После прорыва в Мир Страданий наступило предсказанное в пророчестве «Триста лет темной ночи».
В мире, лишенном дневного света, возникла секта, провозгласившая себя светом в отчаянии. Они громко восхваляли себя, заявляя, что являются светом для человечества, и подкрепляли свои слова чудесами, завоевывая сердца миллионов людей. Они даже вели своих последователей через горы и моря, но в итоге погубили жизни трехсот тысяч человек в этом густом, непроглядном море, лишь для того, чтобы накопить силу заклятия и открыть сообщение между Черным морем и Миром Страданий.
Давно готовившийся Сюаньсяо также был движущей силой этого появления Черного моря. В момент открытия прохода он одиноко стоял в своих покоях, глядя на происходящее в месте соединения двух миров. Он увидел женщину в роскошных одеждах и высоком головном уборе, величественную и спокойную, словно невозмутимая гладь воды. Сюаньсяо понял, что это та самая девушка, Тяньюй, Цзю Шэньлянь, которая давно связалась с ним с помощью особой магии, говоря, что хочет пробить границу между тремя мирами. Теперь она стала такой зрелой. Увидев ее, Сюаньсяо невольно почувствовал интерес.
Вскоре Сюаньсяо принял решение — жениться на этой женщине, Тяньюй, Цзю Шэньлянь.
У нее уже были владения в Мире Страданий, а у него были планы вторжения на Центральные равнины. Если они объединятся, это, естественно, принесет пользу обоим.
Конечно, помимо этих расчетов, он испытывал к ней не просто расчетливые чувства, а настоящую мужскую и женскую симпатию.
Цзю Шэньлянь была осторожна и подозрительна, сначала не верила в его предложение руки и сердца. Потребовалось некоторое время, чтобы она приняла его предложение.
Таким образом, Сюаньсяо, будучи самым младшим из восемнадцати принцев, стал первым, кто женился.
В Темноморской Тюрьме женщины умирали после рождения королевского потомства, поэтому до определения наследника большинство принцев не задумывались о браке, чтобы их жены не стали жертвами, если их выберут королем.
Но Сюаньсяо, видя пример И Дунчина в прошлом, знал, что женщины из Мира Страданий не подвержены этому явлению, поэтому, тщательно обдумав, он решил жениться на Цзю Шэньлянь.
После назначения наследных принцев отношения между братьями претерпели немало изменений. Некоторые, глубоко разочарованные тем, что не были назначены, сократили общение с другими принцами и занялись своими делами. Другие, подобно обезьянам, цепляющимся за большое дерево, примкнули к наследным принцам, образуя фракции, в надежде, что брат, которого они поддерживают, займет трон, чтобы обеспечить себе будущее процветание.
Особенно много сторонников оказалось у него самого и у Сюаньме.
Старший принц Сюаньбинь по натуре был слаб, а несколько лет назад перенес странную болезнь, после чего стал замкнутым и боязливым, почти не соперничая с другими братьями. Оставался… лишь отстраненный от всех, одинокий Сюаньтун.
Сюаньсяо до сих пор помнил тот день, когда объявили кандидатов в наследные принцы. Лицо Сюаньтуна было равнодушным, в нем не было радости других братьев, и он прямо заявил, что не заинтересован в титуле наследного принца и готов от него отказаться.
Сейчас его мысли остались прежними?
Или он уже познал прелесть обладания страной?
Перед столом Сюаньсяо лежала карта Мира Страданий, полученная от Цзю Шэньлянь, но, глядя на нее, он погрузился в мысли о делах Темноморской Тюрьмы.
Осознав это, он просто встал из-за стола, свернул карту и спрятал ее за пазуху, намереваясь отправиться к Сюаньчжэню, чтобы обсудить с ним положение дел в Мире Страданий.
Сюаньчжэнь любил цветы, травы и деревья, и за его дворцом был разбит лес. В лесу было несколько беседок. Иногда, когда погода становилась немного прохладнее, в лесу поднимался туман, клубясь и окутывая сад, делая его похожим на сказочное место. Густые деревья, конечно, привлекали птиц и зверей, и Сюаньчжэнь в свободное время любил охотиться в лесу. Лавровый венок на его голове делал его похожим на изгнанного небожителя, а когда он натягивал лук и выпускал стрелы, от него исходила аура бессмертного.
Когда Сюаньсяо пришел с картой, он не нашел Сюаньчжэня во дворце и, зная, что тот, должно быть, в саду, отправился за дворец и действительно нашел его в лесу.
Увидев Сюаньсяо, Сюаньчжэнь велел слугам заварить чай и пригласил его сесть в беседке.
Сюаньсяо развернул карту и начал объяснять Сюаньчжэню. Тот убрал лук и с интересом смотрел, слушая, как Сюаньсяо рассказывает о выбранной им стратегии. Время от времени он вставлял несколько слов. Они были очень единомышленниками, и разговор шел легко. Завершив обсуждение, Сюаньсяо свернул карту, а Сюаньчжэнь спросил о его недавних делах.
— Брат, все готово к свадьбе? — Сюаньчжэнь вдруг улыбнулся, начав разговор о бытовых делах. Первым делом, конечно, он спросил о свадьбе, которую этот младший брат вдруг решил сыграть.
— Хех, почти, — Сюаньсяо не уклонялся от ответа Сюаньчжэню, отвечая прямо.
Он был самым близким к нему человеком во всей Темноморской Тюрьме, кроме его личных подчиненных. Когда он решил жениться, он рассказал только ему.
— Не забудь разослать приглашения, чтобы братья могли хорошенько выпить свадебного вина. В Темноморской Тюрьме давно не было таких радостных событий.
Сюаньчжэнь от души рассмеялся.
— Конечно, — громко рассмеялся Сюаньсяо, на лице которого, помимо удовлетворения, было немного счастья.
Но не успел смех утихнуть, как издалека послышались приближающиеся шаги, словно проходящие сквозь осенний туман в лесу. Двое в беседке услышали звук и посмотрели вдаль, где среди тонкой белой дымки постепенно проявился знакомый ярко-красный цвет.
Сюаньсяо сразу узнал, кому принадлежит этот цвет. Улыбка на его лице словно застыла от инея. Кроваво-красные глаза сузились, он пристально смотрел на фигуру, приближающуюся сквозь туман.
— Хм? — Сюаньтун, подойдя к беседке, увидел, что там находится Сюаньчжэнь, и одновременно заметил Сюаньсяо рядом. Он удивленно тихо хмыкнул, а затем снова принял свое спокойное и равнодушное выражение лица.
— Давно не виделись, мой Четвертый Брат, — злобно изогнул губы Сюаньсяо. Его кроваво-красные зрачки и белые глаза по-прежнему оставались неподвижными, без волнения. — Четвертый Брат, ты только что увидел меня здесь и почувствовал, что это некстати?
Острый слух Сюаньсяо уловил едва слышный звук, исходящий от Сюаньтуна, и он намеренно повысил голос, спрашивая его.
У Сюаньтуна не было таких сложных мыслей. Он лишь опустил глаза и равнодушно ответил: — Раз уж мы оказались в одном месте в одно и то же время, это совпадение. Почему я должен думать, что это некстати?
— О? Тогда брат, не стой ошеломленно у беседки, это заставляет меня, младшего брата, чувствовать себя неловко, — Сюаньсяо только что был в хорошем настроении, поэтому появление Сюаньтуна не вызвало у него особого недовольства, напротив, в его словах невольно появилось немного дразнящего оттенка.
Сюаньчжэнь рядом недовольно взглянул на Сюаньсяо. Хотя он восхищался этим младшим братом, который всегда был острым на язык, их хорошие отношения не обходились без словесных поддразниваний:
— Восемнадцатый брат говорит так легко, совсем забыл, чья это территория?
— Ой, брат Сюаньчжэнь, будь милостив, не спорь с младшим братом, — Сюаньсяо рассмеялся от его слов. На его красивом и величественном лице, в котором чувствовалась некоторая суровость, на мгновение промелькнула детская радость. Сюаньчжэнь, казалось, привык к этому, но Сюаньтун рядом, мельком увидев это, в глубине глаз слегка удивился, волна поднялась и тут же улеглась. Он не знал, что у Сюаньсяо бывают такие выражения лица, совершенно отличные от его обычного властного вида, когда он постоянно к нему цеплялся.
Увидев это мгновение, Сюаньтун медленно шагнул в беседку. Сюаньчжэнь извинился перед ним, не зная, что Сюаньтун придет, и не смог лично его встретить. Но эти извинения были лишь формальностью. Сюаньтун давно сказал, что приходит, когда ему захочется, и не нужно его специально встречать или принимать. Он просто иногда хотел понаблюдать за Сюаньчжэнем, стреляющим из лука в лесу. Летящие стрелы, пронзающие туман, создавали особую атмосферу парящего небожителя. И пока Сюаньчжэнь, натягивая лук и выпуская стрелы, сохранял эту ауру небожителя, Сюаньтун был рад приходить.
Сюаньсяо, видя, как Сюаньтун входит в беседку, с некоторой настороженностью сдержал свое веселое выражение лица. Сюаньтун подошел к нему, желая невольно снова взглянуть на лицо Сюаньсяо, но увидел лишь спокойное, сдержанное лицо, в котором едва проглядывала обычная дерзость и властность.
Сюаньтун не совсем понимал, почему он подсознательно хотел взглянуть еще раз. Возможно, это мгновение расслабления его настороженности заставило его внезапно вспомнить ту ночь, когда холодный лунный свет падал на галерею и на лицо юноши в его объятиях. Его спящее лицо было таким же чистым и невинным, как у ребенка.
Возможно, потому что в тот день он так ясно увидел спокойное спящее лицо Сюаньсяо, поэтому позже, видя его дерзкое и властное выражение лица, он чувствовал себя неловко и постоянно хотел отвернуться и уйти.
В тот день Сюаньтун почувствовал, что его мысли немного спутаны. Хотя он только что пришел, Сюаньчжэнь все равно не охотился в лесу, и через некоторое время он снова попросил разрешения удалиться.
Через несколько дней Сюаньтун получил в своих покоях письмо от подчиненного. Приглашение благоухало, и, развернув его, он увидел большой красный иероглиф «счастье». Сюаньтун равнодушно посмотрел и понял, что это свадебное приглашение от Сюаньсяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|