Глава 9: Первая брачная ночь

После целого дня суеты церемония возведения на престол наконец завершилась. Служанки проводили Сюэнин обратно во Дворец Падающей Луны. Весь дворец был украшен красным шелком, ослепительно красным.

Сюэнин вздохнула и велела всем дворцовым служанкам и евнухам пропустить сложные церемонии и идти отдыхать. Чжуэр поспешно напомнила:

— Госпожа, сегодня ваша первая брачная ночь, Его Величество скоро должен прийти!

— Император не придет, — сказала Сюэнин. — Ты тоже иди отдыхай, я устала.

Чжуэр посмотрела на Сюэнин. Она все меньше и меньше понимала свою госпожу. Раньше госпожа была простодушной и никогда не могла без нее обойтись. Но с тех пор, как госпожа очнулась в прошлый раз, она стала ледяной и предпочитала оставаться одна. Сбитая с толку, Чжуэр вышла из зала.

Сюэнин сама сняла тяжелую Корону Феникса и осталась стоять у окна в одиночестве.

Внезапно дверь во дворец распахнулась от удара ногой. Сюэнин резко обернулась и увидела Юэ Лэнханя, стоявшего снаружи. Тяжелая дверь дворца качалась из стороны в сторону — похоже, удар был неслабым. Юэ Лэнхань, судя по всему, выпил немало вина. Его взгляд, полный ненависти, был злобно устремлен на нее. Сюэнин не понимала, когда успела обидеть этого высокомерного монарха. Они сегодня виделись впервые, и кроме того короткого разговора на Помосте Феникса, у них не было никаких пересечений. Почему он смотрит на нее с такой ненавистью? Пока она размышляла, Юэ Лэнхань, пошатываясь, подошел к ней.

Когда он начал падать, Сюэнин рефлекторно поддержала его. Но кто бы мог подумать, что Юэ Лэнхань тут же схватит ее за запястье. Сюэнин нахмурилась и попыталась вырваться, но мужчина сжал ее руку еще крепче. Не понимая намерений Юэ Лэнханя, она спросила:

— Ваше Величество, что это значит?

— Тебе так не терпится провести со Мной брачную ночь? — презрительно усмехнулся Юэ Лэнхань. — Ты даже попросила вдовствующую императрицу приказать подсыпать Мне в вино Порошок Единения Радости? И еще прислать столько людей, чтобы наблюдать за нашей брачной ночью?

Только теперь Сюэнин заметила, что тело Юэ Лэнханя было очень горячим, а на лице играл неестественный румянец. Выглянув за дверь, она увидела Линлун, личную служанку вдовствующей императрицы, которая стояла на страже с группой дворцовых служанок и евнухов. Теперь она поняла: это вдовствующая императрица боялась, что Сюэнин не сдержит обещания, и заставляла императора возненавидеть ее, чтобы она была вынуждена подчиняться ее указаниям.

— Ваше Величество, присядьте, я сейчас прикажу слугам принести таз с водой, вы… — начала Сюэнин.

Не успела она договорить, как Юэ Лэнхань грубо прервал ее:

— Раз императрица так нетерпелива, а вдовствующая императрица так заботлива, как Я могу обмануть ваши ожидания?

Прежде чем Сюэнин успела среагировать, Юэ Лэнхань схватил ее поперек талии и без всякой жалости бросил на широкую Кровать Феникса. К счастью, кровать была застелена толстыми парчовыми одеялами, иначе, даже несмотря на ловкость, приобретенную за годы работы убийцей, Сюэнин разбилась бы насмерть. Лежа на кровати, Сюэнин холодно смотрела на Юэ Лэнханя. Она сжала кулаки, готовая нанести ответный удар.

Но Юэ Лэнхань был быстр, как ветер. Он уже схватил ее за шею. Его пальцы медленно сжимались.

— Цзян Сюэнин, тебе лучше не выкидывать никаких фокусов, — произнес он. — Мне все равно, кто ты. Если будешь вести себя тихо, Я позволю тебе дожить свой век в одиночестве в этом дворце. Но если ты посмеешь строить козни, Я сделаю так, что ты умрешь без места для погребения.

Дыхание Сюэнин становилось все более прерывистым, дышать было трудно. Но, несмотря на явную боль, она продолжала улыбаться — улыбкой, полной чарующей силы.

Юэ Лэнхань невольно почувствовал, как напрягся низ его живота. Он и так выпил Вино Единения Радости, и желание внутри него бурлило. Увидев улыбку Сюэнин, он окончательно потерял контроль. Сердце его запылало.

Совершенно неожиданно он поцеловал алые, манящие губы Цзян Сюэнин. Он понимал, что не должен прикасаться к этой женщине, но один лишь поцелуй лишил его воли. Он был глубоко пленен ее сладостью. Медленно он разжал пальцы, сжимавшие шею Сюэнин, и всем телом навалился на нее, углубляя поцелуй. Сюэнин отчаянно сопротивлялась, но не могла сдвинуть мужчину ни на дюйм. Ее борьба лишь разжигала в Юэ Лэнхане еще более сильное желание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Первая брачная ночь

Настройки


Сообщение