Императрицы Чжун некоторое одобрение. Она тут же поправила шпильку, шагнула в зал и возразила.
Наложница Цзинь, не ожидавшая, что Императрица придет сюда, вздрогнула. Ее прекрасные глаза широко раскрылись, и она на мгновение забыла поприветствовать.
Презрительно взглянув на нее, Императрица Чжун не стала обращать внимания, поклонилась Ли Иню, подумав, что пришла как нельзя кстати, чтобы добить.
В этот день было много государственных дел, а Южный край пострадал от нашествия саранчи. Ли Иню на самом деле было не до других дел. Он уже хотел отделаться от Наложницы Цзинь парой слов, но тут внезапно пришла Императрица, и он лишь тихо вздохнул, зачем они оба сюда приходят.
На лице он не выказывал нетерпения, поднял руку, веля Императрице Чжун встать, и подумал, что лучше передать дело Наложницы Цзинь Императрице.
— Императрица пришла как нельзя кстати. О делах семьи Наложницы Цзинь, наверное, ты тоже слышала.
— Раз у тебя есть какие-то мысли, то пусть этим займешься ты. Дай ответ после полудня, чтобы обе семьи успокоились.
— Император!
— Гарем вмешивается в дела придворных чиновников!
— Боюсь, это будет несправедливо!
От слов Ли Иня Наложница Цзинь запаниковала.
Императрица Чжун была с ней в плохих отношениях. Если это дело попадет в ее руки, семья Чу не только не сможет выпустить пар, но, боюсь, и пострадает.
— Хе! — Императрица Чжун холодно рассмеялась. — Наложница Цзинь осмеливается говорить!
— Я еще хочу спросить, разве не несправедливо, что она приучила своего брата приставать к девушкам на улице, а когда он опозорился, пришла лить грязь?!
— Никто не жалеет чужого брата.
— Кто во всем дворце не знает, что Матушка больше всего ненавидит вашу покорную служанку? Если это дело попадет в руки Матушки, как семья Чу сможет добиться справедливости!
— Дерзость!
— Как я могу позволить тебе возражать!
— Ладно.
— Хватит препираться.
Императрица и Наложница Цзинь ожесточенно спорили, раздражая Ли Иня. Он не мог прочитать ни слова из докладной записки и наконец заговорил, чтобы напомнить.
— Му Цзи.
— Найди императорского лекаря, отправь его в семью Чу, а затем в резиденцию Цзян. Пусть Министр Цзян запретит своей старшей дочери выходить из дома на месяц.
— Так, Наложница Цзинь, ты довольна?
Наложница Цзинь не была довольна.
На этот раз семья Чу опозорилась, а Цзян Кэфy всего лишь запретили выходить из дома, и ее брат все еще страдал от болезни. Она хотела что-то сказать, но Ли Инь уже махнул рукой, веля ей вернуться.
Императрица Чжун тоже спешила посоветоваться с Ли Инем. Она закатила глаза на Наложницу Цзинь, которая еще хотела что-то сказать, и тихо фыркнула: — Не уходишь?
— ...Ваша покорная служанка откланивается.
В зале остались только Император и Императрица. Ли Инь тихонько закрыл докладную записку и поднял голову, ожидая, что Императрица Чжун заговорит.
Они были молодыми супругами. Хотя сейчас их чувства были не такими, как раньше, Императрица Чжун для него все же была особенной.
— У вашей покорной служанки есть одно дело, прошу Императора принять решение.
Ли Инь молчал, ожидая, что она продолжит.
Императрица Чжун прикусила губу, вспомнив, как несколько месяцев назад с энтузиазмом рассказывала Ли Иню о Сюй Чжии. Она почувствовала, что снова поднимать нынешнее дело немного неловко.
— В браке Убэ произошли некоторые перемены.
— Как так?
— Третья госпожа Наставника Сюя снова не подходит?
— Нет... Убэ сказал вашей покорной служанке, что ему понравилась старшая госпожа из рода Цзян...
Ли Инь поднял бровь, немного удивленный. То, что сын знает, что ему нравится, — это хорошо. Но увидев, как Императрица Чжун хмурится, он вдруг вспомнил: старшая госпожа из рода Цзян, разве это не та самая "героиня", на которую только что жаловалась Наложница Цзинь, и которая пнула ее брата в реку?
Ли Инь знал, что у этой девушки, кажется, плохая репутация, но эта "плохость" не заключалась в воровстве или грязных делах. Она просто выросла на границе и была немного непоседливой. Если Ли Цзы нравится, то их характеры, возможно, вполне подходят друг другу.
В его сердце появился план, и брови этого Сына Неба разгладились.
— Что думает Императрица?
— Ваша покорная служанка... Эх, ему нравится, что я могу сказать?
— Я просто чувствую, что Убэ, которого я так хорошо воспитала, в конце концов влюбился в такую неподходящую пару.
Промучившись всю ночь, наконец-то появился кто-то, кому можно было излить душу. Императрица Чжун была возмущена и, не сдержавшись, перечислила перед Ли Инем все недостатки Цзян Кэфy от начала до конца.
Выпустив пар, она почувствовала себя легче. Подняв глаза, она увидела, что Ли Инь, откинувшись на спинку стула, смеется, глядя на нее.
— Какой толк от того, что она тебе не нравится?
— Убэ нравится.
Императрица Чжун была ошеломлена.
— Ты женишься или он женится?
Императрица Чжун почувствовала, что Ли Инь просто противоречит ей.
— Разве ваша покорная служанка не считает, что та из рода Цзян не соблюдает приличия?
— Войдя в императорскую семью, боюсь, она опозорит нас в будущем.
— Возьмем хотя бы сегодняшнее дело. Чуть что, так сразу пинает людей. Разве это похоже на девушку?
Ли Инь улыбнулся.
— Ты тоже считаешь это неприличным?
— Почему же тогда ты ругаешь семью Чу за их нелепость?
— ...Ваша покорная служанка...
— Ладно.
— В тот день, когда любовались цветами, ты ведь тоже знала, что это А Инь ее подстроила?
— При тебе она все же не ведет себя без правил.
— Убэ нравится, зачем тебе так много беспокоиться?
— Она будет княгиней, ей не нужно быть такой, как ты, образцом для всей страны.
Ли Инь, смеясь, утешал ее. Императрица Чжун, словно капризничая, тихо фыркнула: — Образец для всей страны?
— Ваше Величество, не преувеличивайте ее достоинства.
— Тогда, значит, решено по желанию Убэ?
— Эх, Ваше Величество, выберите день и издайте указ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|