Глава 6
Все были потрясены.
Ци Суйхуань вернулась на свое место, Шуан Пань отпустила руки служанки и тихо встала за спиной госпожи.
— Руки госпожи Сяо чисты, на них нет никаких следов, в отличие от рук служанки…
Ци Суйхуань не договорила, но все поняли, на кого она намекает.
Госпожа Чжу опустила голову, ее руки, лежавшие на столе, сжались в кулаки. О чем она думала, оставалось загадкой.
Присутствующие начали перешептываться. Девушка, которая изначально заступалась за госпожу Чжу, не выдержала и, встав перед ней, обратилась к Ци Суйхуань: — С чего вы взяли? Может, служанка сама выпила этот чай?
Ци Суйхуань покачала головой. Су Цзиньюэ и Шэнь Яоцинь сделали то же самое.
В этот момент из толпы вышел молодой человек. Он выглядел взволнованным, словно бежал сюда.
Увидев его, Ци Суйхуань улыбнулась.
Госпожа Сяо, увидев молодого человека, радостно воскликнула: — Брат!
Молодой человек перевел дыхание, вытер пот со лба и ободряюще посмотрел на сестру.
Затем он повернулся к девушке, задавшей вопрос, и холодно произнес: — Если бы моя сестра хотела навредить госпоже Чжу, то, прикоснувшись к яду, ее руки покраснели бы и начали чесаться. Кроме того, если бы она купила яд, на месте, где она его хранила, остались бы следы.
— Он прав, — подтвердил лекарь. — Азиатский копытень имеет желтый цвет и резкий запах, который трудно вывести. Достаточно провести осмотр, чтобы убедиться…
— Негодная служанка!
Раздался гневный крик, а затем звук пощечины.
Служанка, прикрывая покрасневшую щеку, упала на колени и, всхлипывая, проговорила: — П-простите, госпожа! Пощадите!
Лицо госпожи Чжу пылало, она гневно посмотрела на служанку. — Ты посмела отравить меня! Как ты могла?!
Служанка, уткнувшись лбом в землю, торопливо проговорила: — Я виновата! Прошу, пощадите меня!
Ситуация резко изменилась. Ци Суйхуань невольно восхитилась сообразительностью госпожи Чжу, которая решила переложить всю вину на служанку.
Госпожа Чжу, стиснув зубы, словно отчитывая нерадивую служанку, сказала: — Я всегда хорошо к тебе относилась! Зачем ты это сделала?!
Служанка поняла, что госпожа хочет сделать ее козлом отпущения.
Всхлипывая, она начала рассказывать свою версию «правды».
— Я… я не смогла забыть вчерашние упреки госпожи… и решила отомстить… опозорить ее перед всеми…
Девушка, которая защищала госпожу Чжу, с гневом посмотрела на служанку и, отшатнувшись, отвернулась.
Госпожа Чжу, заливаясь краской, чувствовала себя униженной.
— Замолчи!
Крикнув на служанку, госпожа Чжу встала и, упав на колени перед Шэнь Яоцинем, сказала: — Ваше Высочество, это моя служанка виновата. Простите, что мы испортили вам и госпоже Су праздник. Я заслуживаю смерти.
Она немного помолчала, а затем робко спросила: — Но… но она моя служанка, и она никому не причинила вреда. Могу ли я забрать ее домой и наказать там?
Шэнь Яоцинь, устав от этой сцены, недовольно фыркнул и вышел из беседки.
Все присутствующие поняли, что госпожа Чжу сама подстроила этот инцидент, а теперь пытается свалить вину на служанку. Это было постыдно.
Многие последовали примеру наследного принца.
Но госпожа Чжу все еще пыталась сохранить лицо, хотя оно уже было потеряно.
Встав, она поклонилась госпоже Сяо. — Цзиньсэ, прости меня… Я… я правда не знала, что Хуарэй сделает это! Ты… ты можешь меня простить?
Госпожа Чжу подняла полные раскаяния глаза на Сяо Цзиньсэ, словно сама была жертвой в этой ситуации.
Сяо Цзиньсэ, видя ее раскаяние, смягчилась и хотела ответить, но ее брат, Сяо Цзиньнянь, встал между ними.
— Госпожа Чжу, — холодно произнес он, — прошу вас больше не приближаться к моей сестре.
— С-сяо…
Сяо Цзиньнянь даже не взглянул на госпожу Чжу и, повернувшись, хотел увести сестру.
— Брат, подожди!
Сяо Цзиньнянь подумал, что сестра хочет помириться с госпожой Чжу, и с недовольством посмотрел на нее, собираясь отчитать, но Сяо Цзиньсэ подвела его к Ци Суйхуань.
— Благодарю вас, госпожа Ци, за то, что вы поверили мне, — сказала она, сделав небольшой реверанс. — Но скажите, как вы догадались, что это не я?
Сяо Цзиньсэ подняла глаза, в которых читалось любопытство.
«Похоже, она не так проста, — подумала Ци Суйхуань. — В столице каждая знатная девушка — мастер интриг».
Она задумалась на мгновение, а затем, улыбнувшись, ответила: — Как и сказал ваш брат, если бы вы сами подсыпали яд, зачем бы вы делали это так очевидно? Кроме того, я заметила, что госпожа Чжу и ее служанка ведут себя странно, и сделала вывод.
Услышав объяснение Ци Суйхуань, Сяо Цзиньсэ, казалось, немного успокоилась. Видимо, она боялась, что ее использовали.
Госпожа Чжу, стоявшая позади, покраснела от стыда, прикрыла лицо платком и убежала. Служанка поспешила за ней.
Девушка, которая защищала госпожу Чжу, выглядела расстроенной и, недовольно фыркнув, села на место.
Сяо Цзиньсэ посмотрела вслед убегающим девушкам, о чем-то задумавшись.
Затем она снова повернулась к Ци Суйхуань и поблагодарила ее: — Вы достойная представительница рода Ци. Я безмерно благодарна вам. Если бы не вы, я бы не смогла оправдаться.
Ци Суйхуань, поддерживая ее за руку, мягко сказала: — Не стоит благодарности, госпожа Сяо. Я не могла допустить, чтобы вас обвинили в том, чего вы не совершали.
Сяо Цзиньнянь, услышав их разговор и узнав, что Ци Суйхуань помогла его сестре, поклонился ей. — Благодарю вас, госпожа Ци. Я никогда не забуду вашу помощь.
Сяо Цзиньняню было всего двадцать лет, но он уже занимал должность ланчжуна в Министерстве чинов и считался очень перспективным молодым человеком.
Глаза Ци Суйхуань заблестели, но никто этого не заметил.
— Не стоит благодарности, — ответила она с улыбкой. — Это был всего лишь пустяк.
Несмотря на ее слова, Сяо Цзиньнянь был искренне благодарен.
— Цзиньсэ, пойдем, нам нужно попрощаться с наследным принцем и вернуться домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|