Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я ещё подумаю… — сказал Су Таньцин, поднимая вымытые овощи и направляясь на кухню.

Госпожа Ян, прихрамывая, последовала за ним. — Я… я неплохо разбираюсь в цинь, ци, шу, хуа…

— Здесь нет тех, кто оценит это. Даже те, кто притворяется культурным, будут выбирать только известных людей — даже если это подделка, — Су Таньцин поставил овощи и взял корзину с копченым мясом.

— …

Когда Су Таньцин закатал рукава, он вдруг вспомнил что-то, глядя на ткань. — Твоё рукоделие… хм, как насчет вышивки?

Госпожа Ян не поняла, почему он вдруг переключился с рукоделия на вышивку, но всё же с некоторым смущением ответила: — Хотя рукоделие и было одним из уроков, достаточно было просто уметь это делать. Конечно, я не сравнюсь с теми, кто в доме специально занимается шитьем.

Она немного поколебалась. — Боюсь, я не смогу сравниться даже с местными портнихами.

— Ты не так понял. Я не хочу, чтобы ты шила одежду. Какие деньги можно на этом заработать? Я же только что сказал, что местные богачи любят притворяться культурными? — Су Таньцин отрезал кусок копченого мяса и пошёл его мыть.

Госпожа Ян стояла на месте, погруженная в размышления. Увидев, как Су Таньцин, вымыв мясо, вернулся, она спросила: — Значит, ты предлагаешь вышивать картины? Неудивительно, что ты спросил только о вышивке.

— В глазах этих людей простая картина не сравнится с той, что содержит и стихи, и живопись, даже если та картина вышита гораздо лучше, чем та, что с поэзией и живописью, — Су Таньцин продолжал резать мясо, не поднимая головы.

— Значит, ты хочешь сказать, что можно просто кое-как справиться? — В голосе госпожи Ян появилась нотка смеха.

Су Таньцин поднял на неё взгляд, не услышав ничего неподобающего, и слегка улыбнулся. — Я такого не говорил. Я лишь сказал, что им понравится.

Госпожа Ян всё поняла, кивнула и, следуя мысли Су Таньцина, сказала: — Верно, вышивать то, что им нравится, совершенно нормально.

С тех пор как Су Таньцин встретил её, он ни разу не видел на её лице радостного выражения. Теперь, услышав в её словах озорство, свойственное девушке её возраста, он тоже почувствовал некоторую радость.

— Именно так. К тому же, люди, не умеющие писать, не смогут это подделать. За свои вышивки ты можешь назначать самую высокую цену, какую они только готовы заплатить. А если вышьешь работы известных мастеров, то, боюсь, это назовут великим произведением.

Он отложил нож и взял сухую траву. Ему не нужно было снова разжигать огонь; он просто перенёс горящие поленья из соседней печи для риса, чтобы разжечь сухую траву, только что положенную в печь для жарки.

— Помоги мне подкладывать траву. Следи за печью, когда она почти догорит, подкладывай столько же травы, — он показал пучок травы.

— Хорошо, — госпожа Ян не любила просто стоять без дела. Она была очень рада, что Су Таньцин наконец-то попросил её о помощи.

— Так много?

— Да, примерно столько будет достаточно. Но поскольку ты ещё не привыкла, лучше не используй руки, а используй кочергу, — ответил Су Таньцин, посмотрев на сухую траву в её руках.

— Кочергу? Эту?

— Угу.

В этом месте, где не было много приправ, Су Таньцин обычно просто обжаривал мясо в воке, а затем добавлял овощи и жарил их вместе.

Хотя вкус такого мяса был не таким хорошим, как при отдельной обжарке, разница была невелика. Но вкус овощей отличался значительно.

— Готово, больше не нужно подкладывать огонь, — напомнил Су Таньцин госпоже Ян, когда блюдо было почти готово. — Но сегодня будет только одно блюдо.

Су Таньцин видел, как госпожа Ян умело подкладывала огонь, и казалось, что ей ещё хотелось продолжить. Он сказал это, когда перекладывал блюдо в миску.

— Ты думаешь, я ничего не знаю? — Госпожа Ян уже не была той, кто только что покинул дом. Теперь она прекрасно знала, что простые люди редко едят мясо, и уж тем более не режут его такими большими кусками, как Су Таньцин.

Когда Су Таньцин подавал блюдо, он разделил его на две порции: во-первых, он боялся, что госпожа Ян не захочет есть из одной миски с «мужчиной», а во-вторых, что ей будет неловко брать мясо.

Су Таньцин протянул одну порцию госпоже Ян. — Рис в котле, бери столько, сколько хочешь. Не стесняйся, тебе ведь нужно восстанавливаться после травмы больше десяти дней. Если будешь слишком стесняться, это доставит мне много хлопот.

— Хорошо, я восприму это всерьёз, — госпожа Ян тоже улыбнулась.

— Вот и отлично.

Су Таньцин набрал свою порцию и подошёл к обеденному столу, думая о том, чтобы помочь госпоже Ян найти какие-нибудь ткани, нитки и вышивальные пяльцы. Но вдруг он вспомнил, что женские вышивки обычно не выставляются напоказ.

— Эм, госпожа Ян, твои вышивки… Если это неудобно… — Су Таньцин не знал, для чего она копит деньги, но догадывался, что на дорогу домой. В таком случае, он, кажется, не должен был её отговаривать.

— Хм? — Госпожа Ян посмотрела на запинающегося Су Таньцина и вдруг поняла, о чём он подумал. Хотя ей было смешно, что «он» только сейчас об этом вспомнил, она всё же ответила: — Су Сы-гэ хочет сказать, что их нельзя показывать другим? Ничего страшного, раз их можно делать как угодно, я, конечно, могу имитировать чужой почерк и стиль живописи. Но даже если бы я не могла имитировать, сейчас мне не до таких вещей.

Су Таньцин увидел, как она погрустнела, и, глядя на неё серьёзно, сказал: — Ты права, но тебе на самом деле не стоит беспокоиться об этих вещах.

— Я давно уже не беспокоюсь, — госпожа Ян улыбнулась, глядя на Су Таньцина. — То, что я осмелилась остановить тебя, уже говорит об этом, не так ли?

Су Таньцин тоже посмотрел на неё и слегка улыбнулся.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение