Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Таньцин с досадой смотрела, как отсортированные вещи снова вернулись в ту «свалку» — хотя и были аккуратно сложены в уже прибранном углу.

Закончив уборку, она внимательно вспомнила те дни, когда ей приходилось копаться в этой свалке.

Первые шесть лет она вообще не смела ничего доставать, ведь родители были рядом. Но даже если бы их не было, она всё равно не смогла бы, ведь она ещё не разобралась, что это за вещи и для чего они.

В тот год, после смерти родителей, жизнь была тяжёлой. Су Таньцин стиснула зубы и стала лично испытывать то, что казалось полезным. Разве могла она тогда думать о возможных побочных эффектах?

Если бы ничего не изменилось, старшая сестра продала бы себя, чтобы прокормить младших братьев и сестёр.

Сначала она доставала только растения. Она знала, что некоторые из них — высокоурожайные культуры, но видела лишь съедобные части. Откуда ей было знать, как выглядят сами растения?

К счастью, владелец Пространства оставил там много высокоурожайных культур. Су Таньцин достаточно было случайно найти одну, чтобы улучшить свою жизнь.

В период после смерти родителей и до замужества третьей сестры Су Таньцин могла доставать вещи, которые можно было как-то объяснить. Это были также дни её самого усердного обучения.

После того как третья сестра вышла замуж, Су Таньцин достала все вещи, которые не вызывали подозрений, и ей больше не нужно было беспокоиться о том, видел ли их кто-то раньше.

Су Таньцин оглядела пустую комнату, подумав, что эти вещи, можно сказать, вернулись на свои места.

Только после того, как лекарство было готово и Су Таньцин ещё раз всё проверила, она понесла его к госпоже Ян. Но, похоже, та до сих пор не пришла в сознание.

Су Таньцин не могла же насильно вливать ей лекарство, поэтому и не спешила с его приготовлением.

Су Таньцин пощупала её лоб, убедилась, что температура не слишком высокая, и не стала принудительно будить её иглоукалыванием.

Подумав, она отнесла лекарство обратно на кухню, перелила его в глиняный горшок и снова поставила разогреваться. Взглянув на небо, она заодно принялась мыть рис, ставить его на огонь и разжигать печь для приготовления еды.

Когда Су Таньцин вернулась сегодня, был уже полдень. Госпожа Ян потеряла сознание и не обедала. Су Таньцин хоть и поела перед тем, как убираться в комнате, но уборка заняла у неё весь день. Получается, сегодня им следовало поужинать пораньше.

Она же не думала, что другие едят всего два раза в день, и уж тем более не едят мясо трижды в день.

После смерти родителей она получила наибольшее влияние в доме, и когда их финансовое положение улучшилось, сёстры ничего не сказали, когда она захотела изменить их привычки.

Теперь вопрос заключался в том: стоит ли готовить для госпожи Ян эти культуры, пересаженные из Пространства?

Хотя в год, когда её родители только что умерли, Су Таньцин пересадила все похожие на культуры растения из Пространства, позже, когда все увидели их преимущества, они тоже стали их сажать.

Тогда три её сестры очень возмущались, что люди берут вещи без спроса, но Су Таньцин давно предвидела, что сохранить это в тайне не удастся, и не слишком беспокоилась.

Хотя прошло немало времени, обычные люди всё равно не могли приготовить их так вкусно. Су Таньцин же явно отличалась от других.

Однако Су Таньцин подумала, что если госпоже Ян придётся оставаться здесь больше десяти дней, а она сама будет постоянно отказываться от этих культур, то Су Таньцин, вероятно, этого не выдержит.

В любом случае, это просто региональные различия, и то, что госпожа Ян не знает о местных культурах, совершенно нормально.

К тому же, они уже давно распространены, и в худшем случае она просто подумает, что Су Таньцин хорошо готовит. А поскольку Су Таньцин живёт одна, то её кулинарные способности вполне объяснимы.

Поэтому, заложив в печь для готовки несколько больших поленьев, Су Таньцин отправилась собирать овощи. Она решила не менять свой рацион и ни в коем случае не обделять себя.

Когда Су Таньцин вернулась, госпожа Ян уже проснулась и сидела на стуле под верандой.

Су Таньцин решительно сделала вид, будто ничего не произошло с тем, как она её несла.

— Проснулись?

— На кухне готово лекарство, но раз уж сейчас такое время, давайте выпьем его после ужина.

Подумав, Су Таньцин даже не упомянула, что это жаропонижающее, иначе как бы она объяснила, откуда узнала о её лихорадке.

— Большое спасибо.

Неизвестно, за что именно она благодарила.

Когда она только встретила Су Таньцин, она не осмеливалась остаться у неё, во-первых, из-за формальных правил приличия между полами, но теперь, когда она оказалась в таком положении, ей, по сути, было уже нечего терять.

Если бы она действительно заботилась об этом, то не дожила бы до сегодняшнего дня.

Во-вторых, она боялась, что Су Таньцин окажется лицемером, и тогда она попадёт прямо в пасть тигра. Но теперь, когда она однажды потеряла сознание и осталась здесь, ничего не произошло, так что бояться было нечего.

Су Таньцин понесла зелень к водосточной бочке, села на маленький табурет и принялась мыть её. Госпожа Ян, прихрамывая, подошла к ней: — Позвольте мне.

Су Таньцин взглянула на неё, недоумевая, откуда у барышни из знатной семьи такая уверенность, что она сможет хорошо помыть овощи.

Госпожа Ян, очевидно, поняла её выражение лица. Она также знала, что Су Таньцин не обычный крестьянский сын, и, вероятно, догадалась о многом.

— Я уже помыла.

— Не нужно.

— Это дело одной минуты, мои руки всё равно уже грязные, и их придётся мыть ещё раз.

Она немного поколебалась: — Если вам нечем заняться, может, расскажете мне о своих планах?

— …Госпожа Ян, казалось, думала об этом с самого пробуждения, но она не знала здешних мест и ничего не могла придумать.

Но когда Су Таньцин задала этот вопрос, она не знала, как начать.

— Что такое?

— Неудобно мне говорить?

— Нет.

— Просто мне кажется, что я слишком вас беспокою.

Су Таньцин не стала жеманничать, говоря, что это не хлопотно: — Если сказать, что это не хлопотно, то это будет чистая вежливость. Но если и хлопотно, то не настолько уж сильно.

— Вы собираетесь искать кого-то в уезде?

— Я ещё не решила, но по крайней мере мне нужно попасть туда, где говорят на официальном языке.

Госпожа Ян взглянула на Су Таньцин, которая ловко перебирала овощи: — Вы знаете какие-нибудь способы заработка?

В этом вопросе Су Таньцин была настоящим мастером. После похорон родителей у их семьи остался запас еды всего на год, и можно сказать, что нынешнее положение дел — это полностью её заслуга.

Высокоурожайные культуры, внесезонные овощи, разведение скота, охота, сбор трав… Но — эти методы явно не подходят госпоже Ян.

— Есть, и немало, но ни один из них вам не подойдёт.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение