Глава 10. Династический брак
Кочевые племена Мохэ, словно призрак, витали над Великой Чжоу. Каждую осень и зиму они начинали проявлять беспокойство на границах, готовясь к вторжению.
Их набеги всегда были стремительными и яростными, но стоило войскам Чжоу подойти, как они тут же отступали, изматывая империю.
Однако недавно этот свирепый волк собственноручно прислал предложение о мире и прекращении военных действий.
В Мохэ произошёл дворцовый переворот. Самый младший принц, Хэлянь Цзюэ, воспользовавшись смутой, захватил власть и быстро подавил восстание.
Едва укрепившись на троне, он лично написал письмо с предложением о перемирии и отправил его со своим доверенным лицом Хэ Сюань Юаню, который три года охранял границы Великой Чжоу.
Сейчас это письмо находилось в руках Императора на императорском совете Великой Чжоу.
Перемирие было его заветной мечтой, но теперь, держа письмо в руках, Император нахмурился и долго молчал.
Видя такое выражение лица Императора, все сановники, с нетерпением ожидавшие новостей о письме, мгновенно поняли, в чём дело. Многолетнее противостояние с Мохэ истощило казну и обременило народ непосильными налогами. Никто так не желал скорейшего перемирия, как Император.
Но если даже он выглядел так озабоченно, что же написал Хэлянь Цзюэ?
Император молчал, и все взгляды обратились к Хэ Сюань Юаню, стоявшему в первом ряду, ведь письмо было адресовано ему.
Однако, к их разочарованию, Хэ Сюань Юань стоял прямо, словно кисть для каллиграфии, и, несмотря на то, что взгляды позади него, казалось, пронзали его насквозь, оставался неподвижным.
Хэ Сюань Юань внимательно наблюдал за выражением лица Императора. Спустя некоторое время он склонил голову и усмехнулся, то ли с насмешкой, то ли с иронией. Затем он шагнул вперёд и громко сказал:
— Отец, ваше молчание вызвано сомнениями в искренности Хэлянь Цзюэ? Если так, то можете быть спокойны.
— Это письмо Хэлянь Цзюэ написал мне месяц назад. Он решил отправить предложение о мире в начале лета, а не зимой, это означает, что он не пытается усыпить нашу бдительность, а действительно хочет перемирия.
Всем известно, что осенью и зимой погода сурова, особенно в Мохэ, где простираются бескрайние ледяные пустыни, почти без всякой растительности. На сотни ли вокруг не найти ни крошки еды.
Поэтому с приближением осени и зимы в приграничном городе Великой Чжоу, граничащем с Мохэ, и воины, и жители готовились к войне, ожидая нападения.
Весной и летом же в Мохэ достаточно пищи, и нет необходимости идти на юг, чтобы атаковать великую державу Центральных Равнин.
Все встрепенулись, пристально глядя на Хэ Сюань Юаня и ожидая продолжения. Он продолжил:
— Династические браки издревле служили способом поддержания мира. Тем более, что в данном случае предложен взаимный брак — он также отправит свою родную сестру в Великую Чжоу.
— Я считаю, что предложение Хэлянь Цзюэ — хороший вариант. Во-первых, это позволит разрешить многолетний конфликт между нами и Мохэ. Во-вторых, это положит конец многолетним беспорядкам, и народ сможет вздохнуть спокойно.
— Прошу вас, отец, принять верное решение.
Его слова были разумны и убедительны. В тишине просторного зала они прозвучали как гром среди ясного неба.
Сановники были потрясены, они переглядывались, словно не веря, что условия могут быть настолько выгодными.
Династические браки, позволяющие избежать войны, — это, как правило, уступка, на которую идёт более слабое государство по отношению к более сильному.
Та сторона, которая первой предлагает такой брак, показывает свою слабость, надеясь таким образом сохранить себе жизнь.
Однако Хэлянь Цзюэ предложил взаимный брак, взяв все преимущества династического союза и при этом избежав позора для любой из сторон.
Первым высказался министр финансов. За эти годы военные расходы на войну с Мохэ довели Министерство финансов до полного обнищания.
Он сделал шаг вперёд из левого ряда и громко сказал:
— Я считаю, что Наследный принц прав. Наша страна много лет воюет с Мохэ, ещё со времён предыдущего Императора на это было потрачено неисчислимое количество золота и серебра. Но силы племён Мохэ, словно трава после весеннего дождя, неиссякаемы.
— Я поддерживаю предложение.
Выступил и канцлер Чэн, глава правительства. Ему было уже за шестьдесят, волосы его поседели, он выглядел старым и немощным.
Но его слова были полны силы. Когда он вышел вперёд, за ним последовали и другие чиновники, большие и малые.
В какой-то момент показалось, что Хэ Сюань Юань вместе со всеми сановниками выступает против Императора.
Их давление не могло не разозлить Императора.
Он сжал письмо в руке, поднял суровый взгляд от бумаги, обвёл им стоящих прямо сановников и глухо спросил:
— Вы знаете, кого Хэлянь Цзюэ хочет получить в жёны?
Сказав это, он пристально посмотрел на Хэ Сюань Юаня. Тот спокойно выдержал его взгляд, его глаза, как и всегда, были спокойны, как вода, без единой эмоции. Но именно это спокойствие ещё больше разозлило Императора.
Хэ Сюань Юань уже давно, неизвестно с каких пор, отклонился от пути, который он, Император, ему наметил, и становился всё более неуправляемым.
Однако сановники, услышав слова Императора, замерли.
Кто, кроме принцессы императорской крови, может стать участницей династического брака?
Если отправить кого-то другого, Хэлянь Цзюэ может и не согласиться!
Сановники переглянулись, не понимая, в чём дело.
У Императора было много наложниц и, соответственно, много детей. Некоторые принцы и принцессы видели своего отца только на больших церемониях, а в остальное время он был для них практически незнакомцем.
Неужели так сложно найти принцессу подходящего возраста, ещё не вышедшую замуж?
Но прежде чем они успели задать этот вопрос, Император, прищурившись, посмотрел на канцлера и министра финансов, стоявших во главе, и сказал, едва сдерживая гнев:
— Он хочет дочь покойного князя Умиротворяющего Государство. И вы всё ещё согласны?
Эти слова поразили даже евнухов, служивших во дворце. Им запрещалось вмешиваться в политику, но эта новость была настолько шокирующей, что они забыли даже об этом запрете.
Десять лет назад Мохэ внезапно начали крупномасштабное наступление на юг. Везде, куда приходили их войска, «кости белели в полях, на тысячи ли не слышно было петушиного крика», словно в аду на земле.
Тогда князь Умиротворяющего Государство, Вэнь Кэ, оборонявший границы от Мохэ, не испугался армии, превосходившей его силы в десять раз. Он защищал город, словно несокрушимая скала, сдерживая натиск вражеской конницы, и в конце концов погиб, защищая город.
Если бы не его самопожертвование, Великая Чжоу давно бы пала под натиском мохэйской конницы.
Когда Вэнь Кэ погиб, ему было чуть больше тридцати лет. У него осталась только шестилетняя дочь.
Десять лет прошло, «могила героя заросла травой, никто о нём не вспоминает». Никто не ожидал, что выбор падёт на неё. Подумав немного, все вспомнили, что сирота Вэнь Кэ сейчас воспитывается во дворце.
Кто-то поражённо ахнул, кто-то с сожалением покачал головой, кто-то потупил взгляд, потеряв всякую надежду, а кто-то пришёл в ярость.
Министр обороны когда-то служил в армии Вэнь Кэ. И из сочувствия к погибшему товарищу, и из чувства долга перед Великой Чжоу, как генерал, он не мог оставаться равнодушным.
— Прошу вас, Ваше Величество, подумайте ещё раз! Князь Умиротворяющий Государство отдал жизнь за страну. Если теперь его единственную дочь отправят замуж за убийцу отца, что подумают обо всех нас герои Поднебесной и достойные люди?
(Нет комментариев)
|
|
|
|