Осенний дождь, начавшись, лил не переставая. Он моросил уже несколько дней. В аптеке-оранжерее резиденции семьи Цуй, скрытой за камнями и всегда темноватой, стало совсем холодно.
Третья принцесса лежала на кушетке у окна во внутренней комнате. Она чувствовала слабость, голова была тяжелой. Принцесса то засыпала, то просыпалась, но открыть глаза не могла. «Неужели я в загробном мире?» — подумала она. Вокруг стояла мертвая тишина.
Ближе к вечеру боль в ранах, обработанных лекарством, стала невыносимой. Принцесса вздрогнула и наконец открыла глаза. Тусклый свет показался ей резким и холодным. Она поняла, что долго была без сознания. Постепенно зрение прояснилось. Комната была почти пустой, если не считать горшков с растениями, коробок с лекарствами и разных сосудов. Сильный запах трав ударил ей в нос. Принцесса встревожилась. Где она?
Она попыталась встать, но резкая боль пронзила все тело. Принцесса задрожала и снова легла. За окном слышался шум дождя, то усиливаясь, то стихая. Через некоторое время она немного успокоилась.
Принцесса вспомнила тот день у ворот Чжуцюэ. Чтобы спасти ее, погибли все ее слуги и стражники. Она с таким трудом вернулась из Уйгурского каганата, а теперь… Брат погиб, ее саму объявили мятежницей. Дворец, казавшийся таким близким, теперь недоступен. Что ждет ее в будущем? Куда ей идти? Из глаз принцессы скатилась слеза, холодная, как дождь. Ее охватила тоска.
Раздался скрип двери, послышались шаги. Шелковая занавеска колыхнулась, и в комнату кто-то вошел. Принцесса испугалась и закрыла глаза. Незнакомец подошел к кровати и стал ее рассматривать. По запаху пудры принцесса поняла, что это женщина. Женщина села рядом с ней и взяла ее за руку, чтобы прощупать пульс. Тогда принцесса открыла глаза.
— Кто вы?
Женщина вздрогнула, ее лицо просияло.
— Вы очнулись! Когда? Это чудесно! — Она словно не верила своим глазам, с облегчением выдохнув. — Не бойтесь, принцесса. Меня зовут Цай Ли. Вас спас мой господин.
— Ваш господин? — переспросила принцесса.
— Вы находитесь в старой резиденции семьи Цуй, — ответила Цай Ли. — Моего господина зовут Мэн Юй.
Принцесса слышала от брата о семье Цуй, некогда влиятельной при дворе. Она долго молчала, пытаясь осознать происходящее.
— Я не знаю, как отблагодарить вас и вашего господина за спасение, — наконец сказала она.
— Не стоит благодарности, — ответила Цай Ли. — Мой господин будет очень рад, когда узнает, что вы очнулись. — Она осмотрела раны принцессы.
Цай Ли осталась с принцессой на ночь. Она приготовила лекарство и помогла ей выпить отвар. Они долго разговаривали. Принцесса узнала, что все это время о ней заботилась Цай Ли, и не знала, как выразить ей свою благодарность.
Дождь лил еще целый день, а потом прекратился. Мэн Юй проснулся рано, желая навестить принцессу. Ши Лань принесла ему одежду. Служанка помогла ему умыться и причесаться. Мэн Юй почистил зубы и, надев сапоги, отправился в сад, к пруду Зеркало.
Дождь закончился, но воздух был влажным, словно окутанным туманом. Прохлада бодрила. Вдали Мэн Юй увидел Цай Ли, выходящую из оранжереи. Он остановился.
— Я принесла ей чистую одежду, — сказала Цай Ли, подойдя к нему. — Она только что выпила женьшеневый отвар. Идите.
Мэн Юй пошел по мокрой каменной дорожке к оранжерее. Камни еще были влажными после дождя. Он поднялся по ступеням и тихонько постучал в дверь.
— Войдите, — послышался тихий голос.
В комнате было прохладно. За шелковой занавеской виднелась тонкая фигура. Мэн Юй отодвинул занавеску. Комната была маленькой, и он сразу оказался у кровати. Третья принцесса лежала, укрытая легким одеялом. Ее темные волосы были собраны в высокую прическу. Глаза ее были ясными, лицо — нежным. Мэн Юй замер. Он заметил небольшое украшение в форме цветка сливы на ее левой щеке, скрывающее шрам. Это украшение делало ее еще прекраснее.
Сердце Мэн Юя забилось чаще. Он отвел взгляд.
— Присаживайтесь, — спокойно сказала принцесса, слегка кивнув. — Благодарю вас за спасение.
— Не стоит благодарности, принцесса, — ответил Мэн Юй, улыбаясь, и сел на круглый табурет у кровати. — Как вы себя чувствуете? Хотите чего-нибудь?
— Благодарю за заботу, — ответила принцесса, опустив глаза.
Мэн Юй, сидя напротив нее, чувствовал смущение. Ему казалось, что он уже где-то ее видел. Это ощущение было похоже на сон. Его сердце сжалось. Немного подумав, он сказал:
— Сейчас в столице неспокойно. Вам лучше оставаться здесь, пока не поправитесь. В оранжерее прохладно, и вам, привыкшей к роскоши, здесь, конечно, неуютно. Но ради вашей безопасности придется потерпеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|