Они поднялись по деревянным ступеням, и старшая принцесса тут же притянула Ци Суйхуань к себе, с удовлетворением осматривая ее с ног до головы.
Рука Ци Суйхуань, которую держала принцесса, слегка напряглась. Ладонь принцессы была слишком горячей, что вызывало у Ци Суйхуань неприятное чувство.
Однако ей пришлось подавить это чувство и сохранять мягкое выражение лица.
Старшая принцесса, не заметив ничего необычного, посмотрела на нее так нежно, словно на собственную племянницу, и мягко спросила: — Госпожа Ци, почему вы носите вуаль?
Ци Суйхуань сделала шаг назад, осторожно высвободив руку, и поклонилась. — Я всегда была нездорова, и цвет лица у меня плохой, поэтому я ношу вуаль, чтобы не пугать других.
Старшая принцесса посмотрела в ее глаза, и ей показалось, что они ей знакомы. Решив, что ей это показалось, она откинула прядь волос с ее лба за ухо.
Ци Суйхуань не уклонилась, позволив ей это сделать.
— Госпожа Ци, вы с детства нездоровы?
Этот вопрос на мгновение воскресил в памяти Ци Суйхуань одну сцену. Она опустила голову, скрывая свои эмоции, и тихо ответила: — Можно сказать и так.
В глазах старшей принцессы появилось сочувствие. — Тогда вам нужно хорошо о себе заботиться. Юэ'эр, завтра отправь госпоже Ци какие-нибудь укрепляющие средства.
— Благодарю Ваше Высочество за заботу, но я и так принимаю укрепляющие средства, не стоит беспокоиться.
— Ну что вы, вы с Юэ'эр неплохо ладите, конечно, я не могу отнестись к вам невнимательно.
Видя настойчивость старшей принцессы, Ци Суйхуань больше не стала отказываться.
Выпрямившись, она посмотрела на нефритового Будду на поясе принцессы и с легким удивлением спросила: — Ваше Высочество почитает Будду?
Этот вопрос пробудил интерес старшей принцессы. Она развязала узел на поясе и, нежно поглаживая фигурку пальцами, ответила: — Да. Госпожа Ци тоже интересуется?
Ци Суйхуань покачала головой. — Я не почитаю Будду, просто, увидев этого нефритового Будду, я мысленно подсчитала: сегодня Вашему Высочеству исполняется тридцать три года, восьмой день восьмого месяца, двойная восьмерка — это очень благоприятный знак. Хороший день для молитвы о благословении.
Глаза старшей принцессы загорелись. — Расскажите подробнее?
В это время подошли господин Хоу, Шэнь Яоцинь и другие принцы. Услышав, что речь идет о благоприятных знамениях, они тоже приблизились.
Ци Суйхуань повернулась к зеленой поляне, уставленной шатрами, и ее пальцы слегка зашевелились.
— Празднование дня рождения Вашего Высочества можно сравнить с Персиковым пиром Западной Ванму. Этот день приносит благополучие народу, благословение небес ниспосылает дождь. В народе также говорят: дождь в день двойной восьмерки — к хорошему урожаю в следующем году. На границе продолжается засуха, это самое подходящее время для молитвы о дожде.
Услышав убедительные слова Ци Суйхуань, господин Хоу согласился: — Если это так, то день рождения принцессы действительно благоприятный день!
Шэнь Яоцинь тоже поддержал: — Действительно, хороший день. Но что нужно сделать для молитвы о благословении и дожде?
Ци Суйхуань подняла голову к небу, на ее лице отразилось затруднение. — Молитва о дожде требует поста и чтения сутр перед Буддой в течение месяца. Ваше Высочество — особа знатная, боюсь…
Смысл ее слов был очевиден.
Старшая принцесса нетерпеливо схватила Ци Суйхуань за запястье. — Мое здоровье не имеет значения, но что будет, если молитва прервется?
Старшую принцессу не слишком заботили государственные дела, но раз уж об этом зашла речь, и это могло принести ей добрую славу, почему бы и нет?
— Обряд молитвы о дожде должен быть непрерывным. Если он прервется, боюсь, благословение не достигнет цели.
В глазах Ци Суйхуань появилась печаль, и только что приподнятое настроение мгновенно улетучилось.
Старшая принцесса нахмурилась и крепче сжала руку Ци Суйхуань. — Есть ли какой-нибудь способ?
Ци Суйхуань опустила голову, словно глубоко задумавшись.
В этот момент вперед вышел мужчина средних лет в темно-синей одежде, с проседью в волосах. Он неторопливо поглаживал свою козлиную бородку.
— У меня есть один способ. Госпожа Ци, как вы думаете, подойдет ли он?
Увидев этого человека, лицо старшей принцессы просияло. Она потянула Ци Суйхуань к себе и представила: — Это господин Лю, начальник Астрономического управления. Он отвечает за наблюдение за небесными явлениями и очень хорошо разбирается в календарных расчетах.
Ци Суйхуань высвободила руку и присела в реверансе. — Прошу господина Лю помочь нам.
Лю Сяньчэн махнул рукой. — Это вы напомнили мне, иначе я бы и не вспомнил. Госпожа Ци, вы поистине милосердны.
— Не заслуживаю такой похвалы. Это все благодаря глубокому благословению старшей принцессы.
Обменявшись несколькими любезностями, Лю Сяньчэн прошел мимо них и посмотрел в сторону шатров.
— Благословение Вашего Высочества глубоко. Если найти человека, чья судьба гармонирует с судьбой Вашего Высочества, он сможет молиться о дожде и благословении от имени Вашего Высочества. Как вы думаете, госпожа Ци?
Ци Суйхуань немного подумала и кивнула. — Этот способ подходит. Он будет дополнять Ваше Высочество, и этот человек также сможет принести Вашему Высочеству удачу и мир. Но… лучшее время для молитвы — час Шэнь, то есть через два часа. Похоже, нужно найти его как можно скорее.
Шэнь Яоцинь шагнул вперед. — Госпожа Ци, говорите, что нужно.
Ци Суйхуань поклонилась в знак благодарности и перечислила: — Нужен человек, родившийся в восьмом месяце, в час Шэнь.
— Слуги, передайте приказ, пусть все семьи, чьи дети родились в восьмом месяце, запишут их восемь иероглифов.
— Слушаюсь.
Увидев, что решение найдено, старшая принцесса обрадовалась.
— Достойная дочь рода Ци. Приходите почаще во дворец принцессы, составьте мне компанию и поучите Юэ'эр манерам.
— Не смею принять такую честь.
Все наблюдали, как двадцать служанок с нефритовыми подносами Яопань разносили их по шатрам.
Шэнь Юньцин стоял неподалеку слева от Ци Суйхуань и смотрел на ее прямую спину. В его глазах боролись восхищение и жадное желание обладать.
Он всего лишь попросил Лю Сяньчэна прийти, но не ожидал, что она и это сможет рассчитать.
Если эта женщина не будет служить ему, ее нужно уничтожить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|