Мэн Юй не мог усидеть на месте. Только присев, он тут же встал, собираясь уходить. Госпожа Ин, видя его усталость, не стала удерживать.
— Принесите пирожные, пусть Юй возьмет их с собой, — сказала она служанке.
Мэн Юй остановился. Госпожа Ин посмотрела на него.
— Не забудь поесть, — сказала она. — Ты так долго стоял на коленях в усыпальнице. Эти пирожные я сама готовила полдня. Хотела отправить их Цзиньфэн, но в доме министра Чжу мне сказали, что она уехала в Ючжоу.
Мэн Юй вздрогнул.
— Цзиньфэн действительно уехала в Ючжоу?
Госпожа Ин вздохнула.
— Да. Говорят, Чоу Шилян поехал в Ючжоу с проверкой, и военный губернатор попросил, чтобы Цзиньфэн поехала с ним. Чоу Шилян — ее приемный отец, но он не знает, что она с тобой обручена. Он взял ее с собой, чтобы расположить к себе местных правителей и использовать их в своих целях. Цзиньфэн еще молода, боюсь, ей будет трудно.
— Цзиньфэн умная девушка, она справится, — ответил Мэн Юй. — Не беспокойтесь, матушка.
Госпожа Ин все равно волновалась. Она задумалась.
— С вашей свадьбой нужно что-то решать, — пробормотала она. — Это слишком затянулось.
Служанка принесла рисовые пирожные в бамбуковой пароварке и передала их Ши Лань.
— Юй устал, — сказала госпожа Ин Ши Лань. — Пусть он отдохнет.
Ши Лань проводила Мэн Юя в Павильон Восточного Сада. Мэн Юй молча сидел на кровати. Служанка принесла чай. Он сделал глоток — чай показался ему безвкусным. Мэн Юй встал и вышел во двор. Тун Мо с другими слугами обходил сад. Увидев Мэн Юя, он отослал остальных и подошел к нему.
— Куда вы идете, молодой господин?
Мэн Юй, не глядя на него, ответил:
— Не твое дело.
Он направился к саду. Тун Мо, догадавшись, что Мэн Юй идет к принцессе Юй Яо, последовал за ним.
— Молодой господин, вы слишком неосторожны, — сказал он. — Идете к ней поздно вечером… Это неприлично. Вам нужно получить пропуск у госпожи Чжу и помочь ей бежать из города.
Мэн Юй остановился.
— Цзиньфэн сейчас в Ючжоу! — воскликнул он. — Где я возьму пропуск?!
Тун Мо опешил и отстал.
В саду, за холмами, было темно. Мэн Юй подошел к аптеке-оранжерее. Поднявшись на пару ступеней, он услышал тихий вздох. За камнями он увидел принцессу Юй Яо. Она сидела на каменной скамье в белом платье, погруженная в печальные мысли.
— Юй Яо, — позвал Мэн Юй. Он подошел к ней и замер, увидев ее хрупкую фигуру.
— Почему ты здесь сидишь? — спросил он. — На скамье холодно, а ты так легко одета. Ты еще не выздоровела.
Юй Яо подняла голову и улыбнулась.
— Ты вернулся.
Мэн Юй помог ей подняться и проводил в комнату. Он уложил ее на кровать и подал чашку чая.
— Откуда ты знаешь, что отец вызывал меня? — спросил он.
Юй Яо сделала глоток чая и, улыбнувшись, ответила:
— Днем погода была хорошая, и я вышла подышать свежим воздухом. Увидела Тун Мо у Беседки Капающей Зелени и подумала, что ты занят, раз не учишься.
Мэн Юй кивнул. «Как же она умна», — подумал он. В комнате было темно. Он зажег светильник. Комната наполнилась мягким светом. Мэн Юй сел на табурет у кровати. Глядя на Юй Яо, он чувствовал себя, словно во сне. Ночь казалась печальной.
Юй Яо протянула ему платок.
— У тебя на лбу пот, — сказала она с улыбкой. — Вытри, а то простудишься.
Мэн Юй удивился. Он не заметил, как вспотел. Платок был мягким и приятно пах. Мэн Юй взял его, но не стал вытирать пот. Он поднял голову и спросил:
— Как ты себя чувствуешь? Раны заживают?
— Уже лучше, — ответила Юй Яо. — Благодаря заботе Цай Ли.
— Хорошо, — улыбнулся Мэн Юй.
Юй Яо опустила глаза и задумалась.
— Я так долго у вас, мне очень неудобно, — сказала она. — Хотела попрощаться с вами, и вот вы пришли. Завтра утром я уйду. Я никогда не забуду вашу доброту.
У Мэн Юя похолодело в груди.
— Уйти? Куда ты пойдешь?
— Не беспокойтесь, — ответила Юй Яо, словно не придавая этому значения. — Я найду, где укрыться.
Мэн Юй почувствовал, как к горлу подступает ком. Он сжал кулаки, пытаясь справиться с волнением. Юй Яо вздохнула.
— Мой брат погиб, меня оклеветали, — сказала она. — Если бы не вы, я бы уже была мертва. Не хочу подвергать вашу семью опасности. Я должна уйти. Чем раньше, тем лучше.
Ее слова больно ранили Мэн Юя. Он с трудом сдерживался. Внезапно его охватила такая сильная боль, что он не смог ее вынести. Он вскочил и закричал:
— Весь город кишит императорской гвардией! Ты погибнешь, как только выйдешь за ворота! Куда ты пойдешь?!
Юй Яо вздрогнула. Она не ожидала такой реакции.
— Молодой господин… Я благодарна вам за заботу… Но я всего лишь… тень прежней себя… Я не заслуживаю вашей доброты.
Глаза Мэн Юя покраснели. Он снова закричал:
— Зачем ты так себя унижаешь?! Зачем ты меня мучаешь?!
Юй Яо испуганно посмотрела на него.
— Я… я не мучаю вас… Я не хочу вам мешать… Если со мной что-то случится, значит, такова моя судьба. Я не буду жаловаться.
— Не будешь жаловаться?! — воскликнул Мэн Юй. — А ты подумала о моих чувствах?! Если тебе все равно, что с тобой будет, зачем ты встретилась со мной?! Зачем заставила меня так волноваться все эти годы?!
Юй Яо поразили его слова. Она не понимала, о чем он говорит. Вспомнив все, что с ней произошло, она почувствовала такую боль, что слезы хлынули из ее глаз. Мэн Юй отвел взгляд. Гнев, обида и бессилие переполняли его.
— Я же говорил, что найду способ вывезти тебя из города! — крикнул он. — Я не сплю ночами, измучился весь! А ты еще меня мучаешь! Отец меня принуждает, мать меня принуждает, все меня принуждают! Лучше убейте меня сразу! Так будет проще!
Он выбежал из оранжереи, хлопнув дверью. Ночь была темной, ветер завывал, словно оплакивая чью-то судьбу. Все вокруг казалось окутанным туманом — таким же мрачным и беспросветным, как и чувства Мэн Юя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|