Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Засуха в Лунси не прекращалась, запасы продовольствия в армии истощались, и налоги для населения увеличивались.

Император же продолжал тратить деньги из казны на строительство загородного дворца.

Усадьба Баньци, подаренная старшей принцессе, была новым поместьем, строительство которого завершилось в июне этого года.

Коррупция в столице процветала. Жадным чиновникам ничего не стоило придумать очередную причину, чтобы выпросить у императора деньги из казны. Император же верил им безоговорочно.

Они набивали свои карманы, не гнушаясь никакими средствами.

Вице-министр Вэнь был одним из таких чиновников. Он тратил свои грязные деньги в квартале красных фонарей, наслаждаясь обществом красавиц и забывая обо всем на свете.

Таких случаев в столице было немало, просто о них еще не стало известно.

Ци Суйхуань приехала в столицу не только для того, чтобы отомстить, но и чтобы навести порядок в стране и вернуть мирную жизнь народу Цзин.

Глядя на молодых людей в охотничьих костюмах, которые весело скакали на лошадях, Ци Суйхуань почувствовала легкую зависть.

Она завидовала им, тем, кто жил беззаботно, не зная горя и лишений.

А Ци Суйхуань стала защитницей для своего брата.

Ци Суйань под защитой Чу Наня въехал в лес.

Сердце Ци Суйхуань сжалось. К счастью, это случилось с ней, а не с Ань'эром…

— О чем вы задумались, госпожа Ци?

Порыв ветра вернул Ци Суйхуань к реальности.

Рядом с ней стоял Шэнь Юньцин и, слегка наклонившись, смотрел ей в глаза. — Вы беспокоитесь о своем брате?

Перед ней было красивое лицо князя. Если бы не проницательный блеск в его глазах, Ци Суйхуань, возможно, действительно захотела бы с ним подружиться.

В конце концов, он был умным, в отличие от наследного принца, который действовал безрассудно, полагаясь только на свое положение.

Но по сравнению с Шэнь Яньцзином, она предпочитала его прямоту.

Шэнь Яньцзин, даже если бы и был хитер, никогда не стал бы наносить удар в спину.

Подумав об этом, Ци Суйхуань отвела взгляд и сделала шаг назад. — Ни о чем особенном. Просто я редко вижу Ань'эра таким беззаботным и радостным. Вот и задумалась.

Шэнь Юньцин выпрямился и посмотрел туда, куда смотрела Ци Суйхуань.

— Я слышал, что в семье Ци очень строгие правила. Похоже, это правда.

Ци Суйхуань медленно спустилась по деревянным ступеням, а Шэнь Юньцин последовал за ней.

— Следовать правилам — это то, что должен помнить каждый, включая князя Хуайжуйского.

Шэнь Юньцин посмотрел на нее, его взгляд стал серьезнее, но он тут же тепло улыбнулся. — Я всегда следую правилам и никогда не совершаю ошибок.

— Вот и хорошо.

Они бесцельно бродили около четверти часа. Люди не решались подойти к ним из-за высокого положения Шэнь Юньцина, и многие жалели об этом.

Но большинство девушек завидовали Ци Суйхуань, которая разговаривала с принцем, как с равной.

Они не обращали внимания на любопытные взгляды, пока не увидели под большим деревом знакомое лицо.

Рядом с этой знакомой девушкой стоял молодой человек и что-то говорил ей, протягивая какой-то предмет. Его уши покраснели, казалось, он говорил что-то очень личное.

Девушка тоже опустила голову, но не взяла то, что он ей предлагал, а смущенно убежала.

Увидев эту сцену, Ци Суйхуань улыбнулась под вуалью и, остановившись, посмотрела на Шэнь Юньцина. — Это вы хотели мне показать, Ваше Высочество?

Шэнь Юньцин заложил руки за спину и посмотрел на скачущих вдали лошадей.

— Семья Вэнь замешана в торговле запрещенными веществами. Это очень серьезное преступление, которое привело к гибели многих людей. В Цзинскую Уголовную Палату поступило множество заявлений.

Ци Суйхуань знала, что он хочет сказать, и продолжила его мысль:

— Семья Вэнь и их родственники будут наказаны. Вэнь, скорее всего, не казнят, но конфискация имущества и ссылка в отдаленные земли неизбежны. Поэтому госпожа Вэнь, чтобы спасти свою жизнь, должна выйти замуж и обменяться брачными договорами с другой семьей. Тогда ее не тронут.

Шэнь Юньцин усмехнулся. — Вы очень умны, госпожа Ци. Но я только что видел, как госпожа Вэнь отказала молодому человеку. Похоже, это будет непросто.

— Вы преувеличиваете, Ваше Высочество, — Ци Суйхуань сделала реверанс. — Хотя этот план может и не сработать, все же есть надежда. Кроме того, у меня есть другой способ, но мне нужна ваша помощь.

Шэнь Юньцин поднял брови. — Если у вас есть другой способ, госпожа Ци, я с радостью вам помогу.

Ци Суйхуань повернулась к Павильону для наблюдения за звездами.

— Старшая принцесса — набожная буддистка и верит в судьбу. Сегодня ей исполняется тридцать три года.

Шэнь Юньцин сразу понял, что она задумала, и восхитился ее проницательностью.

Его взгляд стал жадным.

Скрывая свои эмоции, он с учтивостью произнес: — Вы превосходны, госпожа Ци. Я сейчас же займусь этим.

Ци Суйхуань улыбнулась. — Благодарю вас, Ваше Высочество.

— Не стоит благодарности. Я рад быть вам полезен.

Шэнь Юньцин оставил эти слова и ушел. Хотя он говорил о помощи, Ци Суйхуань понимала истинный смысл его слов.

Приняв его помощь, она оказалась у него в долгу.

Этот долг был очень выгоден для него.

Ци Суйхуань повернулась к лесу. Несколько слуг уже выносили добычу и складывали ее у шатров своих господ.

На поляне было разбито множество шатров. Добычу, полученную во время охоты, делили между всеми участниками.

— Госпожа, наш шатер готов.

Шуан Пань держала в руках легкую накидку и накинула ее на плечи Ци Суйхуань.

Ци Суйхуань поправила накидку.

— Князь Сюаньпин отправился на охоту?

— Да, вероятно, он уже встретился с господином Ци.

Глаза Ци Суйхуань блеснули. — Хорошо. Пойдем, госпожа Су, наверное, уже ищет нас.

Как только она произнесла эти слова, вдалеке послышался голос Су Цзиньюэ.

Ци Суйхуань поморщилась, но, взяв себя в руки, повернулась к Су Цзиньюэ и поклонилась. — Не беспокойтесь, госпожа Су.

Су Цзиньюэ подбежала к ней и, взяв ее за руку, запыхавшись, произнесла: — Г-госпожа Ци, моя мать хочет вас видеть. Вам удобно сейчас?

Ци Суйхуань высвободила руку и похлопала Су Цзиньюэ по спине. — Конечно, удобно.

Су Цзиньюэ повела Ци Суйхуань к Павильону для наблюдения за звездами. Старшая принцесса уже ждала их на ступенях.

Увидев их, старшая принцесса нежно улыбнулась и помахала им рукой. — Идите осторожно, не упадите.

— Хорошо, матушка.

Ци Суйхуань посмотрела на старшую принцессу. Су Цзиньюэ была очень похожа на нее.

Старшая принцесса была очень красивой женщиной, а Су Цзиньюэ унаследовала от отца правильные черты лица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение