Глава 6 (Часть 2)

Хэ Сюань Мин замер, глядя на руку Вэнь Лянь, словно не понимая её слов. Лишь когда Вэнь Лянь поторопила его, он неуверенно шагнул вперёд и взял её за руку.

Вэнь Лянь была высокой, но её руки и ноги были изящными и маленькими.

Хэ Сюань Мин, протянув руку, полностью обхватил её ладонь.

Хотя стояло раннее лето, его рука была ледяной.

Вэнь Лянь слегка высвободила руку и пояснила:

— …Руку, не кисть.

Хэ Сюань Мин не знал правил приличия между взрослыми мужчинами и женщинами и, словно принимая наставления старшей сестры, послушно сделал так, как сказала Вэнь Лянь.

Вэнь Лянь беспокоилась о состоянии Хэ Сюань Мина и поначалу не решалась полностью опереться на него. Увидев, что он, кажется, держится, она прислонилась к нему, опираясь также на дворцовую стену, и с трудом пошла вперёд.

Полуденное солнце слепило глаза. Они поддерживали друг друга: одна с трудом передвигала ноги, другой был слаб телом. Молча они шли по пустынной, уединённой дорожке, вымощенной синим камнем.

С каждым шагом рана на колене отзывалась острой болью. Вэнь Лянь закусила нижнюю губу почти до крови, всё её тело покрылось холодным потом от боли.

Она неосознанно наклонилась к Хэ Сюань Мину, её тело всё больше опиралось на его руку. Хэ Сюань Мин застыл, его рука, поддерживающая её, дрогнула.

У Вэнь Лянь уже потемнело в глазах от боли. Она с трудом подняла веки и спросила едва слышным голосом:

— Что случилось?

Хэ Сюань Мин долго молча смотрел на Вэнь Лянь.

Его глаза уже не были такими чистыми, как раньше, в них появилась глубина.

Спустя мгновение Вэнь Лянь услышала его вопрос:

— Откуда эта рана?

— Тебя кто-то обидел?

Обидел?

Хэ Сюань Юань её не обижал.

Вэнь Лянь покачала головой:

— Нет, я сама неосторожно упала.

Здесь в любой момент мог кто-нибудь пройти. Если бы их с Хэ Сюань Мином увидели, было бы плохо.

Вэнь Лянь не хотела тратить здесь время на разговоры. Она потянула его за рукав:

— Пойдём быстрее.

Неожиданно Хэ Сюань Мин остался стоять как вкопанный. Вэнь Лянь удивлённо подняла голову и увидела, что он смотрит на неё сверху вниз.

Он стоял против света, и Вэнь Лянь не могла разглядеть его глаз. В этот момент она почувствовала странное ощущение чуждости.

Она неловко пошевелилась и уже собиралась что-то сказать, когда Хэ Сюань Мин заговорил:

— Тогда я понесу тебя на спине.

На спине?

Вэнь Лянь, не раздумывая, отказалась, покачав головой.

Во-первых, сможет ли он со своим хрупким телосложением донести её до Дворца Фуцюй? А во-вторых, что делать, если кто-нибудь появится?

Вэнь Лянь глубоко вздохнула и крепко схватила Хэ Сюань Мина за руку:

— Сначала вернёмся.

Однако всегда послушный Хэ Сюань Мин на этот раз совершенно не слушал Вэнь Лянь. Он застыл на месте, словно решил, что если Вэнь Лянь не позволит ему нести её, он больше не сдвинется с места.

В детстве Хэ Сюань Мин был окружён безграничной любовью и заботой, и у него был период, когда он мог делать всё, что захочет.

Тогда он был непоседливым и немного избалованным.

Но после того как пять лет назад он упал в воду и лишился рассудка, его характер сильно изменился. Прежняя избалованность исчезла, уступив место послушанию и молчаливости, даже робости.

Вэнь Лянь несколько раз потянула его, но Хэ Сюань Мин, казалось, твёрдо решил нести её на спине и не поддавался никаким уговорам.

В этом мгновении упрямства Вэнь Лянь словно снова увидела того маленького проказника из прошлого.

Вэнь Лянь хотела снова что-то спросить, но вдруг заметила впереди смутный силуэт.

— Кто-то идёт!

В панике она оттолкнула Хэ Сюань Мина. От этого толчка она сама ударилась о стену и, согнувшись от боли, прислонилась к ней, тяжело дыша.

Хэ Сюань Мин и так еле стоял на ногах. Не успев среагировать, он упал на землю, инстинктивно выставив руки. Он содрал кожу на ладонях, выступили капельки крови.

Увидев это, сердце Вэнь Лянь дрогнуло. Она с беспокойством наклонилась вперёд, чтобы посмотреть, что с ним, но силы оставили её, правая нога подкосилась, и она рухнула на землю.

Поэтому, когда Юань Чжи нашла Вэнь Лянь, она застала эту странную сцену.

Она в панике сначала помогла Вэнь Лянь подняться, а затем, глядя на медленно поднимающегося с земли Хэ Сюань Мина, обеспокоенно спросила:

— Госпожа, Ваше Высочество Шестой принц, что с вами случилось?

Наконец-то пришла подмога. Вэнь Лянь почти повисла на Юань Чжи и, превозмогая боль, многозначительно спросила:

— Тот человек ушёл?

Юань Чжи тут же заметила, что с Вэнь Лянь что-то не так. Она заботливо обняла её и тихо прошептала на ухо:

— Уйти-то ушёл, но оставил во дворце придворного лекаря.

Придворного лекаря?

Плохо!

Тогда Хэ Сюань Мин…

Вэнь Лянь посмотрела на Хэ Сюань Мина, который стоял рядом и не сводил с неё горящего взгляда. Если люди Хэ Чжэнь Линя здесь, она не может взять Хэ Сюань Мина с собой.

Прожив с Вэнь Лянь десять лет, Хэ Сюань Мин лучше всех понимал её взгляды и жесты. Увидев колебание в её глазах, он мгновенно понял, что, похоже, пойти с ней не получится.

Он удручённо посмотрел на Вэнь Лянь и обиженно спросил:

— Лянь'эр опять… не берёт меня?

Вэнь Лянь: «…»

Она посмотрела на Юань Чжи и утешительно сказала Хэ Сюань Мину:

— Сегодня не получится. Пусть Юань Чжи сначала проводит тебя обратно. Я скоро пришлю кого-нибудь принести тебе поесть. В следующий раз я обязательно выведу тебя.

— Каждый раз… в следующий раз, в следующий раз!

Хэ Сюань Мина только что грубо оттолкнула Вэнь Лянь, он и так был недоволен, а теперь она ещё и нарушала обещание. Он посмотрел на Вэнь Лянь на грани срыва и с упрёком сказал:

— Матушки правы, я не должен… доставлять тебе хлопот. Лучше бы я тогда умер вместе с матушкой!

Возможно, от крайнего гнева он даже говорил не так заикаясь.

Сказав это, он оттолкнул стоявшую перед ним Юань Чжи и убежал прочь.

Вэнь Лянь посмотрела ему вслед и мысленно вздохнула.

«Вечером тайно навещу его».

К счастью, эта дорога вела только ко Двору Падающей Луны, так что она не беспокоилась, что Хэ Сюань Мин заблудится. Посмотрев на удивлённую Юань Чжи рядом, Вэнь Лянь беспомощно взглянула на узкую полоску голубого неба, видневшуюся над красными стенами, и вздохнула:

— Пойдём. Проблемы нужно решать по одной.

Более серьёзная проблема, чем Хэ Сюань Мин, была ещё впереди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение