Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Дождь прекратился.

Ци Суйань успешно прошел испытания и должен был поступить в академию через десять дней.

Спустившись к подножию горы, брат и сестра увидели множество юношей и девушек, не прошедших отбор, которые жаловались на свою неудачу.

Они хотели подойти к Ци Суйхуань и Ци Суйаню, чтобы выразить свое почтение, но тут мимо них промелькнула фигура в синем, которая, низко поклонившись, обратилась к ним:

— Госпожа, молодой господин, я нашел для вас тихий дворик. Ремонт и уборка займут три дня.

Ци Суйхуань передала Шуан Пань черный зонт. — Тогда подождем три дня, не будем спешить.

— Хорошо, — ответила Шуан Пань, принимая зонт.

Ци Суйхуань уже собиралась сесть в повозку, когда с единственной дороги, ведущей к академии, послышался топот копыт. Все обернулись.

Всадник был одет в роскошные одежды из парчи и облачного атласа. Его черные волосы развевались на ветру. Когда он подъехал ближе, все увидели его лицо — суровое и неприступное, а в холодных глазах читалось нетерпение.

— Это князь Сюаньпин!

После этого возгласа рука Ци Суйхуань, державшаяся за край повозки, напряглась. В ее глазах промелькнуло что-то непонятное.

Она медленно опустила руку и, когда всадник проезжал мимо, поклонилась, независимо от того, видел он ее или нет.

В тот момент, когда Ци Суйхуань склонила голову, Шэнь Яньцзин заметил ее белое одеяние и поклон. В его глазах на мгновение мелькнул странный блеск.

Но это был лишь мимолетный взгляд. Остановив коня у подножия горы, он спрыгнул на землю и, не дожидаясь своих стражников, бросил поводья и направился к каменным ступеням.

Ци Суйхуань выпрямилась и, глядя вслед удаляющейся высокой фигуре, слегка улыбнулась.

Несколько девушек, стоявших напротив, взялись за руки, их лица раскраснелись.

Одна из них, прикрыв рот рукой, хихикнула и, глядя вслед князю, мечтательно произнесла: — Хотя князь Сюаньпин и не в фаворе, но он все же член императорской семьи. Если бы…

— Тише ты! Кем мы себя возомнили?! Князь может жениться только на девушке из знатного рода или благородной семьи.

— Я просто так сказала…

Ци Суйхуань лишь улыбнулась, ничего не ответив.

Они сели в повозку, Шуан Пань взмахнула кнутом, и лошади, тронувшись с места, повезли их прочь.

Ци Суйхуань откинулась на спинку сиденья. — Ну что, Аньэр?

— Никто из них нам не подходит.

Ци Суйхуань тихонько засмеялась и погладила его по волосам. — Не торопись. Пусть они и уступают тебе, но у каждого есть свои сильные стороны. И раз уж мы начали, пути назад нет, понимаешь?

Ци Суйань, все еще по-детски надув губы, ответил: — Понимаю, сестра.

— Сестра, как долго мы пробудем в столице?

Ци Суйхуань услышала в его голосе недовольство и мягко сказала: — Как только все закончится, мы уедем. Мы будем путешествовать и постепенно вернемся домой.

Услышав о путешествии, Ци Суйань улыбнулся. — Тогда договорились!

— Договорились.

Ци Суйхуань приподняла занавеску и посмотрела на пейзаж за окном.

По обеим сторонам дороги росли густые деревья, с ветвей которых капали капли дождя, словно жемчужные нити.

Заметив падающие капли, она невольно протянула руку, чтобы поймать одну из них.

Капля упала ей на ладонь и разбилась, оставив ощущение прохлады. Ци Суйхуань перевернула ладонь, стряхнула воду и выпрямилась.

— Вода покидает листья и впитывается в землю. Небо без солнца погружается во тьму. Чиновники коррумпированы, император потерял добродетель…

Ци Суйхуань сложила руки на коленях, ее обычная легкая улыбка исчезла, оставив лишь холодную решимость.

— Бездействие приведет к гибели страны. Разрушить!

На следующий день.

По столице разнеслась новость о прибытии представителей рода Ци.

Дело о студенте Чжулуской Академии, которого якобы подтолкнули к убийству, было закрыто, и Ци Суйхуань оказалась в центре внимания.

В гостиницу "Всеобщее Благоденствие", где остановилась Ци Суйхуань, стали приходить знатные юноши и девушки, желавшие познакомиться с ней.

Хозяин гостиницы сбился с ног.

Но Ци Суйхуань никого не принимала, сидя в своей комнате и наслаждаясь чаем.

Шуан Пань в очередной раз проводила хозяина гостиницы, когда вернулся Чу Нань, слуга Ци Суйаня, и доложил:

— Госпожа, молодой господин, госпожа Су Цзиньюэ, Пинсийская 郡主, прислала приглашение на прогулку в Юаньшань Дао, что к югу от города.

Ци Суйхуань сидела на чайной кушетке в своей комнате. На ней было длинное белое платье, черные волосы были собраны лентой без каких-либо украшений.

Сегодня она не носила вуаль, и ее прекрасное лицо было удивительно красивым.

Ее глаза, чистые, как вода, излучали холод, словно она могла видеть все насквозь, с легким оттенком презрения.

Услышав слова Чу Наня, Ци Суйхуань холодно улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз.

— Пинсийская 郡主… Что ж, конечно, мы пойдем.

Ци Суйань, сидевший напротив нее, нахмурился, в его глазах горела неприкрытая ненависть.

Ци Суйхуань, мягко улыбнувшись, дотронулась до его лба. — Когда мы встретимся с ней, ты не должен выглядеть так. Только сохраняя спокойствие, можно добиться успеха.

Ци Суйань, плотно сжав губы, неохотно кивнул.

— Пойдем.

Надев вуаль, Ци Суйхуань спустилась вниз. Посетители гостиницы, обедавшие на первом этаже, с любопытством смотрели на нее.

В этот момент в гостиницу вошли две девушки, которые, увидев Ци Суйхуань, поспешили к ней. — Госпожа Ци! Вы нас помните?

Ци Суйхуань, посмотрев на девушек, слегка кивнула. — Конечно, госпожа Гуань, госпожа Вэнь.

Ци Суйань вежливо поприветствовал их: — Здравствуйте, госпожи.

Гуань Цинцин и Вэнь Хуэйсюэ ответили на приветствие. — Куда вы направляетесь? Говорят, вы отклонили все приглашения.

— В Юаньшань Дао. Хотите поехать с нами?

Девушки тут же согласились.

У выхода они встретили еще нескольких человек, которые искали Ци Суйхуань. Узнав, что она едет в Юаньшань Дао, они присоединились к ним.

Все эти юноши и девушки стремились познакомиться с Ци Суйхуань только из-за ее происхождения и связей с родом Ци.

Если бы им удалось подружиться с ней и чему-то у нее научиться, это принесло бы им пользу и повысило престиж их семей.

Род Ци был надежной опорой.

Ци Суйхуань вспомнила прошлое. Не зря она приложила столько усилий, чтобы стать членом семьи Ци.

— Сестра, тебе пора принять лекарство.

Ее мысли прервал голос брата. Ци Суйхуань взяла пузырек, высыпала оттуда коричневую таблетку и проглотила ее.

Ее слабое здоровье было следствием болезни, которую она перенесла в прошлом и от которой ей уже никогда не избавиться. И все это благодаря одному человеку!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение