Глава 8. Под поверхностью воды (Часть 3)

Глава 8. Под поверхностью воды (Часть 3)

Судя по следам на месте происшествия, Сун Чжэ и Дуань Цин вечером девятого декабря уже вступили в интимную связь на природе. Таким образом, предыдущее предположение о том, что Сун Чжэ принуждал Дуань Цин, больше не выдерживало критики.

Обнаружение пятна спермы сделало события той ночи еще более запутанными. Отдел уголовного розыска выдвинул несколько гипотез, но ни одна из них не могла разумно объяснить причину панического бегства Сун Чжэ.

Чэ Хэн и Чжао Ли, основываясь на записях с камер наблюдения, попытались восстановить маршрут, по которому Сун Чжэ и Дуань Цин покинули лес, но безрезультатно.

Расследование зашло в тупик.

Масштабная работа по проверке всех версий и связей измотала сотрудников отдела уголовного розыска. Вечером в кабинете то и дело кто-то засыпал прямо на рабочем месте.

Периодически кто-нибудь просыпался, некоторое время разбирал материалы, а затем снова погружался в сон, чтобы, набравшись сил, вновь окунуться в напряженное расследование.

Час ночи, тридцатое декабря. До Нового года оставался всего один день.

Чжао Ли очнулся от неглубокого сна, все еще машинально сжимая в руке папку с делом Цзян Чжу.

Он потер лицо, закурил сигарету, снял со спинки стула куртку, накинул ее на плечи и тихо вышел из кабинета.

Затянувшись, Чжао Ли почувствовал себя бодрее.

Различные улики по делу начали выстраиваться в его сознании, постепенно формируя неполную картину.

Сам того не осознавая, намеренно или нет, Чжао Ли дошел до дороги Аньхэ.

Он поднял голову, взглянул на камеру наблюдения и вошел в лес.

Приближалось пятнадцатое число лунного месяца, луна на небе была большой и яркой. В лесу не было темно, все было залито лунным светом.

Ночью это место выглядело совсем иначе. Чжао Ли попытался представить себе состояние Сун Чжэ в тот момент и снова подошел к месту, где Чэ Хэн обнаружил пятно спермы.

На нескольких участках трава была примята. Чжао Ли сел здесь и огляделся.

Отсюда до озера Аньпин было не больше ста метров. Было видно, как мерцающий лунный свет отражается на поверхности воды, красиво играя на волнах.

Для свидания влюбленных это действительно было хорошее место.

Однако над ночной водой висела дымка, что в такой обстановке придавало месту немного жутковатый вид.

Сун Чжэ бежал в такой панике. Что же он увидел такого, что так его напугало?

В сознании Чжао Ли всплыли результаты вскрытия. Каким же должен быть ужас, чтобы человек умер от страха?

Чжао Ли, сам того не замечая, уставился на далекую гладь озера.

Водяная дымка клубилась. Чжао Ли встал и решительно направился к берегу.

Его взгляд был пустым и расфокусированным, но шаг не замедлялся. Подойдя к краю озера, он шагнул прямо в воду.

Ледяная озерная вода дошла ему до колен. Пронизывающий холод привел его в чувство. Обнаружив, что стоит в озере, Чжао Ли ужаснулся. Он уже собирался развернуться и выйти на берег, как поверхность воды, казалось, создала мощную всасывающую силу. Чжао Ли не удержался на ногах и начал падать в озеро.

После секундной паники Чжао Ли тут же задержал дыхание. Не успел он коснуться воды, как сзади его схватила сильная рука. Цзян Цзючэнь схватил Чжао Ли за воротник и швырнул на берег, затем сложил руки в печать и ударил ладонью по поверхности озера.

Вязкая сила противостояла ему. Цзян Цзючэнь совершил в воздухе поворот на 720 градусов с грацией спортсмена-прыгуна в воду и чисто приземлился на берегу.

— Это ты, — Чжао Ли сидел на берегу и смотрел на воду. — Что происходит?

— Я спас твою задницу, вот что, — сказал Цзян Цзючэнь. — Какого черта ты тут шляешься? Не создавай проблем организации.

— А я похож на того, кто шляется без дела? — Чжао Ли встал. Он никак не мог вспомнить, как дошел до озера... Неужели Дуань Цин бросилась в реку так же?

В мгновение ока Цзян Цзючэнь уже сидел у кромки воды и говорил кому-то:

— Выходи, красавица. Не будем создавать друг другу проблем. Окажи любезность.

Значит, это снова связано с ним. И кто тут создает проблемы организации?

Чем больше Чжао Ли смотрел на него, тем больше тот его раздражал. Он подошел и спросил:

— С кем ты разговариваешь?

— Красавица, создавать построение — утомительное дело. У каждой обиды есть виновник, у каждого долга — должник. Я вижу, ты уже почти отомстила. Смерть все обнуляет. К тому же, есть народная полиция. Не упорствуй в заблуждении.

— Ты говоришь о Сун Чжэ? — спросил Чжао Ли.

При упоминании этого имени вода в озере мгновенно взволновалась. Чжао Ли отступил на шаг. Цзян Цзючэнь цыкнул языком.

Смутная догадка оформилась в сознании Чжао Ли. Цзян Цзючэнь встал, положил руку ему на плечо и сказал:

— Возможно, и с другой девушкой то же самое.

Сердце Чжао Ли сжалось. Он позвонил Чан Сян. Голос на том конце провода был хриплым. Чжао Ли распорядился:

— Найди запись с камер наблюдения, где Дуань Цин бросается в реку. Просмотри покадрово, увеличь ее лицо.

Чан Сян не знала, что еще обнаружил Чжао Ли. Глубоко вздохнув, она немедленно отправилась искать запись.

Цзян Цзючэнь похлопал Чжао Ли по плечу:

— Слуги народа должны помогать друг другу. — С этими словами он достал из-за пазухи стопку бумажных талисманов. — Сотруднику Цзянчэнского представительства Управления по делам лиц с аномальными мозговыми волнами нужна твоя помощь в поимке преступника. Ты в порядке?

После инцидента с духом младенца мировоззрение Чжао Ли уже было разбито вдребезги. Сейчас он без всякого внутреннего сопротивления взял стопку талисманов и прямо спросил:

— Ты не мог просто сказать «Подземное ведомство»?

— Почему ты так не соответствуешь основным ценностям? — Цзян Цзючэнь склонил голову набок, посмотрел на него и спросил: — Багуа знаешь? Раскладывай по триграммам.

— А ты как думаешь? — ответил Чжао Ли.

Цзян Цзючэнь добродушно начертил схему расположения:

— Я смотрю, ты со всеми такой вежливый, а как меня видишь, так сразу меняешься?

Чжао Ли нахмурился. Цзян Цзючэнь вытащил из-за пояса меч Хэн Дао и подошел к озеру.

— Если собираешься драться врукопашную, зачем талисманы клеить? — спросил Чжао Ли.

— Если она не выйдет, я что, полезу в воду ее ловить? — Цзян Цзючэнь принял пару поз, показывая Чжао Ли, чтобы тот поторопился.

Приклеивая второй талисман, Чжао Ли еще был сосредоточен и не до конца осознавал, что делает. Но когда он собрался прилепить третий талисман к стволу дерева, его психика окончательно не выдержала. В голове роились вопросы.

Кто я? Где я? Я же пришел расследовать дело? Я, капитан уголовного розыска, клею здесь талисманы???

Психика — такая штука, если ломается, то привыкаешь.

Цзян Цзючэнь издалека ободряюще подмигнул Чжао Ли. Когда он снова повернулся к озеру, выражение его лица стало серьезным.

Он вынул меч Хэн Дао, сжал рукоять обеими руками, направил острие к земле и произнес:

— По велению Подземного ведомства ловлю блуждающих духов трех миров! Злодеям уготовано наказание, перерождение невозможно! Сопротивляющихся — казнить!

Последнее слово «казнить» прозвучало с такой силой, что у Чжао Ли зазвенело в ушах.

Одновременно талисманы, расположенные по триграммам Багуа, вспыхнули золотым светом. С Цзян Цзючэнем в центре, построение было завершено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Под поверхностью воды (Часть 3)

Настройки


Сообщение