Глава 6. Шестой котенок (Часть 1)

На самом деле, Го Чаомин действовал расчетливо, с нужной силой.

Он не сдавливал шею Бай Сяся до боли, но крепко держал ее в ладонях.

Но Бай Сяся была недовольна.

Хотя она была в теле кошки, у нее было гордое и независимое человеческое сердце.

Ей не нравилось, что Го Чаомин так запросто обращался с ней, словно с обычной кошкой, и она была весьма расстроена.

Кошачья мордочка Бай Сяся сморщилась, а пушистый хвост с явным протестом шлепал по запястью Го Чаомина.

Это был очевидный отказ.

Го Чаомин попытался удержать ее пару раз, но не смог справиться с отчаянно вырывающейся Бай Сяся.

Ему оставалось только вздохнуть, присесть и снова опустить Бай Сяся на землю: — Знаю, что ты умная. Послушай меня, у капитана Цинь тяжелое состояние, все очень заняты, ты не можешь поехать с машиной.

Грязная персидская кошка едет в скорой помощи в больницу?

Цзян Пин и остальные наверняка будут заняты неотложной помощью, кому будет дело до какой-то кошки?

Другие примут Бай Сяся за бродячую кошку, забравшуюся в больницу, и неизвестно, что может случиться.

— Поедешь со мной и командиром Суном, так тебя хотя бы не выгонят, — Го Чаомин говорил серьезно и даже терпеливо объяснял все Бай Сяся.

Он уже осознал, что Бай Сяся — необычная кошка. Бай Сяся почесала лапкой маленькое ушко.

На мгновение ей стало немного неловко.

Дело было не в ее капризах, но она привыкла быть человеком. Когда тебя, кошку, без предупреждения поднимают в воздух…

Все тело болтается, и ты можешь лишь беспомощно упираться лапами в ладонь Го Чаомина.

Это чувство беспомощности, когда ты не можешь коснуться ни неба, ни земли и полностью зависишь от других, было для Бай Сяся очень неприятным и непривычным.

Хотя она уже больше полугода была персидской кошкой, проблема заключалась в том, что Бай Сяся была никому не нужным диким котенком.

Она одна бродила по горам Цуйлянь.

Обычно она общалась с разными дикими животными: играла в прятки, дружила, иногда задирала малышей, а при встрече с крупными зверями тоже могла подвергнуться нападению.

Но с людьми она не общалась.

Сидя на земле, Бай Сяся чувствовала уныние. Общаясь с животными, ты не испытываешь этого нечеловеческого чувства потерянности и растерянности.

Теперь, оказавшись перед людьми, она была кошкой — маленькой, красивой, вызывающей симпатию, милой кошечкой, с которой можно делать что угодно, которую можно потискать, когда захочется.

Как, например, сейчас. Бай Сяся посмотрела на чистого и опрятного братца-солдата, который серьезно с ней разговаривал.

Она прекрасно понимала: то, что Го Чаомин сейчас готов терпеливо разговаривать с кошкой, не означало, что он в глубине души считает ее равной себе, отдельной личностью.

Скорее, он находил ее забавной, и разговор с ней казался ему интересным развлечением.

Бай Сяся на мгновение снова заколебалась и отступила. Ей было трудно выносить неудобства и одиночество жизни в горах.

Она мечтала о закусках, тушеной свинине, утке по-пекински, ветчине… так сильно, что во сне у нее текли слезы.

Наступила осень, и это тоже заставляло Бай Сяся делать выбор.

Она хотела жить. К тому же, люди — существа социальные, никто не выдержит долгого отсутствия общения.

Раньше она твердо решила покинуть горы Цуйлянь и найти себе «хозяина», который будет о ней заботиться.

Идея была хороша, но… она была человеком, а не кошкой.

Бай Сяся внезапно упала духом. Ее разноцветные — зеленый и голубой — глаза потускнели, а длинный хвост безвольно волочился по земле, уже не виляя так весело, как обычно.

Он прижался к земле. *«Прости~»* — сказала себе Бай Сяся. — *«Ты сейчас кошка, просто кошка»*.

Нужно действовать медленно, не торопиться, спешка ни к чему не приведет.

Она была благодарна Го Чаомину за напоминание. В спешке она забыла, что она кошка, и собиралась бежать в больницу вместе с отрядом, чтобы увидеть раненого Цинь Сяо. Разве это не смешно?

Ее бы точно проигнорировали и выгнали.

Пушистая головка Бай Сяся опустилась. Ее слова донеслись до ушей Го Чаомина тихим, слабым мяуканьем, лишенным особого смысла.

Просто… мяукнула как-то виновато?

Го Чаомин почесал подбородок. Он был красив, чист и опрятен, как студент университета, из тех, кто кажется спокойным и невозмутимым.

На самом деле, характер у него был довольно вспыльчивый.

Только сейчас, общаясь с кошкой, он проявлял терпение.

Ему захотелось подразнить эту кошку, которая так любила вздыбливать шерсть.

Го Чаомин пошел в армию в 16 лет, его чувства были обострены, а умение наблюдать за словами и выражением лица было настоящим навыком.

Он с интересом наблюдал, как Бай Сяся, словно провинившись, опустила маленькую головку и чинно, выпятив грудку, уселась перед ним. Это его очень позабавило.

Глаза его сощурились от улыбки, и он мягко сказал: — В следующий раз я сначала спрошу, и если ты согласишься, тогда я тебя возьму на руки, хорошо? — Го Чаомин серьезно задумался, вспомнил свои действия и понял, в чем дело.

Она не хотела, чтобы он ее брал на руки.

Даже городские бродячие кошки инстинктивно боятся и остерегаются незнакомцев, не говоря уже о Бай Сяся. Она постоянно жила в горах Цуйлянь, ее бдительность была еще выше, чем у бродячих кошек.

Прибыв на новое место, квалифицированный солдат первым делом должен изучить окружающую обстановку и собрать информацию.

Подразделение Го Чаомина и Цинь Сяо было срочно переброшено на базу в Тунчэне по приказу сверху более года назад.

Тунчэн занимал особое положение, находясь на пересечении железнодорожных и автомобильных путей, связывающих север и юг.

Несколько лет назад огромные потоки людей хлынули в Тунчэн. Вместе с приезжающими и уезжающими торговцами с севера и юга весь город напоминал кипящий котел с маслом.

Полицейское управление Тунчэна работало на пределе возможностей, все были заняты, как собаки, и носились по городу, почти не касаясь земли ногами.

Однако Тунчэн с тех пор безумно разрастался, его масштабы увеличивались, население росло взрывными темпами.

В городе смешались люди всех мастей, праведники и грешники, скрывались большие и малые преступные группировки, царил хаос, и ситуация становилась все серьезнее.

Полтора года назад в Тунчэне произошли три жестоких убийства подряд.

Полиция Тунчэна была бессильна, не могла справиться и запросила помощи у начальства.

В результате в Тунчэн были срочно переброшены армейские подразделения для снятия части нагрузки по обеспечению порядка.

Такая ситуация сложилась не только в Тунчэне. Го Чаомин знал от командира Суна, что не только их, но и другие подразделения в других местах были срочно переброшены.

Последние несколько лет были слишком хаотичными.

Прибыв в Тунчэн, они взвалили на свои плечи ответственность за порядок в городе и безопасность жизней его жителей.

Го Чаомин и его товарищи не смели расслабляться, часто водили людей на полевые учения в горы, всегда готовые к бою.

Многократные учения, естественно, позволили им хорошо изучить обстановку в горах Цуйлянь.

Горы Цуйлянь были крутыми, покрытыми густой растительностью, среди которой водились различные крайне опасные дикие звери и хищные птицы.

Они не собирались охотиться на диких животных, просто установили защитную сетку и обозначили запретную зону.

В конце концов, база находилась не в глубине гор, и солдаты во время учений передвигались по окраинам.

Тренировки в глубине гор проводились в расчищенной зоне, отделенной защитной сеткой, что было безопаснее.

Но за пределами безопасной зоны Го Чаомин прекрасно осознавал опасность гор Цуйлянь. То, что такая маленькая кошка, как Бай Сяся, смогла выжить в горах Цуйлянь, свидетельствовало о ее бдительности и уме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Шестой котенок (Часть 1)

Настройки


Сообщение