Глава 6. Под поверхностью воды (Часть 1)

Глава 6. Под поверхностью воды (Часть 1)

Незаметно наступило Рождество. Работа в уголовном розыске — это когда то завал по уши, то полное затишье.

Линь Буфу подбивал Чжао Ли устроить совместное мероприятие с другим отделом, жалуясь, что ему до смерти надоело видеть одни и те же лица в их команде.

Чан Сян подняла голову и равнодушно взглянула на него. Несгибаемый Линь Буфу тут же замолчал.

— Эх, в последние дни совсем нечем заняться, хоть на стену лезь, — Линь Буфу заложил руки за голову и откинулся на спинку офисного кресла.

Не успел он договорить, как в кабинете зазвонил телефон.

Все взгляды тут же устремились на Линь Буфу.

Он поперхнулся и выпрямился. Чан Сян бросила на него взгляд и подняла трубку.

— Хорошо, принято.

Чан Сян со стуком положила трубку, вскинула брови, посмотрела на Линь Буфу и сказала:

— Выезжаем.

Жилой комплекс Линьвань.

Квартира жертвы находилась на пятом этаже. Едва они миновали лестничную площадку четвертого этажа, как в нос ударил тошнотворный запах гнили.

Линь Буфу махнул рукой:

— Такой запах, и только сейчас заметили?

Дверь была опечатана оградительной лентой. Дежурный полицейский окликнул: «Капитан Чжао!» — и помог Чжао Ли приподнять ленту.

Чжао Ли кивнул ему и ответил Линь Буфу:

— Сейчас каждый сам за себя. Пока до такого не дойдет, никто не станет напрашиваться на неприятности.

Жертву звали Сун Чжэ, ему было 25 лет. Он окончил Цзянчэнский научно-технический университет и работал в электронной компании.

Заявление подала его домовладелица. Первыми свидетелями были она и сосед из квартиры напротив.

В последние несколько дней из квартиры Сун Чжэ стал доноситься странный запах. Сначала он был едва уловимым, но постепенно усиливался и становился все более специфическим.

Сосед давно не видел Сун Чжэ, подумал, что в квартире что-то испортилось, и, не выдержав запаха, связался с домовладелицей, попросив ее проверить.

Когда дверь открыли, их глазам предстала ужасная картина.

Судя по состоянию тела, смерть наступила более двенадцати дней назад, уже начали проявляться признаки гигантского вздутия. Место преступления сохранилось относительно хорошо, так как из-за ужасного вида тела домовладелица и сосед не решились войти в комнату и сразу вызвали полицию.

Тело жертвы лежало на спине в гостиной, прямо напротив входа.

В комнате были видны следы борьбы: стол в столовой зоне был сдвинут и перекошен, на полу валялись книги, жестяные банки и предметы интерьера — вероятно, они стояли на столе, и жертва бросала их, пытаясь защититься.

Следы борьбы начинались у двери ванной и тянулись до места, где лежало тело.

Визуально на теле не было никаких внешних повреждений. Глазные яблоки выпирали, зрачки были расширены. Предварительное заключение — смерть от сильного испуга.

Чэ Хэн осматривал тело и следы борьбы. Чжао Ли прикусил нижнюю губу и спросил Линь Буфу:

— Что думаешь?

Линь Буфу пожал плечами:

— Капитан, тебе не кажется, что эта сцена смутно знакома?

Чжао Ли вопросительно посмотрел на него.

— Несколько лет назад был фильм ужасов «Старый труп в горной деревне», смотрел? Там один из персонажей умер точно так же.

Линь Буфу сказал это вскользь, но Чжао Ли почему-то вдруг вспомнил Цзян Цзючэня.

Неужели и это дело... как-то связано с ним?

Чжао Ли тут же покачал головой. Как следователь, он не должен был думать о таких вещах.

— Это не следы борьбы, — подошел Чэ Хэн.

Чжао Ли и Линь Буфу посмотрели на него.

Чэ Хэн указал от тела в сторону разбросанных предметов:

— Смотрите, предметы разбросаны довольно кучно.

Он похлопал Линь Буфу по плечу, подвел его к месту, где были следы борьбы, и спросил:

— Если ты нападешь на меня, а я буду отбиваться, бросая в тебя предметы, как ты среагируешь?

С этими словами Чэ Хэн достал что-то из кармана и неожиданно бросил в Линь Буфу. Тот инстинктивно вскинул руки, чтобы защититься, и отбил предмет.

Салфетка упала за стул, стоявший у обеденного стола. Чэ Хэн подошел, поднял ее и сказал:

— Вот так.

— Даже если предположить, что нападавший был очень силен и совершенно не обращал внимания на атаки жертвы, никак не защищался... — Чэ Хэн снова легонько бросил салфетку в Линь Буфу. Она упала на пол.

Чэ Хэн снова поднял ее.

— ...то предметы должны были быть разбросаны по всему пути.

— Но посмотрите.

Большинство разбросанных предметов находились у стены между ванной и спальней. Те, что лежали чуть дальше, были твердыми — вероятно, отскочили от стены.

Чэ Хэн подошел к стене и действительно обнаружил на ней следы ударов.

Теперь Чжао Ли и Линь Буфу тоже поняли, в чем дело.

Чэ Хэн достал салфетку и вытер руки.

— Записи с камер наблюдения проверили? Если я не ошибаюсь, кроме жертвы, в его квартиру никто не входил.

Группа сбора улик закончила работу, судмедэксперты были готовы. Тело погрузили на носилки. Чжао Ли задумчиво наблюдал за ними, затем позвонил Чан Сян и попросил ее проверить, не было ли у погибшего психических заболеваний в анамнезе.

— Чэ Хэн, возвращайся в отдел судмедэкспертизы, проведите вскрытие вместе со стариной Суном. Возможно, ты что-нибудь обнаружишь, — он повернулся к Линь Буфу. — Буфу, ты пойдешь со мной опрашивать свидетелей.

Линь Буфу кивнул. Едва они вышли за дверь, как пришло сообщение от Чан Сян — подробная информация о погибшем: все места учебы и работы с самого рождения, круг общения — все было собрано.

Чжао Ли усмехнулся, хлопнул Линь Буфу по плечу и показал телефон:

— Взаимопонимание номер один.

Линь Буфу цыкнул:

— Чем тут хвастаться? Давай, я тебе покажу двойное взаимопонимание.

Первым делом они решили опросить нынешнюю девушку Сун Чжэ. Ее звали Дуань Цин, она была студенткой третьего курса того же Цзянчэнского научно-технического университета — младшей соученицей Сун Чжэ, поступившей на несколько лет позже.

То, что парень и девушка не общались больше десяти дней, было необычно. Дуань Цин могла стать важным источником информации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Под поверхностью воды (Часть 1)

Настройки


Сообщение