Глава 9. Ошибка

В зале все присутствующие были погружены в свои мысли.

Цинь Е, покраснев от гнева, бросил свирепый взгляд на Цинь Моюэ и резко взмахнул рукавом.

— Да, я повёл себя неподобающе. Прошу прощения у всех присутствующих!

После чего он в ярости покинул зал.

Цинь Хао слегка нахмурился, посмотрел на Цинь Моюэ, а затем спокойно произнёс:

— Сейчас наша семья Цинь окружена врагами и находится в опасности. Надеюсь, вы будете усердно культивировать и вскоре станете опорой семьи.

Все ещё были поглощены произошедшим и не сразу пришли в себя.

Его дочь ранили, и он просто… оставил это без внимания?

Некоторые презрительно усмехнулись, решив, что Цинь Хао не слишком дорожит своей дочерью. В конце концов, она всего лишь смертная, и даже если она связана с какими-то семейными тайнами, её способности от этого не изменятся.

Жизнь смертного коротка, для семьи культиваторов это лишь мимолетный гость, не заслуживающий того, чтобы глава клана Цинь Хао гневался на Цинь Е, обладающего девятым уровнем Очищения Ци.

Не имея больше вопросов, все стали прощаться.

Цинь Хао провёл Цинь Моюэ во Внутренние покои. Там они остались одни.

Хотя лицо Цинь Хао оставалось бесстрастным, Цинь Моюэ, хорошо знавшая отца, понимала, что он зол. Это было затишье перед бурей.

И действительно, через некоторое время Цинь Хао заговорил:

— Моюэ, ты понимаешь, в чём твоя ошибка сегодня?

Цинь Моюэ опустила глаза, слегка надув губы.

— Я не должна была злить Девятого дядю.

— Значит, ты осознанно совершила ошибку? — В спокойном голосе Цинь Хао слышалась лёгкая строгость. Его взгляд, направленный на Цинь Моюэ, словно сковывал её.

Но она упрямо ответила:

— Мне просто не понравилось его поведение, поэтому я…

— Ты понимаешь, к каким последствиям может привести твоя сегодняшняя выходка?

Цинь Моюэ кивнула.

— Понимаю, — ответила она с вызовом, но в глазах читалась твёрдая решимость. — Но даже так, я не могла позволить ему ставить тебя под сомнение. Твоя культивация выше его, но он не относится к тебе с должным уважением!

Выслушав дочь, Цинь Хао замер, помолчал, а затем тихо вздохнул.

— Моюэ, я знаю, что ты выросла в горах, не общалась с людьми и не знаешь, как вести себя в обществе. Сегодня я объясню тебе, что мир культивации не так прост, как ты думаешь. Часто приходится проявлять терпение, потому что ты слабее других. Сегодня я мог бы отчитать его, мог бы наказать, но ты не могла. Последствия твоей сегодняшней выходки тебе придётся нести самой. Я больше не буду вмешиваться в твои дела, всё зависит только от тебя.

— Я сказал всё, что хотел. Как поступить — решать тебе. Путь культивации тернист, тебе предстоит самой это понять. Я, как отец, не могу оберегать тебя вечно. Не растрачивай свой потенциал. Здесь ты будешь учиться вместе с детьми без духовных корней, посмотри, как они живут. Я видел, что ты подружилась с Цинь Сисянь, как раз можешь узнать у неё, как живут дети из основной ветви семьи, обладающие духовными корнями.

— Все эти годы ты не общалась с другими людьми, многое не испытала. С сегодняшнего дня ты будешь познавать оба мира, это поможет тебе на пути культивации.

Цинь Моюэ молча выслушала отца, понимая, что была слишком импульсивна. Вспомнив своё вчерашнее поведение, она почувствовала себя глупой и хвастливой девчонкой. Отец так долго ждал, прежде чем отчитать её, вероятно, давая ей шанс, но она его разочаровала.

Прикусив губу, она подняла глаза и посмотрела на Цинь Хао.

— Отец, я разочаровала тебя в последние дни. Я исправлюсь и заставлю тебя гордиться мной.

Цинь Хао кивнул.

— Надеюсь на это.

Попрощавшись с отцом, Цинь Моюэ вернулась в свою комнату. Она вспомнила свою жизнь в лесу, где не было других детей и сложных отношений. Пока родители культивировали, она играла с обычными животными, не достигшими даже первого уровня развития. Тогда ей не нужно было сдерживаться, она просто была добра к животным, и они отвечали ей тем же. Даже ту странную книжечку ей принесли лесные звери, найдя её в каком-то тайном месте.

Но люди другие. Проведя в семье Цинь всего один день, она поняла, насколько они сложны. Она не хотела, чтобы отца презирали за то, что она скрывает свои духовные корни, поэтому показала свой ум, но её сочли слишком высокомерной. Она заступилась за отца, когда увидела, что на него смотрят свысока, но её отчитали.

Она просто следовала своему сердцу. В лесу отец никогда не говорил, что это неправильно, но теперь, в семье Цинь, её поступки оказались ошибочными.

Юная Цинь Моюэ погрузилась в свои мысли, пытаясь разобраться в ситуации. Через некоторое время она сдалась. Она была послушной девочкой. Если отец сказал, что это неправильно, значит, она должна измениться. Раз отец считает, что ей не следует демонстрировать свой ум, по крайней мере, не перед таким количеством людей, то она будет молчать. С сегодняшнего дня она будет говорить только то, что нужно, ни слова больше.

Раз отец сказал, что она не умеет сдерживаться, то, если Девятый дядя снова решит сорвать на ней злость, она не будет возражать, пока не станет достаточно сильной, чтобы противостоять ему.

С этими мыслями Цинь Моюэ села, скрестив ноги, и начала свою ежедневную культивацию. В конце концов, всё дело в её недостатке силы. Если однажды она станет сильной, то сможет следовать своему сердцу, говорить и делать то, что хочет.

С таким настроем Цинь Моюэ полностью сосредоточилась на культивации. Вчера она долго не могла почувствовать духовную энергию, о которой говорилось в технике, но сегодня, спустя всего пару часов, ей показалось, что она видит вокруг себя мерцающие светящиеся точки.

Эти точки то двигались, то замирали, иногда сталкивались друг с другом, вспыхивая ярче, а затем снова разлетаясь.

Следуя инструкциям из техники, она медленно направляла эти точки к своему телу, но, приблизившись на расстояние фута, они отскакивали, не подчиняясь ей.

Цинь Моюэ уже не помнила, сколько раз она пыталась. Сначала точки отлетали на расстоянии фута, затем — полуфута.

Наконец, когда Цинь Моюэ почувствовала усталость, она прекратила культивацию.

Медленно открыв глаза, она с удивлением обнаружила, что яркое небо уже потемнело. Незаметно для себя она культивировала довольно долго. Это поразило Цинь Моюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение