Глава 8

Ши Хань сбежал из комнаты. Стоя у раковины, он то улыбался, то качал головой и вздыхал. Сам он не понимал, чему радуется.

И Нань, вернувшись, увидел такую картину: Ши Хань стоял у переполненной раковины, из которой лилась вода, и глупо улыбался. И Нань никогда не видел его таким. Он подошел к другу и, прислонившись к столбу, насмешливо спросил:

— Что случилось? Что тебя так развеселило?

Ши Хань пришел в себя, выключил воду и, не меняя выражения лица, ответил:

— Разве смеяться противозаконно?

Он проигнорировал И Наня и принялся методично стирать одежду.

— Ты что, еще и стираешь за нее?! — воскликнул И Нань так громко, что сам удивился.

Ши Хань нахмурился и, подняв голову, сказал:

— Холостяку не понять радости семейного человека, который стирает белье своей жене.

И Нань промолчал. «Вот же, издевается!» — подумал он.

Ночь на крыше, где сушилось белье, обещала быть необычной. Ши Хань развешивал одежду, когда кто-то обнял его сзади. От этого человека сильно пахло алкоголем.

— Она так с тобой поступает, а ты все еще… — всхлипывая, проговорил женский голос.

Лу Юньси, расстроенная, выпивала на крыше. Она не ожидала встретить здесь Ши Ханя. Она хотела тихо выпить и пойти спать, но, увидев, как он развешивает белье Бай Хуаньси, не выдержала.

Ши Хань отстранил Лу Юньси.

— Это наше личное дело, — холодно сказал он. — Тебя это не касается.

Лу Юньси не сдавалась.

— Перестань обманывать себя! — воскликнула она. — Ты же знаешь, почему она вернулась!

Ши Хань напрягся.

— Это мое дело.

Лу Юньси смотрела вслед уходящему Ши Ханю.

— Но я люблю тебя! — крикнула она ему вдогонку. Она все-таки призналась. Лу Юньси надеялась, что он остановится, но он даже не обернулся.

Бай Хуаньси спала крепким сном. Она лежала на животе, и, проснувшись, увидела перед собой мрачное лицо Ши Ханя. Она вскрикнула:

— Что ты здесь делаешь?!

Он сидел у ее кровати с недовольным видом. Его взгляд ее пугал.

Ши Хань не спал всю ночь. Он отвел взгляд, потер виски и, поднявшись, размял затекшие мышцы.

— В ближайшие дни я буду возвращаться поздно. Не жди меня. На столе — карта для столовой. Она на первом этаже, в северном крыле.

Не дожидаясь ответа, Ши Хань поспешно вышел, словно Бай Хуаньси была для него чем-то опасным.

В шесть утра Линь Сяо разбудил стук в дверь. Она заткнула уши подушкой, но стук не прекращался. Соня спросонья открыла дверь, и ее гнев тут же испарился.

— Доброе утро, госпожа Бай, — пробормотала она.

Бай Хуаньси, улыбаясь, сказала:

— Умываться и завтракать!

Она показала ей таз с водой.

— А? — Линь Сяо не понимала, что происходит. Она слышала, что Бай Хуаньси — злопамятная и мстительная особа. «Неужели это затишье перед бурей?» — подумала она.

В столовой было немноголюдно. Сначала все было спокойно, но потом…

Бай Хуаньси со стуком поставила свою тарелку на стол. После вчерашней выходки И Наня все уже знали о существовании Бай Хуаньси и о ее дурной репутации.

Бай Хуаньси мирно завтракала. Она не любила выбрасывать еду, но те, кто сидел напротив нее, похоже, этим не заморачивались. Сначала она терпела, но когда они начали выкидывать почти нетронутую еду, не выдержала.

Эффект был потрясающим. Линь Сяо, сидевшая напротив, зажала рот рукой. Одним своим жестом Бай Хуаньси заставила всех притихнуть. Если она так реагирует на выброшенную еду, то что будет, когда она вспомнит, как Линь Сяо сплетничала о ней и подговаривала Лу Юньси?

«Живой я отсюда не выберусь», — подумала Линь Сяо.

Настроение Бай Хуаньси было испорчено. Она собрала оставшиеся булочки в пакет. Сейчас она была безработной и без гроша в кармане. Времени у нее было предостаточно. Приехав сюда, она не взяла чемодан, поэтому у нее не было ни одежды, ни других вещей. То, что на ней было сейчас, — одежда Линь Сяо. Бай Хуаньси пришла на стройку в поисках работы.

— Ты что, слепой?! Как можно было так криво выложить стену?! — кричал прораб на рабочих.

— Это вы размеры неправильно дали! — возразили ему.

— Это потому, что вы размеры перепутали! — внезапно раздался женский голос. Все обернулись. Женщина в кепке и маске выглядела очень хрупкой. Рабочие даже забыли, что их ругают.

— Девушка, это стройка! Посторонним вход воспрещен! — сказал прораб.

— Знаю, — ответила Бай Хуаньси, — но я вам нужна.

— Ну и ну! Какая самоуверенность! — прораб не принял ее слова всерьез и продолжил отчитывать рабочих.

Бай Хуаньси подошла к стене и легонько пнула ее. Часть кладки обрушилась.

— Вот доказательство, что размеры были неправильные, — сказала она, оборачиваясь.

Рабочие посмотрели на нее с благодарностью.

— Ты умеешь класть стены? — смущенно спросил прораб. На самом деле, он уже понял свою ошибку, но не хотел признаваться.

— Немного, — ответила Бай Хуаньси.

Прораб сразу понял, зачем она пришла.

— Даже если и умеешь, это тяжелая работа. Тебе, девчонке, с ней не справиться. Иди поищи что-нибудь другое.

— Хорошо, — улыбнулась Бай Хуаньси, — но раз уж я разрушила вашу стену, то перед уходом ее восстановлю.

— Делай, что хочешь, — махнул рукой прораб. Ему было интересно посмотреть, что она сможет сделать.

Бай Хуаньси разложила кирпичи, нанесла раствор, и тут произошло чудо. Она легким движением руки начала укладывать кирпичи с невероятной скоростью. Рабочие не успевали следить за ее движениями.

Обычно на такую стену у них уходил час, а она справилась меньше чем за полчаса. Разве это не чудо?

— Готово. Возвращаю в первозданном виде, — сказала Бай Хуаньси, отряхивая одежду, и направилась к выходу. Прораб окликнул ее.

— Постой! Не хочешь у нас работать?

Бай Хуаньси усмехнулась. Она ждала этих слов.

— Вы же сказали, что вам не нужны женщины. Пойду поищу что-нибудь другое, — сказала она и сделала вид, что уходит.

— Пятьсот юаней в день, как тебе? — тихо спросил прораб.

Бай Хуаньси остановилась.

— Согласна. Но мне нужен помощник, — ответила она. «Пятьсот юаней — это очень много! Я думала, предложат максимум сто», — подумала она.

— Договорились!

Вернувшись в общежитие, Бай Хуаньси увидела Линь Сяо, которая расхаживала у ее двери.

— Кого-то ждешь? — спросила она слабым голосом. Бай Хуаньси сама не заметила, как устала. Она открыла дверь, вошла и упала на кровать. Она никогда еще так не уставала. Похоже, она переоценила свои физические возможности.

— Босс просил передать вам обед, — сказала Линь Сяо, показывая ланчбокс.

— Оставь, — пробормотала Бай Хуаньси, не открывая глаз.

— Тогда я пойду. Если что-то понадобится, зовите, — сказала Линь Сяо и быстро вышла.

Бай Хуаньси чувствовала себя разбитой. У нее болели все кости. Она достала из кармана деньги и пересчитала их. «Неплохо», — подумала она и уснула.

На следующее утро Бай Хуаньси, быстро позавтракав, снова отправилась на стройку. Следующие несколько дней она продолжала работать. Ши Хань все это время не появлялся, но каждый день передавал ей обед через Линь Сяо. Так проходили дни.

В один из дней Бай Хуаньси вернулась раньше обычного и столкнулась с Лу Юньси. Надо признать, Лу Юньси всегда выглядела безупречно. Они поднимались по лестнице друг за другом. Лу Юньси шла очень медленно, а Бай Хуаньси ужасно устала, поэтому обогнала ее.

— Постой! Ты кто такая? Я тебя раньше не видела. Ты новенькая? — спросила Лу Юньси.

Последние две недели она была в командировке с И Нанем и другими сотрудниками и только сегодня вернулась. Она подумала, что Бай Хуаньси — новая сотрудница.

— Я? — Бай Хуаньси обернулась и указала на себя пальцем.

Увидев Бай Хуаньси, Лу Юньси застыла как громом пораженная. Неужели это она? Эта чумазая девушка в грязной одежде? Всего за две недели Бай Хуаньси превратилась из Белоснежки в… трудягу. Лу Юньси была шокирована.

— Эм… ничего, — пробормотала она.

— А, — Бай Хуаньси странно посмотрела на нее и пошла дальше.

Вернувшись в комнату, Бай Хуаньси заметила, что Линь Сяо сегодня не принесла обед. Она решила принять душ и потом зайти к Линь Сяо. На самом деле, Линь Сяо была неплохой девушкой, веселой и общительной, только немного болтливой. Войдя в комнату, Бай Хуаньси сняла грязную куртку. Ши Хань был в командировке, и она не обратила внимания на то, что происходит у его стола. Когда она сняла всю одежду, было уже поздно.

— Ты… почему ты ничего не сказал? — смущенно спросила Бай Хуаньси, хватая простыню и закутываясь в нее.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение