Глава 13 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цзя Дацзе, закончив говорить, пошла мыть овощи, не заметив «непочтительного» взгляда своего младшего брата. Иначе ей пришлось бы ещё одну ночь учить его бережливости и усердию в ведении хозяйства.

Су Таньцин действительно не беспокоилась о деньгах. Она говорила, что ходит в горы охотиться, но на самом деле большую часть времени продавала лекарственные травы.

После того как большая часть её Пространства была расчищена, Су Таньцин узнала много о лекарственных травах из медицинских книг, найденных там.

Она пересаживала из Пространства те травы, которые знала, но которые не были известны другим, смешивала их с травами, выращенными в нескольких других местах, и продавала.

Лекарственные травы из Пространства были высокого качества и обычно продавались по более высокой цене.

Су Таньцин давно уже не зарабатывала деньги охотой или выращиванием зерна.

Вначале это были обычные травы, такие как «Двусторонняя игла», затем — более редкие, как Тяньци или «Трава, цепляющаяся за скалы». По мере того как она становилась более знакомой с людьми, она могла продавать ещё более ценные травы, требуя конфиденциальности.

В общем, Су Таньцин никогда не испытывала недостатка в деньгах.

Во время ужина Ян Шиинян, казалось, пришла в норму и смогла нормально поздороваться с Су Таньцин, но её взгляд всё ещё был уклончивым, она не осмеливалась смотреть Су Таньцин в глаза, как раньше.

Су Таньцин: — ...Так что же ты натворила, сестра, что девушка так изменилась?

Она посмотрела на сестру, вопрошая взглядом, и в ответ получила лишь презрительный взгляд.

Су Таньцин: — ...Я ведь отсутствовала всего несколько дней? Почему кажется, что всё пошло наперекосяк?

Весь ужин прошёл в этой странной атмосфере. Су Цзя Дацзе усадила их обеих за стол, а сама пошла мыть посуду.

В столовой на мгновение воцарилась тишина, которую Су Таньцин нарушила: — Ян-гунян...

— Су Сы-гэ, — перебила её Ян Шиинян, — я пойду в свою комнату.

— ...Хорошо. — Су Таньцин сидела на месте, наблюдая, как Ян Шиинян поспешно удаляется в свою комнату, чувствуя, что эти две женщины вот-вот сведут её с ума.

Су Цзя Дацзе наконец вернулась после мытья посуды. — А где Ян Цзя Шиинян?

Она огляделась и спросила Су Таньцин.

— Ушла в комнату, — ответила Су Таньцин, глядя на свою сестру. — Сестра, что ты сделала? Почему она стала такой странной?

— Что значит «странной»? Такая реакция совершенно нормальна. Что ты, взрослый мужчина, можешь в этом понимать?

— Совсем ненормально, — (Извини, твой младший брат не взрослый мужчина, а истинная девушка.) — Су Таньцин, ворча про себя, поправила нагар на фитиле масляной лампы на столе. — Она даже не осмеливается смотреть на меня, разве это нормально?

— В любом случае, ты не поймёшь. Я взяла книгу и разговаривала с ней, научила её многим распространённым словам, а также показала ей поля вокруг нашего дома.

— Угу, угу. Если у неё есть время, пусть учится, если хочешь учить, учи. — Су Таньцин не думала, что так быстро выучить язык — это хорошо, но Ян Шиинян всё равно рано или поздно уйдёт, так что не было смысла её учить.

— Подожди, зачем ты водила её смотреть на землю?

— Глупый братец, ведь нет свахи, которая рассказала бы ей, сколько у нас семейного имущества. Если мы сами скажем, это будет похоже на чепуху. Конечно, нужно, чтобы она увидела своими глазами, иначе как она сможет спокойно выйти за тебя замуж?

Су Таньцин: — ...Ха? Выйти за меня замуж?

— Я ещё сказала ей, почему тебя не любят в деревне. Цок-цок-цок, видела бы ты её лицо тогда, она так сочувствовала... Должно быть, ты ей нравишься. — Су Цзя Дацзе выглядела так, будто она очень способна.

Су Таньцин: — ...

Су Таньцин, которая с момента возвращения домой пребывала в полном замешательстве, наконец поняла, что происходит. Оказывается, её старшая сестра ещё не сдалась и почти «продала» своего младшего брата.

— Подожди, подожди, сестра, сестрица, Дацзе, я же сказала, не надо сводить нас! Теперь нам обоим неловко, неудивительно, что она даже не осмеливается смотреть на меня, кому бы не было неловко?

Су Таньцин чуть ли не готова была встать на колени перед своей старшей сестрой. Если бы она знала, то забрала бы все книги из дома.

Она вдруг вспомнила, что когда-то учила своих сестёр нескольким иероглифам. Хотя они писали не очень хорошо и некоторые даже не умели писать, читать и понимать им было несложно.

— Иди, иди, почему ты до сих пор не признаёшься? Разве ты такой тонкокожий? — Су Цзя Дацзе подозрительно посмотрела на Су Таньцин несколько раз, а затем «внезапно поняла»: — Или ты думаешь, что она тебя не любит, и боишься сказать? Не волнуйся, не волнуйся, сестра тебе ясно говорит: ты ей нравишься.

— Как это возможно? Сестра, поверь мне, я... — Су Таньцин была ошеломлена дикими фантазиями своей сестры и хотела поскорее вернуть её к реальности.

— Почему невозможно? — Су Цзя Дацзе перебила Су Таньцин. — Я же сказала, ты не понимаешь. Ладно, раз ты не веришь, сестра тебе всё объяснит.

— Что объяснять, ты послушай меня... — Су Таньцин хотела поскорее всё прояснить.

— Я первая скажу! — Су Цзя Дацзе проявила свою властность старшей сестры. — Ты ей нравишься. Ты видела её радость, когда она впервые увидела тебя?

Су Таньцин сопротивлялась: — Это потому что...

— Это потому что она часто хотела тебя видеть, а потом она сразу же отвернулась и ушла, конечно, потому что стеснялась. — Су Цзя Дацзе решительно перебила её.

Это было просто невероятно: — Неужели? Это было смущение, ты...

— Совсем не смущение, потом во время ужина она точно стеснялась, ты не видела её маленьких глазок, цок-цок-цок. — Су Таньцин: — ...

Су Таньцин уже не хотела говорить, она совершенно не могла прервать фантазии своей старшей сестры.

— Девичьи мысли именно такие: когда не видят тебя, скучают по тебе, когда видят тебя, стесняются, не смеют смотреть, когда общаются, не знают, что сказать, могут только убежать... — Су Таньцин: — ...

Слушая, как сестра без умолку вливает в неё «Руководство по любви», Су Таньцин хотела сказать только одно: «Пожалуйста, верни свои фантазии обратно...»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение