Она должна отомстить. Он должен умереть!
—
— Госпожа, молодой господин, мы приехали.
Ци Суйхуань, дремавшая с закрытыми глазами, резко открыла их. Ее взгляд был по-прежнему холоден.
Ци Суйань, заметив ее взгляд, забеспокоился.
— Сестра…
Ци Суйхуань улыбнулась в ответ. — Пойдем. Несмотря на бремя, которое мы несем, нужно уметь наслаждаться красотой момента.
— Хорошо.
Ци Суйань первым вышел из повозки. Вокруг было многолюдно. Выглянув наружу, Ци Суйхуань увидела, что возле повозки собралось немало людей.
С особым нетерпением на нее смотрели Гуань Цинцин и Вэнь Хуэйсюэ.
Рядом с ними стояла роскошно одетая молодая женщина и мягко улыбалась Ци Суйхуань. Ее прическу украшали золотые заколки с жемчугом, подчеркивая ее знатное происхождение.
Сердце Ци Суйхуань дрогнуло, но она не подала виду, вышла из повозки и, поклонившись, сказала: — Приветствую вас, госпожа Су Цзиньюэ.
— Не нужно церемоний, — ответила Су Цзиньюэ. — Вчера я узнала о вашем прибытии в столицу и решила пригласить вас полюбоваться местными красотами. Честно говоря, я не думала, что вы согласитесь.
— Как я могла отказаться от приглашения госпожи Су?
Су Цзиньюэ жестом руки попросила толпу расступиться, пропуская Ци Суйхуань и ее брата вперед.
— Вы шутите, госпожа Ци. Я слышала, что вы неважно себя чувствуете и отклонили множество приглашений. Для меня большая честь, что вы приняли мое.
— Мое здоровье действительно оставляет желать лучшего, — ответила Ци Суйхуань, — но я слышала о красоте Юаньшань Дао и решила, что прогулка пойдет мне на пользу.
— Конечно, — Су Цзиньюэ указала рукой вперед. — Посмотрите, какая красота.
Ци Суйхуань подняла глаза и увидела перед собой золотое море.
По обеим сторонам дороги росли гинкго, чьи листья, похожие на веера, уже пожелтели и укрыли землю золотым ковром.
Солнечный свет делал их еще ярче.
— Действительно красиво. Не зря мы приехали.
Гости небольшими группами любовались пейзажем, продвигаясь вглубь парка, где уже были накрыты столы для пира.
— Госпожа Ци, как долго вы планируете остаться в столице? Может быть… вы собираетесь поступить на службу?
В государстве Цзин женщины могли занимать государственные должности. Первой женщиной-чиновником была прародительница рода Ци.
Она помогла первому императору Цзин укрепить власть, а затем, добровольно оставив свой пост, стала обучать молодых людей, которые впоследствии служили государству.
— Я не стремлюсь к государственной службе. С моим здоровьем лучше не рисковать.
Су Цзиньюэ мысленно отметила это и, повернувшись, посмотрела на Ци Суйаня.
— А этот молодой господин…?
Ци Суйхуань поняла, что Су Цзиньюэ пытается выведать информацию.
— У Аньэра свои планы, я не могу на них влиять.
— Понятно… Простите за любопытство.
Ци Суйхуань лишь улыбнулась в ответ. Через несколько шагов они подошли к столам.
За одним из столов уже сидели несколько важных персон.
Среди них был князь Сюаньпин, Шэнь Яньцзин.
Когда Ци Суйхуань посмотрела на него, их взгляды встретились. В глазах князя читался холод.
Улыбка Ци Суйхуань стала глубже, она поклонилась ему.
Шэнь Яньцзин нахмурился и поджал губы, выглядя скучающим, но все же кивнул ей в ответ, затем отвернулся и сделал глоток вина.
Окружающие заметили их обмен взглядами и, хотя не стали задавать вопросов, начали строить догадки.
Су Цзиньюэ тоже удивилась. — Госпожа Ци, вы знакомы с моим дядей?
Ци Суйхуань, не обращая внимания на реакцию окружающих, ответила: — Нет, но разве не следует оказывать уважение членам императорской семьи?
Ее слова звучали так естественно, что Су Цзиньюэ почувствовала неловкость.
Покраснев, она сказала: — Кажется, я ошиблась. Прошу прощения…
Су Цзиньюэ подвела Ци Суйхуань к столу, где сидел Шэнь Яньцзин. Двое из присутствующих членов императорской семьи встали, их взгляды, устремленные на Ци Суйхуань, горели нескрываемым интересом.
Ци Суйхуань, опустив глаза, взяла брата за руку и поклонилась. — Суйхуань и Суйань приветствуют наследного принца, князя Хуайжуйского и князя Сюаньпинского.
Наследный принц Шэнь Яоцинь был мужчиной лет тридцати, князь Хуайжуйский Шэнь Юньцин — третьим принцем, а князь Сюаньпинский Шэнь Яньцзин — седьмым сыном императора, который, как всем было известно, не пользовался особой любовью отца.
Что касается Су Цзиньюэ, то ее матерью была старшая принцесса.
Шэнь Яоцинь приветливо сказал: — Госпожа Ци, присаживайтесь.
Ци Суйхуань поблагодарила его. Ци Суйань дернул ее за рукав. — Сестра, я с Чу Нанем пойду туда.
Она посмотрела в ту сторону, куда указывал Ци Суйань, и увидела, как юноши играют в тоуху.
Видя, что Ци Суйань заинтересовался игрой, Ци Суйхуань кивнула. — Не увлекайся слишком сильно и не доставляй хлопот Чу Наню.
— Я буду осторожен.
Убедившись, что Ци Суйань присоединился к игре, Ци Суйхуань села за стол.
Служанка подошла, чтобы налить ей чаю, но Ци Суйхуань отказалась. — Прошу прощения, но я не пью крепкий чай.
Шэнь Яоцинь поспешил успокоить ее: — Это моя вина, что я не проявил должного внимания. Эй, принесите…
Ци Суйхуань подняла руку. — Не беспокойтесь, Ваше Высочество. Я привыкла к цветочным чаям из Шанлина. Моя служанка Шуан Пань всегда носит с собой чайные листья. Позвольте ей приготовить мне чай.
— Хорошо, хорошо.
Ци Суйхуань посмотрела на Шуан Пань, которая, поклонившись, удалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|