Глава 10

Компания прибыла в самый большой караоке-клуб Наньчэна. Роскошный интерьер, буквально кричащий о богатстве, чуть не ослепил Бай Хуаньси. После долгих блужданий по коридорам они наконец добрались до своего зала. Просторное помещение, оформленное в черно-бело-серых тонах, освещала огромная хрустальная люстра, переливающаяся всеми цветами радуги.

— Раз уж пришли развлекаться, нужно делать это как следует! — И Нань открыл ящик пива и поставил его перед девушками.

Бай Хуаньси сделала глоток. Ши Хань хотел остановить ее, но не успел. Горький вкус заставил ее скривиться. «Наверное, это и называется „горько до невозможности“», — подумала она.

— Выплюнь, — послышался рядом голос Ши Ханя.

Бай Хуаньси уже собиралась это сделать, но, услышав слова Ши Ханя, рефлекторно проглотила пиво. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Проглотила, — простодушно сообщила она.

— Вкусно? — с улыбкой спросил Ши Хань. Он решил, что Бай Хуаньси специально это сделала. Иначе как объяснить то, что она покорила его сердце своей непосредственностью? «Наверное, у меня проблемы со зрением», — подумал он.

— Совсем не сладкое, — с недовольным видом ответила Бай Хуаньси.

Лу Юньси, наблюдая за ними, не выдержала.

— Коктейли сладкие, — с улыбкой вставила она.

— Вот, держи, — Линь Сяо быстро открыла бутылку коктейля и протянула Бай Хуаньси.

Бай Хуаньси понюхала напиток. Пахло апельсином. Она лизнула и нахмурилась.

— Так себе, — сказала она. Пузырьки щекотали язык, но апельсиновый вкус был какой-то ненастоящий, совсем не то, что домашнее вино из ее родной деревни. Она вдруг вспомнила персиковое вино, которое делали у них дома.

— Что ты так расстроилась из-за какого-то коктейля? — И Нань, заказав несколько песен, вернулся к столу и увидел, что все смотрят на Бай Хуаньси.

— Я не расстроилась, просто задумалась, — ответила Лу Юньси.

— А я уж подумал, что ты плачешь от восторга, — усмехнулся И Нань. Он был завсегдатаем караоке. Нажав кнопку на столике, он включил огромный экран, и зал наполнился музыкой.

Бай Хуаньси не обратила внимания на подколку И Наня. Она отвернулась и села рядом с Линь Сяо, наблюдая, как та выбирает песни. Девушки пили, но, похоже, алкоголь на них не действовал. И Нань спел несколько старых песен, вполне сносно. Атмосфера в зале постепенно оживлялась.

Линь Сяо не сиделось на месте. Раз уж начальник угощает, почему бы не спеть пару песен? Она выбрала несколько своих любимых композиций и запела.

Бай Хуаньси спокойно слушала, а остальные трое зажали уши. Они с ужасом смотрели на девушек. И Нань, не выдержав, отнял руки от ушей, но, услышав тот же самый звук, снова закрыл их. Бай Хуаньси казалось, что это не пение, а настоящая катастрофа. Этот голос мог посоперничать с голосом деревенского старосты. Она думала, что это мучение продлится еще долго, но вдруг почувствовала, как чьи-то теплые руки закрыли ей уши. Мир instantly стал тише.

Ши Хань обнял Бай Хуаньси сзади, закрывая ей уши. Через некоторое время он наклонился и, освободив одно ухо, спросил:

— Хочешь прогуляться?

Из-за громкой музыки Бай Хуаньси ничего не слышала, но почувствовала его теплое дыхание. Она кивнула, и Ши Хань повел ее к выходу. Это был первый раз, когда они держались за руки так близко с тех пор, как Бай Хуаньси попала в эту книгу. Ее сердце бешено колотилось.

На самом деле, Ши Хань тоже был взволнован. Взяв ее за руку, он задержал дыхание и пришел в себя, только когда они вышли из зала.

Больше всех страдала Лу Юньси. Она была влюблена в Ши Ханя уже четырнадцать лет, с самой юности. Любовь бывает разной. Кто-то ради нее готов на все, а кто-то — разрушить все. Первые отпускают, вторые — сходят с ума…

Или страдают от неразделенной любви.

— Может, не стоило так уходить? — спросила Бай Хуаньси, когда они шли по набережной.

Ши Хань остановился.

— Тогда мне следовало уехать на машине, — сказал он, посмотрев на нее.

— А куда мы идем? — спросила Бай Хуаньси. Иногда ей было сложно понимать этого умного мужчину.

— Просто прогуляемся.

— Понятно.

«Прогуляться», по мнению Ши Ханя, означало пойти в супермаркет. Они бродили между рядами с пустой тележкой, ничего не покупая. Бай Хуаньси даже не прикасалась к товарам из-за высоких цен. Проходя мимо кассы, кассирша, увидев недовольное лицо Бай Хуаньси, решила, что ее спутник — скряга. Она не стала говорить им ничего прямо, но громко сказала коллеге:

— Вот ведь люди! Выглядят прилично, а жмотятся, как не знаю кто!

Ши Хань стал жертвой случайного обвинения. Он всего лишь хотел прогуляться, а его приняли за скрягу. «Может, я выбрал не то место для свидания?» — подумал он.

У входа в торговый центр проводился конкурс для пар. Ведущий объявил:

— Сегодняшний приз — золотая цепочка! — Он показал сверкающее украшение. — Правила просты: нужно поднять свою девушку на руки и продержать ее дольше всех.

Зрители радостно закричали.

Бай Хуаньси остановилась, ее глаза загорелись. Она посмотрела на Ши Ханя.

— Раз уж мы здесь, может, попробуем? — предложила она.

— Ты уверена? — переспросил Ши Хань, думая, что ослышался.

— Ага, — кивнула Бай Хуаньси.

— Тогда давай.

— Ура! — Бай Хуаньси радостно потянула Ши Ханя к месту регистрации. Он улыбнулся и посмотрел на нее.

В конкурсе участвовало больше двадцати пар. Ведущий скомандовал:

— Приготовились… Начали!

Бай Хуаньси, не говоря ни слова, подхватила Ши Ханя на руки. Он на мгновение потерял равновесие. Ши Хань попытался высвободиться, но Бай Хуаньси строго сказала:

— Не двигайся!

Ши Хань опешил. Все шло не по плану. Он-то собирался сам поднять ее на руки и сказать эти слова. Никто не ожидал такого поворота событий. Зрители ахнули, зааплодировали, восхищаясь смелостью девушки.

Ши Хань обнял Бай Хуаньси за шею и нахмурился.

— Зачем ты меня подняла? — спросил он.

— Я боялась, что ты меня не поднимешь, — объяснила Бай Хуаньси. Она забыла, что в этом теле весит всего восемьдесят килограмм, а не двести, как раньше.

Ши Хань чуть не лопнул от возмущения. «Как это я не подниму? Я что, выгляжу таким хилым?» — хотел он спросить, но, видя, как она старается ради цепочки, смягчился. Она продержала его на руках целый час.

Наконец, настал решающий момент. В конкурсе остались только Ши Хань с Бай Хуаньси и еще одна пара. Благодаря упорству Бай Хуаньси, соперники сдались. Бай Хуаньси радостно закричала, но не сразу опустила Ши Ханя на землю, а сначала несколько раз прокружила его в воздухе. Ши Хань потерял дар речи. Она обращалась с ним, как с девушкой!

Когда толпа разошлась, Бай Хуаньси получила свой приз. Она попросила Ши Ханя надеть цепочку. «Как легко здесь зарабатываются деньги! — подумала она. — Жаль, что их нельзя забрать с собой. А вот золото можно». Она хотела выиграть эту цепочку для своей матери.

Ши Хань никогда не видел ее такой счастливой.

— Тебе так нравится? — спросил он, глядя на цепочку.

— Да! Я хочу отвезти ее маме. Ей понравится, — радостно ответила Бай Хуаньси.

— Но твои родители… — начал Ши Хань, вспоминая, что родители Бай Хуаньси погибли в автокатастрофе, когда ей было шесть лет.

— Я имею в виду… дедушку, — быстро поправилась Бай Хуаньси. Она чуть не проговорилась.

Они шли по узкой дороге, куда не могла проехать машина. Вызвать такси тоже не получалось. В конце концов, Ши Хань остановил мотоцикл. Но тут возник спор о том, кто где будет сидеть.

— Я хочу сидеть посередине, — сказала Бай Хуаньси. Она была невысокого роста, и ей казалось, что сзади ее может сбросить.

Ши Хань не стал объяснять, просто запретил ей сидеть посередине.

— Нельзя, — отрезал он. Он не мог позволить ей обнимать другого мужчину.

— Почему?! — возмутилась Бай Хуаньси.

Ши Хань не мог придумать нормального объяснения, поэтому сказал первое, что пришло в голову:

— Я хочу сидеть посередине.

— Что важнее — твои желания или моя безопасность?!

— Обними меня.

— Ага, сейчас! — фыркнула Бай Хуаньси.

— Не ругайся, — нахмурился Ши Хань.

— Хмф! — Бай Хуаньси отвернулась.

Мотоциклист потерял терпение.

— Вы поедете или нет? — рявкнул он.

Бай Хуаньси пришлось сесть сзади. Но радоваться ей не хотелось. Ши Хань, прижавшись спиной к водителю, обнял ее и улыбался. Ему-то было хорошо, а вот Бай Хуаньси боялась, что они упадут с мотоцикла. Ши Хань обнимал ее так крепко, что она начала задыхаться. «Кажется, я умру в его объятиях раньше, чем мы доберемся до дома», — подумала она, закатывая глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение