Глава 1 (Часть 18)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Убедившись через стекло на двери, что внутри никого нет, он потянул её за собой и тут же закрыл звукоизоляционную дверь.

— Что ты делаешь? Отпусти меня.

Чжоу Дань вырывалась, несколько раз пытаясь освободиться из его крепкой хватки, но всё было тщетно. Мужская сила хвата была неоспорима.

Он холодно смотрел, как она бьёт его по руке. Для него её удары были лишь лёгкими, безболезненными прикосновениями.

— Го Шуци, что ты вообще задумал? Отпусти меня, отпусти!

Она была очень зла, особенно оттого, что он смотрел на её борьбу и не хотел отпускать.

— Отпусти меня, мне очень больно, очень… — Внезапно она почувствовала обиду, и её несвязанная рука атаковала его грудь, безжалостно колотя.

Увидев, как в её глазах заблестели слёзы, он отпустил её.

— Больно? Ты ещё знаешь, что такое боль? А почему ты не спросишь, больно ли мне на душе от того, что ты так поступаешь?

— Что я сделала? — Чжоу Дань подняла своё маленькое личико, потирая запястье, которое он сжал до боли.

— Что ты сделала? — Он приблизился к ней, длинным пальцем подцепив прядь её завитых волос. — Что это с волосами? Ты сделала химическую завивку? Почему?

— Захотела и сделала, нельзя? — Она выхватила свои волосы из его руки.

Линии его лица затвердели, тонкие губы приоткрылись.

— Можно. А что это за макияж на лице?

— Захотела и накрасилась, нельзя? Для макияжа ещё нужны причины? — Она говорила с праведным негодованием.

— Можно, ты можешь краситься. — Он глубоко вздохнул, подавляя долго сдерживаемые эмоции. Эта девушка становилась всё искуснее в том, чтобы выводить его из себя.

— А одежда? — Его пылающий взгляд злобно задержался на её слегка открытой груди.

— Что не так с одеждой? — Почувствовав, что его длинные глаза смотрят на её грудь, её сердце ёкнуло, кровь под кожей словно нагрелась, и её щёки слегка покраснели.

Видя, как она упрямо пререкается с ним, он смутно догадался, почему она так изменилась. Слегка вздохнув, он сказал: — Чжоу Дань, ты всё ещё злишься на меня?

Она отвернула лицо, не глядя на него. Она не могла не понимать, насколько инфантильным было её поведение, но ей срочно нужен был способ выплеснуть эмоции. Она не отрицала, что делала это, чтобы позлить его, и видя его гнев, её обиженное сердце словно обретало равновесие.

Го Шуци осторожно повернул её упрямое лицо и глубоко посмотрел на неё.

— Чжоу Дань, ты знаешь, как я скучал по тебе эти два дня?

Её опущенный взгляд слегка дрогнул. Как же она не скучала по нему, но всё равно заставляла себя не смотреть ему в глаза.

Она не ответила, и он снова тихо позвал: — Чжоу Дань, ты скучаешь по мне?

Долгое время она наконец подняла ресницы, и её глаза были полны слёз.

— Даже если я скажу, что скучаю по тебе, что с того? Сможешь ли ты дать мне то, что я хочу?

В следующее мгновение она сделала то, что очень удивило её саму и потрясло его.

Она сильно наступила ему на ногу, оттолкнула его обеими руками и выбежала из комнаты.

Во время обеда, перед доской объявлений в задней части класса, собрались десятки голов. Кто-то вытягивал шею, кто-то толкал впереди стоящих одноклассников… Через мгновение Чжоу Дань вытащила Ся Моли из толпы.

Чжоу Дань вздохнула, жалуясь: — Школа ужасна, сайт завис, и они не спешат это исправлять, заставляя всех толпиться, чтобы посмотреть на эту крошечную ведомость оценок. — Она сделала жест, показывающий «очень маленький», чем вызвала смех подруги.

— Это просто случайность, интернет ведь не всегда стабилен, — тихо сказала Ся Моли.

— Но это слишком долго тянется, правда? С конца прошлого семестра я не могла зайти на школьный сайт, а теперь новый семестр уже начался, а они всё ещё не исправили это, какая эффективность! — Чжоу Дань слегка фыркнула.

Ся Моли слегка улыбнулась.

— Эй, Моли, ты молодец, снова первое место. — Внезапно вспомнив только что увиденные оценки, Чжоу Дань слегка толкнула подругу локтем. — Изначально я очень беспокоилась, что Цзян Цинфань, когда переведётся, затмит тебя, ведь говорят, он очень талантлив, но факт налицо: он на втором месте, это доказывает, что ты всё равно лучшая, я так рада за тебя. — Обняв подругу за плечи, Чжоу Дань приблизила своё лицо. — Как твоя подруга, я чувствую себя такой гордой.

Она ценила доброту и отзывчивость Ся Моли, искренне любила эту подругу, чего никак не ожидала.

Ся Моли, слегка опустив голову, нежно улыбнулась.

— Чжоу Дань, ты преувеличиваешь, я не так хороша, как ты говоришь.

— Да, Моли, ты именно такая хорошая, настолько хорошая, что… — Внезапно появившийся Го Шуци замолчал, и его длинные глаза за линзами очков что-то промелькнули. — Настолько хорошая, что я не могу не любить тебя.

Ранее, после того как Чжоу Дань сильно наступила ему на ногу в концертном зале, она словно пряталась от него, исчезла из виду. Только что он увидел её с Моли перед доской объявлений в классе. Увидев, как она смеётся и болтает с Моли, он успокоился, но ему также было любопытно, как она общается с Моли, поэтому он подошёл.

Внезапно услышав мужской голос над головой, тело Чжоу Дань на мгновение застыло.

— Тц! Го Шуци, ты можешь перестать говорить то, от чего у людей мурашки по коже?

Он всегда был так нежен с Моли, в любое время, в любом месте.

В отличие от неё, она могла видеть его нежность только ночью.

— Чжоу Дань, ты обнимаешь мою девушку, а я, несчастный, никого не обнимаю, разве нельзя говорить немного слаще? — Го Шуци слегка улыбнулся, вежливо.

— Немного слаще? О, пожалуйста, у меня уже мурашки по коже!

Он посмотрел на неё, его взгляд был спокоен, как вода. Через мгновение он приоткрыл губы и сказал: — Тогда, Чжоу Дань, как насчёт того, чтобы на время вернуть мне мою девушку?

— Вернуть тебе? — Чжоу Дань на мгновение замерла, её сердце сжалось от боли.

Он требовал её, требовал свою «девушку»! А кто она тогда?

Её густые, завитые ресницы дрогнули, она намеренно протянула руку и сильно притянула Ся Моли к себе, надула губы и преувеличенно оставила на щеке Ся Моли несколько громких поцелуев.

— Моли не только твоя, ты что, не слышал про «кто первый пришёл, того и тапки»? Тебе, кто пришёл позже, придётся подождать. — Она делала вид, что ей всё равно, но на самом деле её действия были направлены на то, чтобы разозлить его.

Го Шуци помолчал. — Моли моя, — сказал он очень тихо.

— О, пожалуйста… — Лицо Чжоу Дань слегка изменилось, она застыла. — Это так отвратительно, у меня мурашки по коже.

Затем она толкнула Ся Моли в объятия Го Шуци.

— Иди, иди, скорее забери своего великого любовника, чтобы он не тратил мои мурашки, болтая тут при всех о любви.

Чжоу Дань повернулась к Го Шуци, и по её упрямому лицу скользнула едва заметная уязвимость.

— Вот, я вернула тебе твою Моли. — Её тон стал неожиданно резким.

Поправив свои мелированные длинные завитые волосы, Чжоу Дань махнула рукой и отвернулась.

— Чжоу Дань! — Внезапно крикнул Го Шуци, в его голосе слышался слабый гнев.

Чжоу Дань остановилась, повернулась и слегка подняла лицо.

— Что? Ты хочешь свою Моли, я уже вернула её тебе, что ещё за дела? — Она накручивала прядь завитых волос на груди, её взгляд был слегка вызывающим.

— Ты… — Его длинные глаза за линзами очков быстро пробежались по её обнажённым ногам несколько раз, наконец остановившись на ножном браслете, висящем на её левой лодыжке. — Твои брюки не слишком короткие?

Услышав это, Чжоу Дань на мгновение застыла. Она выпрямилась, её красивые глаза несколько раз пробежались по своим ногам, затем она подняла ресницы и посмотрела на него: — Короткие? — Она громко рассмеялась, очень саркастично. — Я говорю, великий любовник, как мне одеваться — это моё дело, какое тебе до этого дело? Ты лучше заботься о своей Моли, не слишком ли много ты вмешиваешься в мои дела? — Она перевела свой красивый взгляд на лицо Ся Моли. — Моли, твой великий любовник очень странный. — И снова несколько саркастических смешков.

Её сердце было очень ранено, она без колебаний отвернулась и ушла. Примерно через десять минут, когда она вышла на обед, она увидела на улице сцену, которая чуть не разбила ей сердце.

Он поцеловал Ся Моли.

Глядя на дверь, Го Шуци не сдавался, снова пытаясь вставить ключ в замочную скважину, но результат был тот же.

Он не мог открыть дверь.

Он не мог поверить, что она, она действительно поменяла замок?

Эта девушка действительно упряма, неужели она хочет, чтобы он пошёл на компромисс?

Неужели она не понимает, что он тоже борется?

Его давление не меньше, чем у неё.

Суставы пальцев, сжимавших ключ, слегка побелели. Глубоко вздохнув, он нажал на дверной звонок.

— Чжоу Дань, открой дверь. — Он смотрел на дверь, которая отделяла его, и не хотел, чтобы она закрыла от него своё сердце.

Дверь не двигалась. Он снова нажал на кнопку, продолжая, не отпуская, свой всё более громкий призыв.

— Чжоу Дань, я знаю, что ты внутри. Думаешь, если не откроешь дверь или даже поменяешь замок, это что-то изменит? Открой дверь, давай поговорим, не запирай меня за пределами своего сердца.

Долгое время дверь оставалась неподвижной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение