Два месяца спустя, под руководством Линь Пэна, братья Гань значительно улучшили свои навыки стрельбы и движения. После того как он дал им несколько советов по тренировкам, он решил прогуляться по городу.
Убедившись в направлении Байяньчэн, Линь Пэн отправился в путь. Примерно через час перед ним появилась стена, сложенная из белых камней.
Городок был небольшим, это сразу бросалось в глаза по стенам. Однако людей здесь было достаточно, и у ворот царила оживленная суета.
У ворот два стража лениво прислонились к обветшавшей двери. Увидев, как Линь Пэн осматривается, они обменялись взглядами и, похоже, по молчаливому соглашению, выпрямились.
Один из стражей внимательно посмотрел на Линь Пэна и сказал:
— Эй, откуда ты?
Линь Пэн, глядя на стража, слегка улыбнулся и ответил:
— Я из города.
Страж вдруг повысил голос:
— Лжешь! Мы здесь дежурим два года, и большинство людей в городе нам известны. Ты явно не местный. Быстро говори, откуда ты и зачем пришел в город?
Линь Пэн прищурился и поспешно ответил:
— Я пришел навестить родственников.
Страж снова спросил:
— На каких родственников?
Линь Пэн задумался и ответил:
— На семью Ли.
Страж снова внимательно посмотрел на Линь Пэна и сказал:
— Семья Ли на востоке города?
Линь Пэн кивнул.
Страж поднял левую руку и указал пальцем:
— Знаешь правила?
Бай Мо тихо прошептал Линь Пэну:
— Он хочет, чтобы ты заплатил. Посмотри, как ты выкрутишься.
Линь Пэн понимал правила. Но как ему узнать, какая валюта здесь в обращении? Как спросить? Спросить, как выглядят деньги в этом мире? Он вдруг пожалел, что не уточнил перед поездкой, но, с другой стороны, не стоит забывать, что семья Гань жила в бедности, и денег у них было очень мало. А за те месяцы, что он провел там, он не видел, чтобы семья Гань что-то покупала, и поэтому забыл об этом.
Пока Линь Пэн чувствовал себя неловко, сзади подъехала пурпурная карета.
Стражи быстро отдали честь:
— Госпожа Ли, удачи!
Из кареты вышла девушка в одежде служанки. Она, не говоря ни слова, протянула стражу серую кристаллическую монету размером с кулак и вернулась в карету.
Линь Пэн, похоже, что-то понял. Он посмотрел на карету и громко закричал:
— Госпожа Ли!
Служанка обернулась к Линь Пэну и спросила:
— Какой бездельник здесь шумит? Так невежливо, ты что, хочешь умереть?
Линь Пэн поспешно подбежал к карете, глубоко поклонился и сказал:
— Здравствуйте, я дальний родственник вашей семьи. По поручению родителей пришел навестить вас.
Служанка указала на Линь Пэна и сказала:
— Чепуха...
— Сяо Ань, пусть он войдет, — раздался мягкий голос из кареты.
Служанка быстро ответила:
— Да, госпожа.
Линь Пэн с радостью направился к карете, по пути бросив взгляд на стража, который только что с ним разговаривал. Страж смотрел на него с недовольством. Линь Пэн усмехнулся и, сделав гримасу, вошел в карету.
Как только он вошел, его окутал насыщенный цветочный аромат. В центре кареты стояла красивая ароматическая лампа, из которой поднимался легкий дым. Девушка в белом полупрозрачном одеянии сидела, скрестив ноги. На ее лице был белый платок, что придавало ей загадочный вид на фоне легкого дыма.
Линь Пэн слегка поклонился:
— Благодарю вас, госпожа, за то, что вы пришли на помощь.
Госпожа Ли посмотрела на Бай Мо и тихо сказала:
— Я не собиралась спасать тебя. Просто этот малыш мне понравился, и я хотела узнать, сколько он стоит.
Линь Пэн почувствовал, как в его сердце заклокотало. Хотя он не был особенно красив, но и не был уродом. Как же так, что он оказался в тени Бай Мо? Он почувствовал себя немного подавленным.
Линь Пэн усмехнулся и спросил:
— Какую цену вы готовы предложить?
Он не смотрел на Бай Мо, но чувствовал, как тот смотрит на него с недовольством.
Госпожа Ли подняла палец и сказала:
— Двадцать духовных монет? Или тридцать? Не больше.
Линь Пэн молчал, краем глаза посмотрел на то, что происходит за занавеской, и убедился, что он уже в городе. Затем он медленно сказал:
— Для меня Бай Мо — это как родственник. Вы бы продали своего родственника?
Не дождавшись ответа госпожи Ли, Линь Пэн развернулся и прыгнул с кареты, быстро свернув в соседний переулок.
Бай Мо усмехнулся и сказал:
— Ну, ты все-таки проявил совесть, не поддался на женские чары.
Линь Пэн тоже засмеялся и сказал:
— Я просто считаю, что она предложила слишком мало. Если бы она дала больше, я бы согласился.
Бай Мо снова закатил глаза.
Янь Цин выскочил из рукава Линь Пэна и сказал:
— Братцы, вы не голодны? Мы, деревенские жители, пришли в город, разве не стоит устроить пир?
Линь Пэн отмахнулся и с сожалением сказал:
— Цин, у нас нет ни гроша.
— Эй, подождите, — сказал Линь Пэн, погрузившись в мысли, он вдруг улыбнулся.
Линь Пэн сосредоточился, и в его руке появилась небольшая сумка с духовными монетами. Затем он сказал:
— Эти двое очень интересные, в сумке оказалось немало духовных монет. Почему-то я вдруг почувствовал себя богатым. Ха-ха! Я буду щедрым и разгуляюсь!
Бай Мо и Янь Цин переглянулись и с недовольством покачали головами.
Линь Пэн нашел ресторан под названием «Хун Юэ Лоу» и вошел внутрь.
Как только он вошел, к нему подошел молодой официант и с энтузиазмом спросил:
— Уважаемый, сколько вас?
Линь Пэн поднял указательный палец, посмотрел на Бай Мо, а затем добавил еще один средний.
Официант поклонился и сказал:
— Двое, поднимайтесь на второй этаж. У нас есть места для гостей.
Когда Линь Пэн поднимался по деревянной лестнице, мимо него спустилась девушка в черной одежде. У нее была черная шляпа с вуалью, и ее лицо было неразличимо. Линь Пэн лишь почувствовал легкий аромат, когда она прошла мимо него.
Этот аромат был очень необычным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|