Глава 1 (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она играла неровно, делая ошибки в тактах с триолями, квинтолями и секстолями. Она остановила мелодию и снова и снова повторяла этот единственный такт.

— ...

Смутно, она, казалось, что-то услышала?

Она замерла.

— Больше нет других комнат для занятий?

На этот раз она ясно услышала, это был мужской голос.

Независимо от того, ночь это или день, она никогда не увлекалась разговорами о призраках и богах, поэтому, конечно, не стала бы пугать себя. Она встала, оглядела комнату для занятий — там действительно никого не было, дверь позади неё была плотно закрыта. Значит, звук доносился из соседней комнаты?

Только она собралась снова сесть, придвигая стул, как снова раздался тот голос.

— Студентка, не могли бы вы потише?

— Не тащите стул, этот скрежет по полу ужасен!

Чжоу Дань выпрямилась, её руки внезапно опустились на белые клавиши, и раздался диссонирующий аккорд.

Она медленно двинулась к месту, откуда доносился мужской голос.

В небольшом пространстве за пианино, примыкающем к стене, она увидела его.

Два стула для фортепиано были сдвинуты вместе, и он лежал на них, правая рука была поднята и лежала на лбу, словно защищаясь от света, а длинные ноги были согнуты.

Словно почувствовав, что кто-то вошёл в это уединённое пространство, Го Шуци открыл свои глубокие длинные глаза и неохотно сел.

Прошлой ночью он мало спал, а сегодня вечером ему предстояло выступать резидентом. Он с трудом дождался этого самого свободного практического занятия, чтобы немного вздремнуть, но его сон был неожиданно прерван незваным гостем.

Встретившись с её недоверчивыми прекрасными глазами, он тоже на мгновение был поражён.

Однако его реакция была быстрой; после секунды удивления он спокойно приподнял тонкие губы.

— Так это ты.

Сказав это, он достал очки из кармана рубашки и надел их.

— Прости, я не знала, что ты здесь спишь. Я поищу другую комнату для занятий, а ты продолжай спать.

Увидев его, Чжоу Дань была ошеломлена. Она опустила взгляд, скрывая свои мысли, которые пришли в беспорядок от его появления.

— Стой!

— Подожди.

Го Шуци встал, небрежно потянулся, а затем пристально посмотрел на неё.

— Здесь нельзя заниматься?

— Разве ты не собирался отдыхать?

Его взгляд необъяснимо смутил её, и она невольно отступила на шаг.

— Кажется, ты меня боишься?

Он не ответил на её вопрос.

— Боюсь тебя?

Её глаза слегка расширились, и через линзы они казались ещё круглее и ярче.

— Почему я должна тебя бояться?

Го Шуци усмехнулся.

— Это следует спросить у тебя, а не у меня.

— Я?

Она приподняла личико, немного обиженно.

— Когда это я тебя боялась?

Он сделал шаг вперёд, скрестив руки на груди, и, заметив, что она снова отступила, с интересом посмотрел на неё.

— Не боишься?

— Тогда почему отступаешь?

— Я, я... — Чжоу Дань прикусила нижнюю губу, а затем громко сказала: — Если ты не подойдёшь ближе, мне не придётся отступать.

Услышав это, Го Шуци громко рассмеялся.

— Если бы ты меня не боялась, то не отступала бы на шаг после того, как я сделал шаг вперёд.

— Зачем нам стоять так близко?

— Ты не боишься, что твоя девушка неправильно поймёт?

Как только она это сказала, то тут же пожалела, потому что её слова прозвучали двусмысленно и, казалось, даже с кислинкой.

— Моя девушка?

В его тёмных глазах читалось любопытство.

— Ты знаешь, кто моя девушка?

— Ся Моли.

Недолго думая.

— Почему ты знаешь, что она моя девушка?

Его взгляд был тяжёлым, и в глубине его глаз что-то скрывалось.

— Я когда-то тебе это говорил?

— Или Моли сказала?

Да, почему она знает?

Никто не говорил ей, что Го Шуци и Ся Моли — пара, так откуда она могла знать?

Однажды ночью, после того как у неё с ним была связь, она тайком пошла в бар, чтобы увидеть его, но случайно столкнулась с Ся Моли у входа. Именно тогда, в разговоре Ся Моли с ним, выяснились их отношения, и она узнала, что у её партнёра на одну ночь есть девушка.

То, как она сейчас так прямо ответила, разве это не намёк ему, что это была она той ночью?

— Никто мне не говорил, я догадалась.

Она выглядела совершенно спокойно.

— Ваше взаимодействие очевидно.

— Вот как... — Что-то промелькнуло в его длинных глазах за линзами, он поправил оправу и усмехнулся.

— Ты и правда хорошо угадываешь.

— Тогда угадай, о чём я сейчас думаю?

Он намеренно приблизился к её лицу, внимательно изучая её выражение.

Его дыхание легко касалось её лица, тёплое и слегка покалывающее. Её сердце ёкнуло, она опустила взгляд, избегая его пылающего взгляда, но его приближающееся тепло всё равно заставило её покраснеть.

— Я, я... как я могу знать, о чём ты думаешь?

Она уже отступила к стене, прижавшись к ней спиной, и её глаза были устремлены на кончики своих туфель.

— Не хочешь угадывать?

Го Шуци слегка опустил лицо, наслаждаясь её смущением.

— Тогда давай поспорим.

— Поспорим?

Она недоумённо поправила очки, затем подняла лицо и посмотрела на него.

— На что?

— Ты говоришь, что не боишься меня, тогда... — Он словно нарочно, озорно растянул слова.

— Давай поспорим на это. С этого момента твой взгляд не покидает меня, ты не можешь отвести его в течение тридцати минут. Если справишься, ты выиграешь, если же отведёшь взгляд до истечения тридцати минут, то выиграю я.

— Победитель может попросить проигравшего сделать что угодно. Как тебе?

Услышав это, она на мгновение замерла, а когда осознала, её прекрасные глаза широко распахнулись.

— Почему я должна с тобой спорить?

Как только она это сказала, то тут же пожалела. Если она не поспорит, разве он не решит, что она его боится?

— Это правда, что ты говоришь.

— Не хочешь спорить, так не надо, это значит, что ты действительно боишься...

— Хорошо, чтобы доказать, что я тебя не боюсь, я поспорю с тобой.

Она перебила, подняв личико и глядя на него.

— Решила спорить?

Го Шуци приподнял бровь, затем с улыбкой посмотрел на неё.

— Что ж, посмотрим.

Она проиграла.

Этот мужчина был настоящим волком в овечьей шкуре, и, казалось, только когда они оставались наедине, он показывал свою сторону, отличающуюся от его обычного интеллигентного вида.

В течение этих тридцати минут они смотрели друг на друга, не отрывая взгляда от лиц. Это было несложно, сложно было то, что он постоянно пристально смотрел на неё своими чрезмерно красивыми длинными глазами, словно хотел заглянуть ей в душу, выгравировать её в своём сердце.

Внимательный и страстный, словно она была его возлюбленной.

Под его таким взглядом её мысли невольно возвращались к той ночи.

Его крепкое телосложение, его нежные прикосновения, его сексуальное дыхание... Эти образы заставляли её тело гореть, особенно его тёмные зрачки, захватывающие душу. Ей было трудно сопротивляться; если бы она не отвела взгляд, то боялась бы упасть в эту глубокую бездну и уже не выбраться.

Итак, она проиграла и согласилась на его очень странное требование —

пойти с ним на ночной рынок.

Они договорились встретиться у ворот кампуса в семь вечера. Она пришла вовремя, и в то же время он подъехал на машине.

Его одежда была повседневной, но с нотками рок-стиля. Очки на переносице уже были сняты, и он сильно отличался от своего интеллигентного вида днём в университете. Она подумала, что это, вероятно, связано с тем, что позже ему предстояло выступать резидентом в баре.

Чжоу Дань смотрела на него, идущего в трёх шагах впереди, и была очень удивлена, что такой мужчина, как он, любит посещать ночные рынки.

Как только он ступил на этот ночной рынок, он сразу же принялся есть. Это уже пятый прилавок, начиная с первого, не так ли?

Он даже сейчас пошёл покупать танхулу?

С таким аппетитом и манерой есть, как у него до сих пор такая хорошая фигура?

— Держи.

Го Шуци взял связку танхулу с клубникой и вернулся к ней.

— Мне?

Она вернулась к реальности, увидев перед собой связку танхулу, и была удивлена его поступком.

— Это мне?

— Да, есть вопросы?

Прохожий толкнул её в плечо, он протянул свою большую ладонь, слегка приобнял её, притягивая ближе.

— Разве вы, девушки, не любите такие вещи?

Она незаметно перевела взгляд, украдкой взглянула на его тёплую ладонь на своём плече, а затем взяла танхулу.

— Не все девушки любят это есть.

В прошлый раз он дал ей мазь, а теперь слегка обнял, чтобы она избежала столкновения с прохожими. Это его обычная внимательность?

Или у него есть другая цель?

— О?

Он задумался на мгновение, а затем сказал: — Ты хочешь сказать, что не любишь эту до ужаса сладкую штуку?

— Тогда что ты любишь есть?

Она посмотрела на него, смущённая его вопросом.

Что он хочет сделать, спрашивая её об этом?

— У меня нет особых предпочтений, главное, чтобы можно было наесться.

Спустя мгновение она так ему ответила.

— Оказывается, тебя так легко содержать... Если какой-нибудь мужчина женится на тебе, это будет означать, что он в прошлой жизни сжёг много благовоний, и ему не придётся беспокоиться или подстраиваться под вкусы жены.

Он убрал руку с её плеча, сунул её в карман брюк, многозначительно посмотрел на неё, а затем сказал: — Ты стой здесь и жди меня, не уходи, я скоро вернусь.

Он повернулся и нырнул в толпу впереди, но вскоре снова вышел. Он вернулся к ней и снова осторожно сказал: — Не уходи, оставайся здесь; слышишь?

Увидев его серьёзное выражение лица, требовавшее её согласия, Чжоу Дань, хоть и не понимала причин, всё же медленно кивнула.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение