Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С самого детства мать не любила её, отец рано умер, отношения с братьями и сёстрами были холодными. Месяц назад лучшая подруга поссорилась с ней из-за пустяка, и пока она ещё переживала, её парень-старшекурсник, с которым она встречалась со второго курса старшей школы, сегодня объявил о расставании… Кто ещё в этом мире мог бы её любить?
Старшекурсник клялся и божился, что будет любить её вечно, но их отношения не продлились и двух лет. Он преподнёс ей «подарок» в виде расставания из-за того, что она медлила с переходом к более близким отношениям. Могла ли она после этого верить чьей-либо любви?
Она вспомнила того мужчину из бара, который тоже говорил о любви, но на самом деле просто хотел воспользоваться ею. Если бы не тот солист группы… Она вдруг вспомнила, что находится в отеле, и именно этот солист привёл её сюда.
Он настаивал на том, чтобы отвезти её домой, но в итоге привёл сюда. Наверное, его конечной целью тоже было воспользоваться ею? Иначе зачем ему, незнакомому человеку, быть таким добрым?
Чжоу Дань тихонько усмехнулась, надела парик, повернула дверную ручку и вышла.
Мужчина стоял у окна, очень сосредоточенно разговаривая по телефону, и, казалось, не заметил, как она медленно подошла к нему сзади.
Неизвестно, что сказал человек на другом конце провода, но это рассмешило мужчину. В отражении окна она увидела его нежное выражение лица.
— Он разговаривает по телефону с любимой женщиной?
Как хорошо было бы, если бы кто-то смотрел на неё с такой нежностью, с таким вниманием!
Глядя на отражение его красивого лица в окне, Чжоу Дань, словно зачарованная, подошла ближе. Она протянула руки, обняла его за талию, переплела пальцы на его животе и прижалась щекой к его широкой спине.
Когда другое тёплое тело прижалось к его спине, а талия оказалась крепко обхвачена, Го Шуци замер. В отражении окна он увидел очень милую сцену объятий, за исключением, конечно, своего удивлённого выражения лица.
— Я скоро вернусь, не волнуйся, — поспешно закончил он разговор.
— Что ты делаешь? — Го Шуци разжал переплетённые на его талии пальцы и с усилием обернулся. Он смотрел на женщину, чьё лицо после душа приобрело персиковый оттенок, а взгляд казался очень чувственным.
— Сделаю то, что ты хочешь, — Чжоу Дань приподняла свои пухлые губы, приблизилась и схватила мужчину за воротник халата.
Го Шуци опустил взгляд на тонкие белые пальчики, лежащие на его груди. У неё были красивые руки, длинные и бледные. Если бы они скользили по клавишам фортепиано, то создали бы прекрасную, трогательную мелодию… Такие руки не подходили для того, чтобы соблазнять мужчин.
— И что же, по-твоему, я хочу сделать? — Он поднял ресницы и посмотрел в её сияющие глаза.
— Любить меня, — её руки скользнули по его халату вниз, к завязкам на поясе.
— Мы любим друг друга? — Он, казалось, был равнодушен к её соблазнительным движениям.
— Если это произойдёт, разве это не будет означать любовь?! — Её кошачьи глаза были затуманены, но не от невежества, а от растерянности.
— Кто дал тебе такую идею? — Его большая рука опустилась вниз, останавливая её попытку распахнуть его халат.
— Твой парень, да?
Она прикусила губу и промолчала.
Го Шуци пристально посмотрел на неё… Хотя он встретил эту девушку впервые сегодня вечером, он заметил, что в её глазах постоянно мелькает тоска.
Почему в таком юном возрасте она так несчастна?
— Как только персонал принесёт одежду, я отвезу тебя домой. И не говори мне снова, что у тебя нет дома, ты не похожа ни на бездомную, ни на бродягу, — он отдал их грязную одежду в прачечную отеля. С учётом сушки это не займёт много времени, и он ещё успеет поспать несколько часов дома.
Говоря это, он повернулся и направился к кровати. Пока одежда стирается, он мог бы посмотреть телевизор, не так ли?
Но вдруг его талия ощутила сильное объятие, а на спине появилось мягкое прикосновение. Его тело замерло, и он опустил взгляд на переплетённые на его талии тонкие белые пальцы.
— У меня нет дома… Как может быть дом у того, кого никто не любит? — Хотя она привыкла к одиночеству, но бывают моменты, когда она настолько уязвима, что ей нужно плечо, нужно, чтобы её кто-то любил.
— Сегодня ночью, ты будешь любить меня? Я не хочу быть одна… — Нет ни родных, ни друзей, даже любовь потеряна. Что у неё осталось?
Услышав это, Го Шуци вздрогнул, а затем тихо спросил: — Ты предлагаешь связь на одну ночь?
Чжоу Дань, прижавшись щекой к спине мужчины, была опьянена его тёплым телом. Она удовлетворённо улыбнулась.
— Я хочу, чтобы меня кто-то любил, хотя бы одну ночь.
— Ты ещё не протрезвела? — Вспомнив, как в баре тот мужчина бесцеремонно приставал к ней, он почувствовал необъяснимый гнев, который жёг его изнутри. Он резко повернулся и уставился на неё.
— Или тебе любой мужчина подойдёт?
Не ожидая таких резких слов от мужчины, Чжоу Дань заметно опешила. Она опустила взгляд на мгновение, а затем вдруг рассмеялась. Она смеялась от души, смеялась так, словно расцветала весна, смеялась непристойно и с полным безразличием.
— Да, ты очень умён, ты угадал, — любой, кто захочет меня любить, мне подойдёт, ха-ха…
— Ты… — Не успел он договорить, как его глаза расширились.
Чжоу Дань вдруг обхватила его лицо руками и поцеловала в уголок губ. Она нежно обхватила его прохладные губы и попыталась проникнуть за его неподвижные зубы. Она склонила голову, ища лучший угол, но безуспешно. Мужчина смотрел на неё глубокими глазами, его тонкие губы были плотно сжаты.
— Эй, ты никогда не целовался? Нельзя так смотреть на человека с открытыми глазами, их нужно закрывать, — увидев, что его глубокие, длинные глаза всё ещё смотрят на её лицо, она протянула ладонь и прикрыла его глаза.
— Я же сказала, при поцелуе нужно закрывать глаза. Если ты не закрываешь, я помогу.
Её левая ладонь лежала на глазах мужчины, а правая обхватила его шею. Её пухлые губы снова прижались к его.
Она целовала его серьёзно, осторожно, так, что прохлада на его губах исчезла, постепенно сменившись теплом… Вспомнив что-то, она убрала левую руку с его глаз, опустила её на его широкое плечо и слегка обхватила, а правой рукой коснулась его губ, провела подушечкой пальца по верхней губе, скользнула по контуру к нижней, нежно касаясь и потирая.
Его губы были чуть тоньше, чем у Старшекурсника.
Она когда-то слышала, что мужчины с тонкими губами бессердечны, но ведь и у Старшекурсника, чьи губы не были тонкими, не было к ней чувств? Так есть ли чувства у этого мужчины?
Го Шуци опустил взгляд, глядя на покрасневшее лицо девушки. Что-то мерцало и плясало в глубине его тёмных глаз. Он нахмурился, чувствуя себя немного раздражённым из-за её слишком смелого поведения, но её сосредоточенный взгляд на его губах необъяснимо заставил его сердце ёкнуть.
— Что ты смотришь? — Его губы шевельнулись, голос был настолько хриплым, что даже он сам удивился.
— На тебя, — она медленно подняла ресницы, заглядывая в глубокие, как колодец, глаза мужчины.
Он привёл её сюда только для того, чтобы она умылась и привела себя в порядок, без каких-либо намерений? Как такой мужчина будет любить женщину? Глубоко? Вечно? Нежно?
— Что тут такого, на что смотреть?
— Красиво, ты красивый, — Чжоу Дань провела руками по его лицу, от густых бровей до его усталых длинных глаз, затем по прямому носу и плотно сжатым уголкам губ.
Сегодня вечером она пришла, чтобы дать себе волю.
Она всегда старалась быть хорошей девочкой, поступила в довольно престижный университет, который должен был открыться в следующем месяце; она старалась быть хорошей девушкой для своего парня-старшекурсника, не ссорилась и не устраивала истерик; она старалась поддерживать дружбу… Но никто не видел её усилий, и все в итоге покинули её. Если так, то зачем ей быть такой послушной?
Ей следовало бы ходить в ночные клубы с друзьями своего возраста, петь по ночам, прогуливать занятия, опаздывать и уходить раньше, попробовать любовные утехи… Да, разве не это побудило её впервые зайти в бар сегодня вечером?
— Ты ещё не протрезвела, — он выглядел немного смущённым от того, что девушка так прямо хвалила его внешность.
Она прищурила свои круглые блестящие глаза и снова одарила его той безразличной, легкомысленной улыбкой.
— Ты слишком много говоришь, — сказав это, она встала на цыпочки, и её пухлые губы точно легли на его.
Словно заранее зная, что он не ответит на её поцелуй, её маленькие ручки смело скользнули под распахнутый ворот его халата, касаясь тёплой кожи. Этого было мало, и, словно не зная границ, они продолжили путь вниз, к его крепкому торсу, отчего он втянул воздух. Она чуть улыбнулась, воспользовалась моментом, и её нежный язычок скользнул в его приоткрытые тонкие губы.
Запах изо рта был очень свежим, и она удивилась, что ей нравится его аромат. Но его холодность и отсутствие ответа неизбежно задевали её самолюбие.
Го Шуци никогда не думал, что в его жизни наступит момент, когда незнакомая женщина будет так с ним обращаться. Однако он не мог отрицать, что ему не был неприятен её поцелуй; если задуматься, ему даже немного нравилось.
Её скользящий язычок, с лёгким винным ароматом, настойчиво искал ответа, вызывая у него необъяснимую боль в сердце.
Как только он попытался понять, откуда взялись эти эмоции, он почувствовал солёный вкус на своих губах. Это были… Он поднял ресницы и с изумлением увидел её заплаканное лицо. Это его насильно целовали, а она, нападавшая, плакала так сильно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|