Глава 14

Сюаньсяо, сжимая в руке нефритовая подвеска с красными кисточками, ошеломленно шел по лесной тропинке, глядя на белый нефрит в ладони. Холодный лунный свет, просачиваясь сквозь густую листву кленов на ветвях, падал на ладонь Сюаньсяо лишь разрозненными пятнами света, делая белый нефрит в его ладони пестрым, словно разбитым. Сюаньсяо вздрогнул от этого ошибочного впечатления и поспешно сжал ладонь, боясь, что он действительно разобьется.

Но почему он так дорожил этой вещью, даже до такой степени, что чувствовал страх?

Он же ясно знал, что это вещь Сюаньтуна, и тот отдал ее ему, потому что она ему больше не нужна. Неужели он сошел с ума, так дорожа ею?

Подумав об этом, Сюаньсяо нахмурился, повернулся и пошел обратно к хижине в лесу, желая вернуть эту кисточку Сюаньтуну. Но подойдя к дому, он увидел, что там пусто, Сюаньтун уже вернулся в дом.

Подойдя к двери дома, он поднял руку, намереваясь постучать, но едва подняв руку, он невольно остановился в воздухе.

Только что он хотел вернуть ему эту вещь, но тот отказался. Сюаньтун тоже был упрям, и сейчас, если он захочет вернуть, тот, наверное, не примет. Сюаньсяо, глядя на украшение в руке, размышлял. Внезапно краем глаза он увидел низко свисающий карниз рядом.

Он, сжимая нефритовая подвеска с красными кисточками, подошел к углу стены. Позади него было закрытое окно. Он повернулся спиной к окну, взял пальцами шнурок украшения и подвесил его на свисающий угол карниза.

Затянув переплетенные алые веревки, чтобы закрепить их, Сюаньсяо осторожно отпустил руку. Он увидел, как нефритовая подвеска с красными кисточками мягко колышется на вечернем ветру, излучая нежное сияние, которое пропитало равнодушный взгляд Сюаньсяо.

Пусть Сюаньтун сам найдет ее.

Подумал Сюаньсяо и уже собирался повернуться, чтобы уйти, но едва он сделал шаг, как услышал человеческий голос из окна позади.

— Кто это только что приходил?

Хотя голос был незнакомым, Сюаньсяо на мгновение остановился, потому что знал, что ответит голос, который ему был слишком хорошо знаком.

— Сюаньсяо.

Как и ожидалось, Сюаньтун из дома равнодушно ответил.

— Зачем он приходил?

Человек в доме с сомнением продолжил спрашивать.

— Ничего особенного, просто пришел вернуть мне кое-что, — легкомысленно ответил Сюаньтун.

— О?

— Что это?

Но собеседник, казалось, очень любопытствовал и продолжал расспрашивать.

— Ничего особенного, я отдал ему, не забрал обратно, — равнодушно сказал Сюаньтун. В это время Сюаньсяо услышал звук меча, извлекаемого из футляра, и предположил, что Сюаньтун протирает меч.

— Неужели Ваше Высочество Принц тоже дарит вещи людям? Что это? Знак любви?

Другой незнакомый голос дразняще хихикнул. Сюаньсяо снаружи на мгновение нахмурился, чувствуя абсурдность происходящего, но не осмелился издать ни звука. Он подумал, что Сюаньтун в доме реагирует так же.

— Что ты несешь?

Сюаньтун тихо упрекнул.

— Хе-хе, думаю, так и есть. Я был рядом с Вашим Высочеством Принцем некоторое время и не видел, чтобы Вы были с кем-то едким и язвительным. Но в тот день на Заставе Погребения Небес Вы постоянно противоречили этому Сюаньсяо. Разве в нем нет чего-то особенного для Вас?

Фиолетовый Излишек с сомнением повысил голос.

— Ты опять что-то не то услышал? Вместо того чтобы тратить время на такие беспорядочные мысли, лучше бы занялся путем меча, чтобы добиться хоть какого-то прогресса, — недовольно ответил Сюаньтун.

— Хм, знаешь ли ты, что иногда твои слова звучат слишком высокомерно? Разве ты не слышишь гнева твоего брата по отношению к тебе? Он просто считает тебя слишком важным. Он даже готов уничтожить все мечи в мире ради тебя, — Фиолетовый Излишек внезапно стал серьезным, словно желая выразить обиду за Сюаньсяо.

— Это его предвзятость, не стоит принимать всерьез. В мире слишком много людей, владеющих мечом. Пока сердце меча не угасло, внешняя форма меча не может быть уничтожена, — серьезно объяснил Сюаньтун. Но Фиолетовый Излишек считал, что запрет на мечи вовсе не главное:

— В мире слишком много людей, владеющих мечом, но в его глазах только ты, и он еще больше обижен, что в твоих глазах только меч. Разве ты не видишь, что он считает тебя своим соперником?

— У меня нет интереса к трону, я не собираюсь с ним состязаться, — перед вопрошающим голосом Фиолетового Излишка Сюаньтун лишь равнодушно ответил. Сюаньсяо снаружи, слушая каждое слово, на мгновение похолодел, но никто этого не заметил.

— Самое возмутительное в мире — это когда кто-то всеми способами пытается справиться с тобой, а ты остаешься спокойным и невозмутимым, словно другие устраивают для тебя представление, нисколько не принимая всерьез их соревновательный дух, — недовольно и холодно сказал Фиолетовый Излишек, потому что его собственное запутанное отношение к нему тоже было односторонним, поэтому он лучше понимал состояние Сюаньсяо.

Он ожидал, что Сюаньтун возразит какими-то высокими принципами, но тот помолчал некоторое время, опустил брови и глаза, остановил руку, протирающую меч, словно погрузился в размышления. Когда он снова заговорил, это не было высокопарным, как ожидал Фиолетовый Излишек. Напротив, его голос понизился, и он тихо пробормотал: — Я не считаю его представлением.

— Я серьезно говорю, что не собираюсь с ним состязаться.

— О?

Фиолетовый Излишек удивился, что Сюаньтун использовал слово "серьезно" по отношению к Сюаньсяо, и вопросительно повысил голос.

Он увидел, как Сюаньтун осторожно положил меч обратно в футляр и, глядя на мечи, тихо лежащие в футляре, почувствовал легкое головокружение, словно вернулся в ту ночь в детстве, когда он проходил мимо библиотеки и мельком увидел его, погруженного в книги.

— Я не собираюсь состязаться с ним за трон, потому что в Темноморской Тюрьме нет никого, кто подходил бы для этого места лучше, чем он. Хотя я немного преуспел в пути меча, в плане стратегии и управления Сюаньсяо посвятил всю свою жизнь стремлению к ним, и я, у кого в глазах только меч, совсем не могу с ним сравниться.

Я говорю, что мы не из одного мира, потому что он рожден быть королем, а я нет, — Сюаньтун, вспоминая прошлое, опустив глаза, равнодушно рассказывал. Его слова сильно удивили Фиолетового Излишка.

— Не думал, что у тебя в душе такие мысли. Тогда почему ты постоянно выглядишь так, будто презираешь его?

— Я не презираю его, это ты считаешь меня слишком превосходным, — равнодушно взглянул на Фиолетового Излишка Сюаньтун.

— Твое ледяное лицо заставляет любого, кто на него посмотрит, считать тебя высокомерным, — недовольно возразил Фиолетовый Излишек. — Сюаньсяо наверняка думает так же, поэтому ему еще более обидно.

— Тогда это он чрезмерно истолковал, моя вина здесь нет, — равнодушно ответил Сюаньтун, словно не считал себя виноватым. Сюаньсяо снаружи, на вечернем ветру, недовольно фыркнул, но узнав, что Сюаньтун не испытывает к нему той враждебности, которую он себе представлял, все же почувствовал невыразимое облегчение.

Он не презирал его, напротив, даже так высоко ценил его. Сюаньсяо на мгновение почувствовал легкое смятение в сердце. Он пользовался поддержкой братьев и подчиненных, и хотя это приносило ему чувство достижения, оно не сравнилось с тем ничтожным чувством, которое принесла похвала Сюаньтуна. Возможно… он действительно, как сказал Фиолетовый Излишек, просто считал Сюаньтуна слишком важным.

— Раз уж ты так высоко его ценишь, неужели ты поддержишь его вторжение в Мир Страданий?

В доме воцарилась тишина, затем Фиолетовый Излишек внезапно снова заговорил.

— Я не воинственный человек, поэтому, конечно, не могу поддержать никакие нападения.

Но отец-император одновременно назначил четырех наследных принцев для борьбы за трон. Если они будут бездействовать, они не смогут стать королем. Поэтому Сюаньсяо и Девятый брат так жаждут власти, что в некотором смысле вынуждены это делать.

Сейчас он кажется воинственным, но он не чрезмерно использует военную силу. Напротив, он очень ценит таланты своих подчиненных и пользуется их поддержкой. Хотя я не согласен с его насильственным завоеванием Мира Страданий, но если когда-нибудь Мир Страданий действительно окажется под властью Сюаньсяо, я верю, что он не станет жестоким правителем, — Сюаньтун некоторое время размышлял и ответил так.

Снаружи Сюаньсяо молча слушал, и по его сердцу разливался странный теплый поток. Он не мог описать, что это за чувство, но обнаружил, что человеком, сказавшим такие проницательные слова о нем, оказался Сюаньтун, с которым он раньше был непримиримые, как вода и огонь. Он не мог понять, было ли его нынешнее чувство неловкостью или тронутостью.

Взгляд Сюаньтуна явно никогда не задерживался на нем, но почему он дважды отнес его, уставшего, обратно в комнату?

И почему сейчас он может говорить такие слова, близкие его сердцу?

Сюаньсяо на мгновение растерялся, даже прохладный вечерний ветер не мог развеять туман в его голове. В доме воцарилась тишина, затем снова раздался голос Фиолетового Излишка, наполовину дразнящий, наполовину серьезный, который вызвал в его сознании бурю:

— И вещи ему даришь, и столько хороших слов говоришь. Мой принц, неужели ты влюбился в него?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение