Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Зачем помогать другим, если ничего не получаешь взамен? Они же там так мило воркуют.
Женская ревность, если она проявляется, может привести к любым словам и поступкам, лишь бы разрушить отношения.
Чжоу Дань посмотрела на прижавшихся друг к другу парня и девушку, надеясь, что он скажет что-нибудь в ее защиту. Но, прождав довольно долго, она не увидела даже взгляда в свою сторону, и ее сердце похолодело.
— В любом случае, Моли очень добрая девушка… — тихо проговорила она, ее голос становился все слабее.
— Ли Юйлин, на этом все. Больше не приставай к Моли. Если у тебя есть силы, следи за своим парнем, — холодно произнес Го Шуци, а затем, обняв Ся Моли, покинул поле боя.
Как же так… Он просто ушел, оставив ее одну? Когда кто-то обидел Моли, он тут же бросился на ее защиту, но когда обидели ее, он не сказал ни слова? Ее высмеивали прямо перед ним, а он остался равнодушным?
Это он обещал заботиться о ней, а что он дал ей сейчас?
Она глубоко вздохнула, пытаясь унять нарастающий жар в глазах, но слезы все равно покатились, застыв на подбородке. Возможно, она переоценила себя — боль невозможно контролировать.
Ее нет дома? Невозможно. У нее мало друзей, и с семьей она не близка. Куда бы она могла пойти в такой поздний час? Если она дома, почему свет выключен?
Каждый вечер после выступления он, в зависимости от обстоятельств, решал, вернуться ли к семье Ся или остаться у нее на ночь. Но в любом случае, он всегда сначала приезжал сюда.
Иногда она засыпала раньше, иногда ждала его. Она привыкла оставлять свет включенным, ожидая его прихода.
Но сегодня свет был выключен.
С легким сомнением в сердце он отвел взгляд от окна на третьем этаже, достал ключ, который она дала ему, открыл дверь в подъезд и, не задерживаясь, поднялся на третий этаж, войдя в ее квартиру.
Он нашел ее в комнате, с облегчением улыбнулся, включил прикроватный светильник, а затем тихонько забрался на кровать.
Его большая рука обхватила ее талию, притягивая к себе. Его тонкие губы точно легли на ее, и, словно этого было мало, ладонь скользнула под подол ее пижамы, медленно поднимаясь вдоль талии, достигая края груди, и, наконец, длинные пальцы нежно обхватили ее мягкость. Это было очень нежно, с желанием.
Как только он собрался снять с нее эту мешающую пижаму, ее рука внезапно схватила его, не позволяя продолжить.
Он вздрогнул, слегка приподнял лицо и встретился с ее темными, глубокими глазами.
— Я тебя разбудил? — Его желание медленно нарастало, голос был низким и очень сексуальным, но, к сожалению, она не была настроена это оценить.
Чжоу Дань не ответила, лишь взглянула на него, затем оттолкнула его от своей груди и села.
— Что случилось? — Видя ее холодное выражение лица, он взял ее лицо в ладони и внимательно, изучающе посмотрел.
— Ты приходишь сюда, потому что у тебя есть бесплатная партнерша по постели? — Ее большие глаза словно были окутаны густым туманом, солнечный свет не проникал в них, они были настолько глубокими, что не видно было дна.
Го Шуци, услышав это, слегка нахмурился.
— Почему ты так спрашиваешь?
— А разве нет? — В ее затуманенных глазах медленно собирались слезы, они застыли на ресницах, но упрямо не падали.
— Я никогда так о тебе не думал. — Он сначала подумал, что она специально дразнит его, но, увидев тоску в ее глазах, понял, что она не шутит.
— А как ты обо мне думаешь? — Она подняла лицо, встречая его глубокий, темный взгляд.
Он прищурился, немного раздраженный.
— А ты как думаешь?
— Я думаю, что я твоя сексуальная партнерша, как я только что сказала. — Ее сердце сжалось от боли, и слезы наконец покатились, падая на его руку.
Словно обожженный ее теплыми слезами, он резко отпустил ее руку, давая ее лицу свободу.
— Не говори таких слов, ты же знаешь, что я никогда так на тебя не смотрел.
— Но твои поступки говорят мне об этом.
Он глубоко, пристально смотрел на нее, в его ярких, длинных глазах отражалась усталость. Он был очень зол на то, как она описала их отношения, но ему было жаль ее слез. Его сердце смягчилось, и голос перестал быть жестким.
— Чжоу Дань, что с тобой?
— Что со мной? — Она посмотрела на него, затем спросила: — Если я скажу, ты решишь проблему?
Казалось, он угадал ее мысли и спокойно ответил: — Это зависит от того, что это за проблема.
Она усмехнулась. Его ответ был предсказуем, и она посмеялась над своей проницательностью в этот момент.
— Я не хочу обладать тобой только по ночам.
Го Шуци напрягся.
— Чжоу Дань, не шути.
— Я похожа на шутящую?
— Ты… — Видя ее серьезное выражение лица, он расстроился. — Что ты вытворяешь?
— Я вытворяю? — Ее тонкий голос слегка повысился. — Я просто хочу открыто встречаться, не деля заботу одного мужчины с другой женщиной. Это разве вытворять?
— Ты же знаешь, что моя ситуация другая.
— Только потому, что ты считаешь, что я понимаю твою ситуацию, ты можешь игнорировать мои чувства и позволять другим насмехаться надо мной? — Она вспомнила, как он обнял Моли и ушел, оставив ее одну перед Ли Юйлин, и не могла не усомниться в его искренности. — Ты злишься на меня из-за слов Ли Юйлин днем?
Он потерял интерес, встал с кровати.
— Зачем принимать близко к сердцу слова таких людей? Это только расстраивает.
— Я принимаю близко к сердцу не ее слова, а твое равнодушие, — обвинила она. — Как ты можешь говорить, что будешь хорошо обо мне заботиться, а потом игнорировать меня?
— Если я не буду так поступать, то как мне быть? Разве я должен позволить Моли заметить что-то между нами?
— Да, поэтому, чтобы защитить Моли, ты можешь быть безжалостен ко мне, — вытирая слезы с уголков глаз, она обиженно спросила: — Шуци, как долго мне ждать?
— Не говори обо мне так плохо. Я не хочу, чтобы все так было. Семья Ся оказала мне милость, и я не могу не отплатить им. Если ты действительно заботишься обо мне, почему ты не можешь меня понять?
— Я не то чтобы не понимаю тебя, но… но… мое тело, мое сердце — все отдано тебе. Я не знаю, не надоешь ли ты мне однажды и не бросишь ли меня?
Го Шуци посмотрел на нее.
— Я сказал, что если я кого-то признаю, то это навсегда. Я ни за что не отпущу.
— Старшекурсник тогда тоже говорил, что будет любить меня всю жизнь, но… — Чжоу Дань горько усмехнулась. — Но он все равно бросил меня.
— Чжоу Дань, я не твой старшекурсник. Не сравнивай меня с ним, — он стоял у края кровати, глядя сверху на сидящую на ней девушку.
— Я тоже когда-то думала, что ты другой. Но в нашей нынешней ситуации, почему я должна продолжать верить, что ты будешь другим?
Он смотрел на нее, не говоря ни слова.
Тяжелая тишина повисла между ними. Долгое время он глубоко вздыхал, затем тихо спросил: — Тогда, Чжоу Дань, скажи мне, чего ты хочешь на самом деле?
— Я хочу тебя целиком, тебя, который будет нежен со мной и днем, — без колебаний она высказала ему свое желание.
Го Шуци, услышав это, закрыл глаза, а затем, открыв их, тихо произнес: — Чжоу Дань, мне очень жаль, но сейчас я не могу этого сделать.
Этот безжалостный, душераздирающий ответ, словно огромный камень, разбил ее надежды. Две струйки теплых слез без предупреждения покатились вниз. — Шуци, ты любишь меня?
Он наклонился, поднял ее заплаканное лицо, большим пальцем стер ее слезы и глубоко посмотрел на нее: — Разве слова «я люблю тебя» могут что-то значить? И разве слова «я люблю тебя» могут укрепить твое доверие ко мне? Нет, Чжоу Дань, мы оба знаем, что эти три слова бесполезны в нашей нынешней ситуации.
Значит, он не хочет говорить? Потому что он недостаточно любит ее? Или он никогда ее не любил?
Взглянув на него, она отвела взгляд, повернула лицо и тихо сказала: — Я устала, мне нужно отдохнуть. Когда будешь уходить, пожалуйста, не забудь запереть дверь.
Она скользнула под одеяло и больше не хотела смотреть на него. Он смотрел на вздымающееся одеяло, постоял некоторое время, затем выключил свет и ушел.
Короткие шорты, облегающая футболка, высокие сапоги, глубокое декольте, кудрявые волосы, серьги, маникюр с рисунком, контактные линзы… Она полностью преобразилась, стала очень горячей и сексуальной.
Утром, войдя в класс, Го Шуци увидел ее в этом наряде и долго стоял ошеломленный.
Такая она почти ничем не отличалась от той, которую он впервые встретил в Park21. Она давно не одевалась так. Зачем она так изменилась сейчас?
Он всего лишь ездил на двухдневный музыкальный семинар на юге, а вернувшись, увидел ее в таком виде. Что же она задумала?
Он смотрел на нее, видя, как несколько парней из класса крутятся вокруг нее, наперебой оказывая знаки внимания. Ему было не по себе.
Он злился на ее наряд, и еще больше ему противны были похотливые взгляды этих парней, но он никак не мог найти возможности поговорить с ней. Он был очень подавлен.
Наконец, он встретил ее у входа в репетиционную комнату группы. Не обращая внимания на ее сопротивление, он схватил ее за запястье и потянул за собой в концертный зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|