Информация о произведении

«Работа на государство в обличье кошки: 90-е». Автор: Саньсань Цзюцзю

Аннотация

Тяжело раненный на задании и находящийся при смерти капитан спецназа Цинь Сяо был доставлен тигром обратно на горную базу.

Говорят, что в тот день дежурного солдата позвала очень красивая персидская кошка, которая и привела его к капитану Цинь.

Эта необычная история разнеслась по базе, вызвав всеобщее изумление.

Бай Сяся, превратившись в кошку, была очень обеспокоена. Она стала понимать язык зверей, могла есть фрукты и ловить рыбу.

Но это было бесполезно: её друзья-зверята не ели приготовленную пищу.

За полгода она ни разу не ела приготовленного мяса и сходила с ума от пресной еды.

Она хорошенько подумала о своей дальнейшей кошачьей жизни — лучше быть домашней кошкой, о которой заботится хозяин.

Подходящего хозяина найти трудно, жизнь без гарантий, высок риск остаться бродячей.

Поэтому она нашла себе «железную миску» — стала работать на государство.

Примечания для читателя

① Эта история сочетает повседневную жизнь кошки и расследование преступлений примерно в равных долях. Много внимания уделяется бытовым моментам и взаимодействию с разными животными. Это не динамичный детектив. Если вам такое не по душе, лучше не читать.

② Любовная линия появится только тогда, когда главная героиня снова станет человеком. Романтические отношения будут у взрослой героини, в кошачьем облике их нет.

Теги контента: Роман об эпохе, Взросление, Невероятные идеи

Ключевые слова для поиска: Главная героиня: Бай Сяся ┃ Второстепенный персонаж: Цинь Сяо

Краткое описание в одной фразе: Даже став кошкой, нужно жить полной жизнью.

Основная идея: Вне зависимости от жизненных обстоятельств, нужно заботиться о себе.

Краткая рецензия на произведение:

Бай Сяся по стечению обстоятельств превращается в персидскую кошку и начинает выживать в диких джунглях.

Став кошкой, Бай Сяся не жалуется на судьбу, а переосмысливает свое положение, активно живет, становится связующим звеном между животными и людьми и вносит свой вклад в защиту животных и борьбу с преступностью.

Повествование легкое и интересное. Став животным, Бай Сяся постепенно познает мир зверей через общение с ними.

В тексте много информации о защите и размножении диких животных, что помогает читателям получить начальные знания об их повадках и текущем положении. После прочтения в душе остается частичка красоты природы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки


Сообщение