Печаль командира Суна никто не разделял, о его горестях никто не беспокоился.
Вся внимание Цинь Сяо и Го Чаомина было сосредоточено на Бай Сяся. Кошечка с взъерошенной шерстью кивала круглой головой, ее разноцветные глаза ярко блестели, красивые и сияющие.
Го Чаомин был немного раздражен.
Он, покоритель кошачьих сердец, Го Чаомин, обласканный кошками с детства, потерпел сокрушительное фиаско перед новым объектом своего интереса. Его Ватерлоо было настолько позорным, что он даже проиграл бесчувственному, как дерево, Цинь Сяо.
Это было унизительно.
Бай Сяся не давала себя гладить, и он, назло, еще больше хотел ее погладить.
Он нарочно протянул свободную левую руку, и его «когти» быстро обхватили Бай Сяся.
Он использовал все свои навыки разведчика.
Сделав обманное движение, пока кошка тактически отступала, он в три этапа атаковал ее сзади.
— Схватил за мягкий кончик хвоста, прижал к столу и начал яростно тискать!
Бай Сяся: ???!!
Спереди защитилась, но сзади — нет.
Го Чаомин хитроумно атаковал ее и, поглаживая шерсть то по направлению роста, то против, затискал кошку до изнеможения.
Бай Сяся потеряла равновесие, ее маленькие лапки не могли удержаться на поверхности.
Поддавшись напору Го Чаомина, она покатилась кубарем.
У нее закружилась голова, и, когда кошка пришла в себя, она лежала на спине под столом.
Бай Сяся: «…» *«Уууу, я вся грязная, мне нужно помыться!»*
*«Что за странный тип? Кто ж так переводит чужие слова, что в ярости мстит кошке?»*
*«Ладно бы еще это, но он еще и военную тактику применил!»*
*«Думаешь, я, маленькая кошка с короткими лапками, беззащитна?!»*
Бай Сяся была в ярости, ее мягкая шерсть встала дыбом, словно от удара молнии, кошка оскалила зубы.
Она грозно выскочила из-под стола. Го Чаомин, добившись своего, был доволен.
И тут же… убежал.
Бай Сяся высунула голову из-под стола и огляделась по сторонам.
Упершись затылком в край стола, она увидела плотно закрытую дверь и мелькнувший в щели темно-зеленый цвет.
— ??? — *«Ты вообще мужчина?!»*
— Мяу-мяу-мяу! — …Черт!
Маленькая кошка недовольно оскалила зубы, выглядя одновременно мило и грозно.
Сун Бэй смог расслышать в выразительном, протяжном мяуканье кошки крепкое словцо.
Бай Сяся: *«Ругается, ругается!»*
Прикрыв рот кулаком, Цинь Сяо тихо кашлянул, в его голосе послышались смешинки: — Иди есть.
Прежде чем подойти, Бай Сяся отряхнулась, приглаживая взъерошенную шерсть.
Снова забравшись под стол, она прижалась к полу и начала трястись.
Несколько раз ей не удавалось перевернуться, и тогда она лапкой старательно расчесывала спутанную шерсть.
Словно маленькая девочка, которая не хочет выходить на улицу неопрятной, она хотела убедиться, что ее красивая длинная шерсть лежит ровно и гладко, что она не опозорится, и только тогда, довольная, вышла из-под стола.
Она снова стала той самой элегантной и благородной персидской кошкой, только немного серого цвета.
Цинь Сяо и Сун Бэй: (⊙o⊙)
Подняв большой хвост, кошка легко запрыгнула на маленький стульчик.
В белом пластиковом контейнере она увидела несколько аккуратно нарезанных кусочков яблока.
Наверное, Го Чаомин нарезал их в качестве компенсации, пока она каталась под столом.
*«Считай, что этот парень проявил сообразительность»*.
Кошки любят чистоту и постоянно облизывают свои лапки.
Бай Сяся боялась грязи и шерсти, поэтому у нее никогда не было такой привычки.
В горах она часто мыла лапки в чистой воде ручья, но сейчас такой возможности не было.
Она колебалась, нерешительно разглядывая свои белые лапки…
Не очень-то хотелось их облизывать.
Маленькая персидская кошка с каменным выражением мордочки и опущенными веками выглядела очень мило, серьезная, как школьница.
Просто очаровательно.
Неизвестно как, но Цинь Сяо смог прочитать в пушистой, почти бесстрастной кошачьей мордочке отвращение.
— Ты, кошечка, такая чистюля, — сказал Цинь Сяо. Даже собственные лапки облизывать не хочешь.
Он никогда не видел такой привередливой и любящей чистоту кошки.
— Мяу~ — Бай Сяся спрятала лапки, опустила голову, отказавшись от их использования, и откусила кусочек хрустящего яблока, начав с аппетитом есть.
Кусая яблоко одними зубами, она прижимала пушистые лапки к маленькому стульчику, жалобно поджав их.
Кусочки яблока катались по контейнеру, и Бай Сяся было очень трудно есть.
— Давай я тебе вытру лапки.
Цинь Сяо взял платок, обхватил маленькую грязную лапку Бай Сяся и, не удержавшись, погладил кошку по ушку.
— Мяу~ — От щекотки ушко задрожало в его руке.
Сердце Цинь Сяо еще больше смягчилось. Поглаживание чего-то пушистого приносило странное удовлетворение, и Цинь Сяо сейчас испытывал именно это.
Бай Сяся послушно протянула лапку. Цинь Сяо очень старательно вытирал ее, не пропуская даже мягкую шерстку между пальцами, без малейшей небрежности.
Он даже вытер когти Бай Сяся. — Тебе нужно поточить когти.
Кошки любят царапать вещи, это тоже способ точить когти.
Чем острее когти, тем удобнее ими пользоваться.
Эта кошка… не только любила чистоту и не любила облизывать шерсть, похоже, она еще и не умела точить когти.
Цинь Сяо тщательно вытер обе передние лапки кошки, отпустил их и бросил платок.
— Спасибо~ — Бай Сяся искренне поблагодарила его, в душе радуясь, что выбрала правильного человека.
*«Не каждый станет так заботиться о животном. Нужно будет найти возможность привязаться к нему»*.
*«Я спасла тебе жизнь, так что взять меня на содержание — это не слишком, правда?»*
Бай Сяся посмотрела на молодого человека с бесстрастным лицом, чистой лапкой потрогала тыльную сторону его ладони и снова опустила голову. — Хрум-хрум~
Она подумала: *«Этот человек выглядит холодным и неприступным, но в глубине души он очень добрый»*.
*«В конце концов, тот, кто так заботливо относится даже к кошке, должен быть очень мягкосердечным»*.
Бай Сяся с удовольствием грызла яблоко, прижимая кусочек пушистой белой лапкой, довольная и счастливая.
Го Чаомин, вышедший помыть руки, вернулся в палату вместе с Лу Цзяньхуа. Лу Цзяньхуа был весь в поту и держал в руках два алюминиевых контейнера.
Сун Бэй тоже вернулся, помыв руки, и протянул Цинь Сяо влажное полотенце, чтобы тот вытер руки.
Стол поставили на кровать. Лу Цзяньхуа открыл алюминиевые контейнеры, внутри был наваристый куриный бульон и рисовая каша.
— Ты пока хорошенько отдохни, не беспокойся о делах на базе, мы допросим Лао Ляо и остальных, — Сун Бэй поставил перед Цинь Сяо куриный бульон и густую рисовую кашу.
На столе были блюда с мясом и овощами. Го Чаомин, хоть и казался разгильдяем, но, когда дело доходило до работы, был внимательным и заботливым.
Большинство блюд были легкими, без острых приправ и жирных добавок.
Все трое проголодались и, уплетая еду, перекидывались парой слов.
В основном говорил Сун Бэй, рассказывая Цинь Сяо о том, что происходило на базе последние два дня.
Иногда он вставлял сплетни, и Бай Сяся, грызя яблоко, навострила уши: *«Когда этот мужчина сплетничает, он ничуть не уступает женщинам!»*
*«Надо же, командир Сун знает столько сплетен!»*
Сун Бэй был очень интересным человеком.
Он говорил остроумно и забавно, с выразительной интонацией, его было так же интересно слушать, как программу юмористических рассказов. Бай Сяся слушала очень внимательно, словно смотрела телевизор.
Только вот, будучи командиром, он привык поучать и любил делиться своими знаниями с другими.
Бай Сяся, наблюдая за всем вокруг, заметила, что кроме нее никто не поддерживал командира Суна.
Она пролила слезу сочувствия.
Сун Бэй увлеченно рассказывал, и, почувствовав жажду, потянулся за стаканом.
Напротив него сидел Цинь Сяо с бесстрастным красивым лицом, его брови были приподняты, взгляд блуждал, словно он был где-то далеко.
Молодой товарищ по фамилии Лу чуть ли не уткнулся лицом в тарелку, не сводя глаз с мясных блюд, его палочки быстро сновали туда-сюда.
*«Хм, этот парень, Го Чаомин, хоть немного, но повзрослел»*.
*«Даже слушает меня… а?»*
Командир Сун посмотрел на свое место и проследил за взглядом Го Чаомина.
Он молча повернул голову и встретился с парой блестящих, сияющих, полных ожидания и внимания маленьких глазок.
Милая персидская кошка грациозно сидела, ее хвост свисал со стульчика, медленно покачиваясь.
Она сидела очень прямо, выпрямив спину.
Словно послушная школьница на уроке, уши торчком, во рту — половинка яблока.
Слушала очень внимательно.
Когда он посмотрел на нее, ее кошачьи глаза засияли еще ярче, словно говоря: *«Продолжайте, пожалуйста!»*
Сун Бэй: *«Меня это умилило»*.
Но ему очень хотелось выругаться.
Во время еды нельзя тискать кошку. Командир Сун подавил зуд в руках и с горечью в сердце сказал:
— Вы даже хуже кошки.
Цинь Сяо, держа в руках контейнер с едой, равнодушно взглянул на него и снова опустил голову, чтобы выпить куриный бульон.
Го Чаомин тоже бросил на него взгляд, а затем повернулся к Бай Сяся и хихикнул.
Лу Цзяньхуа, всем сердцем любивший еду, растерянно поднял голову, глупо почесал затылок, на его губах осталась рисинка: — Командир, что случилось? Что вы только что сказали? Я не расслышал.
Сердце Сун Бэя заболело, он раздраженно закатил глаза: — Ешь давай!
Лу Цзяньхуа, все такой же простодушный, радостно продолжил уплетать еду: — Ага.
Сун Бэй: «…» *«Еще больше разозлили, да?!»*
Он болтал целую вечность, а лучшим слушателем оказалась кошка.
Эх, но внимательный взгляд Бай Сяся все же давал ему чувство удовлетворения от того, что он поделился своими знаниями.
Обычно у него не было возможности посплетничать.
Те, с кем можно было бы поговорить, не хотели слушать, а те, с кем нельзя, — целая куча.
Рассудительный и зрелый командир был очень расстроен. Он снова посмотрел на кошку, которая все еще смотрела на него с ожиданием… *«Кажется, рассказать кошке — это не такая уж плохая идея»*.
*«По крайней мере, она реагирует»*.
Командир Сун, чье сердце было разбито равнодушием подчиненных, со слезами на глазах решил молча есть.
Но он чувствовал, как на него смотрят эти блестящие глазки, и невольно повернул голову.
Бай Сяся с ожиданием очень громко мяукнула: — Почему не рассказываете?
Сун Бэй: «…» *«Что ж я за грехи такие совершил?»*
Командиру Суну нужно было крепкое плечо, на которое можно было бы опереться.
Бай Сяся, лишенная сплетен, уныло опустила уши, и Сун Бэй почувствовал себя ужасно неловко, словно совершил что-то плохое.
Бай Сяся: *«Еще бы, слушать сплетни наполовину — это мучение»*.
(Нет комментариев)
|
|
|
|