Глава 7. Радость в каждом мгновении (Часть 3)

— Чжэньчжэнь, Чжэньчжэнь, я так долго за тобой ухаживаю, неужели ты до сих пор не понимаешь моих чувств? Даже мыши любят рис меньше, чем я люблю тебя! Твой братец Гожун любит других, а я люблю только тебя, люблю тебя всю жизнь, люблю вечно, — Юй Вэйцзю говорил с чувством.

Е Чжэньчжэнь была до смерти измучена приставаниями Юй Вэйцзю: — Юй Вэйцзю, тебе что, совсем нечем заняться? Обязательно маячить у меня перед глазами? Как же ты надоел, можешь хоть немного помолчать? Ты такой болтун, ты что, клон Чжао Цзиньсэ?

— Да, братец, у тебя и правда толстая кожа, — Юй Вэйцюэ стало неловко за брата.

— У тебя и правда очень толстая кожа, братец. В нашей семье нет таких генов, как ты можешь быть таким бесстыжим? Твоё лицо, кажется, даже алмазным буром не пробьёшь.

Юй Вэйцзю взъерошил волосы, отодвинул сестру и прижался к Е Чжэньчжэнь: — Иди, иди, какое тебе дело? Твой брат — это называется иметь хороший вкус и действовать на опережение. А если овощ, который я выращивал больше десяти лет, украдут другие, разве моя любовь не окажется напрасной? — Затем он сделал Е Чжэньчжэнь глупое выражение лица: — Ведь так, Чжэньчжэнь?

Е Чжэньчжэнь потеряла дар речи и одарила его презрительным взглядом.

Несмотря на то, что Юй Вэйцзю перед Е Чжэньчжэнь всегда вёл себя как дешёвка, для других девушек он был сокровищем: приятная внешность, чёткие черты лица, хорошие оценки, не заносчивый и не вспыльчивый — просто идеал парня.

Идущая позади Чжао Цзиньсэ нечаянно услышала страстное признание Юй Вэйцзю: "Фу, меня чуть не стошнило. Братец Юй, твои любовные речи и правда никуда не годятся, они очень масляные, приторные и тошнотворные, и волосы у тебя тоже очень жирные".

— Чёрт, ты что, призрак? Ты меня до смерти напугала, сестрица Чжао.

— Юй Вэйцзю, закрой рот. Какая я тебе сестрица Чжао? Я же небесная фея, — чуть не пнула братца Юя в самое уязвимое место.

— Ладно, ладно, не бей, я больше не буду, ну что ты, как будто пороху наелась, — Юй Вэйцзю схватил Е Чжэньчжэнь и побежал, отчего у неё закружилась голова.

— Сестрица Цзиньсэ, не сердись, мой брат просто придурок, не обращай на него внимания.

— Да. Сестрица Цзиньсэ, а кто эта девушка рядом с тобой? Она такая красивая, — Юй Вэйцюэ с любопытством посмотрела на Сун Хуанянь.

— Ах да, её зовут Сун Хуанянь, это моя Сун Хуанянь. Красивая, правда? Вы слышали стихотворение "Цзиньсэ"? — Чжао Цзиньсэ с гордостью произнесла.

— Да, слышали. "У Цзиньсэ ни с того ни с сего пятьдесят струн, каждая струна, каждый лад заставляют вспоминать ушедшие годы".

— Какое совпадение, — Юй Вэйцюэ тоже была из тихих, но не замкнутая, она производила впечатление соседской девчонки.

Сун Хуанянь не любила улыбаться. Из-за пережитого в детстве в ней появилась некая отрешённость и отчуждённость, она казалась холодной.

— Хуанянь, привет, я Е Чжэньчжэнь.

— Хуанянь, привет, я Юй Вэйцзю.

— Сестрица Хуанянь, привет, я Юй Вэйцюэ.

Впервые в жизни так много людей захотели с ней познакомиться, она немного растерялась. Она знала, что только благодаря Чжао Цзиньсэ у неё появилась жизнь, похожая на жизнь обычных людей.

Чжао Цзиньсэ, увидев, что на её красавицу внезапно обратили внимание столько людей, немного заревновала, ей захотелось спрятать её и никому не показывать. Но это желание тут же исчезло, потому что она не хотела, чтобы такой замечательный человек был заперт в четырёх стенах. Кто захочет, чтобы любимый человек был одинок и общался только с тобой? Она хотела, чтобы Сун Хуанянь больше общалась со сверстниками, чтобы стать более жизнерадостной, потому что ей всегда казалось, что Хуанянь слишком замкнутая.

Хуанянь искренне улыбнулась, выражение её лица стало ясным: — Привет.

Е Чжэньчжэнь внезапно осенило: — Чжао Цзиньсэ, ты воровка, ты увела моего братца, немедленно верни его, иначе я отомщу за украденную любовь!

— Пожалуйста, не будь такой мелочной. Юй Вэйцзю, посмотри, вот кого ты любишь, какая мелочная.

— Хватит болтать, быстро отдай мне его.

— Да, быстро верни его моей Чжэньчжэнь, — Юй Вэйцзю подобострастно поддакивал, боясь упустить возможность проявить себя.

— Бе-бе-бе, не отдам, не отдам.

Сказав это, она схватила Сун Хуанянь и убежала, показав язык.

— Цзиньсэ, а что такое "братец"? Ты его любишь? — Сун Хуанянь почувствовала себя неловко, словно у неё отняли любимого человека, сердце сжалось, но она не могла показать это слишком явно.

Когда человек способен выделиться из общей массы с её тысячелетними представлениями о чувствах и перестать упрямо считать, что только любовь между мужчиной и женщиной является нормальной, это вызывает восхищение. По крайней мере, у него есть мужество выйти за рамки общепринятых норм.

Когда Чжао Цзиньсэ говорила, её глаза сияли, в мыслях у неё был образ человека, которым она хотела стать: — Он несравненный человек, мой кумир, человек, которым я восхищаюсь. Я восхищаюсь его решимостью и мужеством, не боящимся осуждения общества.

— Он хороший актёр и хороший певец.

— Мне нравится его смелость и пылкость в любви, нравится он сам и его искренность в чувствах.

Сун Хуанянь была готова поддержать каждое слово Чжао Цзиньсэ.

— Тогда он мне тоже нравится, но ты мне нравишься больше. Ты называешь его братцем, тогда я тоже буду называть тебя братиком.

— Цзинь-братик, — это "братик" прозвучало особенно нежно из уст Сун Хуанянь.

— Я тоже буду покупать тебе его плакаты и диски с его песнями. Всё, что тебе нравится, я куплю тебе, хорошо?

В мире Сун Хуанянь не было так много людей и ненужных эмоций. Она просто хотела, чтобы Чжао Цзиньсэ тоже немного её любила, пусть даже совсем чуть-чуть, лишь бы было.

— Не могла бы ты тоже полюбить меня хоть немного? — Словно кость в горле, она произнесла всего пять слов.

Эти слова "братик" растопили сердце Чжао Цзиньсэ. Можно сказать, что не ветер движется, не флаг, а сердце слушателя!

Как же я люблю эту девчонку, как же она умеет говорить прямо в сердце, каждое слово — сладкий критический удар. Всё, всё, я так хочу её поцеловать.

Чжао Цзиньсэ усмехнулась: — Всё, на этот раз я точно влюбилась, — не могла не сказать она.

Летний ветер на юге Китая, Чжао Цзиньсэ видела, как ветер развевает волосы Сун Хуанянь.

— Хуанянь, а ты знаешь, что ты тоже очень привлекательна?

— Почему ты такая милая? — Она ущипнула Сун Хуанянь за щёку.

На лице Сун Хуанянь появился румянец.

Дело не в том, что любовные слова были красивыми, а в том, что человек, стоящий перед ней, был достаточно прекрасен.

Романтика и нежность Чжао Цзиньсэ принадлежали только Сун Хуанянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Радость в каждом мгновении (Часть 3)

Настройки


Сообщение